Выследили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Не к чему рассказывать вам все, - скажу только, что теперь мы эту женщину выследили и вы можете мне понадобиться с минуты на минуту. |
It's not necessary for me to give you any further caution than to tell you that we have marked this person down and that you may be of use to me before I know it myself. |
Bennie was eventually tracked and captured, tried, and convicted. |
|
You're saying a hellhound followed you here? |
|
Так что вы выследили Снайдера, заманили его на старый завод и убили его. |
So you tracked Snyder down, you chased him into an old utility plant, and you killed him. |
Мадрокс и Тереза выследили Тролля Пипа и забрали у него амулет, который защищал его от взгляда Хелы, что привело к его пленению ею. |
Madrox and Theresa have tracked down Pip the Troll and have taken from him an amulet that protected him from Hela's sight, leading to his capture by her. |
You sought him out to force a confession. |
|
They homed in on your plasma wake. |
|
Вы сказали, что выследили Моргенштерна в другой квартире, но неясно, как вы это сделали. |
You said that you tracked Morganstern to another apartment, but what isn't clear is how. |
We had Bourne six weeks ago in Moscow. |
|
Фиерро сказал нам, что вы выследили того, кого искал Элай... |
Fierro told us that you've tracked down someone Eli was looking for... |
Мы выследили эльфа и человека, путешествующих на севере у гор. |
We spotted an Elf and a human, travelling north below the ridge trail. |
В Миишке эта женщина и ее напарник выследили и уничтожили по меньшей мере троих вампиров. |
She and her companion hunted down at least three undeads in Miiska. |
Эти люди предприняли солидные меры предосторожности, чтобы их не выследили. |
These people took extraordinary measures to keep from being discovered. |
У нас есть остальная часть номера, и мы выследили платную дорогу. |
We got the rest of the plate number and we tracked it toll road. |
Единственные вампиры за всю нашу историю, которые намеренно выследили всех вампиров своей линии и убили. |
They are the only vampires in our history to purposefully hunt down their line and murder them. |
Копы взяли твоего дружка Ипкисса, выследили в парке Лэндсфилл. |
Cops got your pal Ipkiss staked out at Landfill Park. |
Несколько наших разведчиков выследили Джейсона, сына майора Невилла. |
A few of our spies have spotted major Neville's son Jason. |
Выследили все костюмы. |
Tracked down every last costume. |
Nogai's sons were hunted down and executed soon after. |
|
So you sought him out and beat him to death. |
|
Холмс вынужден принять меры, поскольку Мориарти, очевидно, выследил Ватсона, несмотря на чрезвычайные меры предосторожности. |
Holmes is forced to take action as Moriarty has obviously tracked Watson, despite extraordinary precautions. |
И он продолжал свой путь быстрым, уверенным шагом, с безошибочным чутьем лисицы, которая выследила стаю куропаток. |
And he pursued his road, walking rapidly straight ahead, and with almost an air of certainty, with the sagacity of a fox scenting a covey of partridges. |
Это Роберт рассказал Вам о поездке мадемуазель Кемпион в Лондон, где Вы выследили ее и столкнули с эскалатора. |
It was Robert who told him of the travel from the Mademoiselle Campion to London where it followed it and it pushed it of the escalators. |
Я выследил в доме одного русского генерала Кемидова, на окраинах Стамбула. |
I traced it to the home of a Russian general one Kemidov, in an Istanbul suburb. |
Однако у него есть собственный дом на колесах, который Эрик выследил, используя Калейдоскоп. |
He does, however, own a motor home that Eric tracked down using Kaleidoscope. |
Штюрмер также работал со шведской поп-группой The Merrymakers, которая выследила его через Интернет. |
Sturmer also worked with the Swedish pop band the Merrymakers, who tracked him down through the Internet. |
Я выследил ее в О-Клэр, Висконсин, но опаздал на день. |
I tracked her to Eau Claire, Wisconsin, but I was a day late. |
Я думаю, что он выследил ее здесь, выждал удобный момент и убил ее. |
