Замечающий все кругом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Замечающий все кругом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
circumspective
Translate
замечающий все кругом -

имя прилагательное
circumspectiveосмотрительный, осторожный, осматривающий, замечающий все кругом, продуманный
- замечать [глагол]

глагол: notice, observe, detect, note, mark, remark, cognize, descry, behold, glance

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- кругом [наречие]

наречие: round, around, about, all around, all round, all over, circum

предлог: round, about



Заметив Антилопу, служитель культа обошел ее кругом и потрогал пальцем шину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cleric noticed the Antelope, walked around it, and poked a tire with his finger.

Посмотри, что делается кругом, ты посмотри...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look and see what is happening all around . . .

После захода солнца сразу стало холоднее, позади, на вершинах гор, меркли последние отсветы солнечных лучей, и кругом быстро темнело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was getting cold quickly now with the sun down and the light was failing as the afterglow from the last sunlight on the mountains behind them faded.

Поднимись здесь на самую высокую гору и погляди кругом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to the highest hill, and look around you.

У него есть домик у озера, за полярным кругом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has a little house near the lake, inside the polar circle.

Ты даже вообразить себе не можешь, что такое Багдад кругом грязь и горы мусора, ничего романтического и в помине нет. Какая уж тут Тысяча и одна ночь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dirt and the mess in Baghdad you wouldnt believe and not romantic at all like youd think from the Arabian Nights!

Агенты обошли двор кругом, все более удивляясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agents walked round the yard, growing more and more mystified.

Ничего не могу придумать, кругом одна сырость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't think in this humidity.

Я кругом задолжал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm overloaded with debt.

Миссис Баучер сидела в кресле-качалке у еле горевшего камина. Кругом царил беспорядок, -казалось, будто в доме никто не убирался уже несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Boucher was sitting in a rocking-chair, on the other side of the ill-redd-up fireplace; it looked as if the house had been untouched for days by any effort at cleanliness.

Я пришел известить вас, сэр, о деле чрезвычайной важности, но не знаю, как и начать; при одной мысли о нем голова идет кругом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am come, sir, to impart an affair to you of the utmost consequence; but how shall I mention to you what it almost distracts me to think of!

Вьюга мела, как зимой... А кругом пустынно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It blew bleak as winter-all round was solitary.

От этих разговоров у меня голова пошла кругом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this talking has made me kind of light-headed.

Она приостановилась и огляделась кругом; ее поразило наше смятение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stood still and looked round. She was struck by our perturbation.

Перебирая в памяти, круг за кругом, тяжкий мучительный путь, я без конца задаю себе один и тот же вопрос как должны были бы поступить эти люди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For I ask myself unceasingly, my mind going round and round in a weary, baffled space of pain-what should these people have done?

Кругом было много крепких запахов, запахи лекарств и сладкий запах крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were many strong smells, chemical smells and the sweet smell of blood.

Терпеть не могу, когда улица похожа на кладбище: целый день живой души за окном не увидишь,- говорила она.- То ли дело, когда все кругом кипит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like a dead and alive street where you don't see a soul pass all day, she said. Give me a bit of life.

Ну, конкретно, Мы далеко за Полярным кругом в Финляндии

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, specifically, we are deep inside the Arctic Circle in Finland.

Я пошла к нам на задворки, там Джим палил в консервную банку - самое глупое занятие, когда кругом полно соек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to the back yard and found Jem plugging away at a tin can, which seemed stupid with all the bluejays around.

Мало ли кругом народу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not many other people around here?

Тихо здесь; неуютно, неприглядно, но тихо, так тихо, словно все кругом умерло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is quiet here, it is not cozy, and it is unsightly; but it is quiet, so quiet, as if everything around were dead.

И на их месте кажется есть кругом хорошие эмоции Вместо воплей, я клянусь я слышу в воздухе музыку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in their place