I think he followed her down here, waited his opportunity and killed her. |
Я.. выследила... выделенный спутниковый канал на острове на севере, отключенный от сети. |
I, uh, traced a dedicated satellite feed to an island in the north, disconnected from the grid. |
Она наконец его выследила. |
She finally caught up with him. |
Мы думали, что выслеживаем его, а он выследил нас. |
We thought we were trailing him, he was trailing us. |
Когда мы выследили командный корабль пиратов и обезвредили его мы прогулялись и обнаружили на нём вашего друга. |
When we disabled the command and control ship we went aboard and found your friend here. |
I'm working a Slade lead on the far side of town. |
|
Мистер Лоу выследил покровителей-Галоидов. |
Mr Law tracked down the backers – Haloid. |
Должно быть выследили одного из нас. |
They must have followed one of us. |
Полиция выследила предполагаемого нападавшего Мутаза Хиджази в смешанном арабско-еврейском районе Абу-Тор. |
Police traced the suspected assailant, Mutaz Hijazi, to the mixed Arab/Jewish neighborhood of Abu Tor. |
В ее дом установили сигнализацию, на случай, если кто-то выследил Илинку. |
We put an alarm in her house last night, in case anybody unsavoury followed Ilinka. |
Возможно и это место выследила. |
She might've staked out this place, too. |
I tracked two of his men to that music hall. |
|
Ари Шамрон выследил его в Кельне и послал туда меня, чтобы я с ним разделался. |
Ari Shamron tracked him to Cologne, and he sent me to finish him off. |
Они выследили свои цели , а затем спланировали атаки. |
They infiltrated their targets and then coordinated their attacks. |
Так я тебя выследил. |
That's how I tracked you. |
Джексон выследил и сфотографировал множество следов на снегу, большинство из которых можно было опознать. |
Jackson tracked and photographed many footprints in the snow, most of which were identifiable. |
Your father hired some private detective to track you down. |
|
Как так вышло, что тебя наняла та же организация, что выследила Бен Ладена? |
How is it that you're employed by the same organization that tracked down bin Laden? |
Так что я выследила его и он сказал, что был специалистом который испытывает новое лекарство в Ливерпульской школе тропических болезней. |
So I tracked him down and he said there was a specialist trialling a new drug at the Liverpool School of Tropical Disease. |
Ты безмозглый тупица, они выследили тебя. |
You brainless broad, you let him follow you here. |
Однако армяне выследили министра внутренних дел Талаат-Пашу и убили его в 1921 году в Берлине. |
However, Armenians did track down the interior minister Talaat Pasha and assassinated him in 1921 in Berlin. |
Басаева выследили через наружное наблюдение за этим оборотом оружия. |
Basayev was tracked via the surveillance of this arms trafficking. |
Его друг по кибербезопасности, Эрик, предупреждает его, что ЦРУ выследило его, и хотя ему удается ненадолго ускользнуть от них, он попадает в плен. |
His friend in cybersecurity, Erik, alerts him that the CIA has tracked him down and though he manages to briefly elude them, he is captured. |
В конце концов они выследили ее в Гонконгском борделе, где содержались молодые девушки, а затем в Улан-Баторе, Монголия, где след простыл. |
They eventually trace her back to a Hong Kong brothel that handled young girls, and then to Ulan Bator, Mongolia, where the trail runs cold. |
Вожди выследили Человека-паука на вечеринке, которую устраивала Алисия Мастерс, чтобы раздобыть тело Человека-Паука для Чонду. |
The Headmen tracked Spider-Man to a party Alicia Masters was hosting in order to procure Spider-Man's body for Chondu. |
Когда Рой и Марсия, наконец, выследили Карин в Мексике, они с невольной помощью Одри устроили ей ловушку в цыганском фургоне и приблизились к месту убийства. |
When Roy and Marcia finally track Karyn down to Mexico, they set a trap for her at a Gypsy wagon with Audrey's unwitting help, and close in for the kill. |
Они выследили его только по адресу, который он записал для нее. |
They only tracked him down through the address he had written down for her. |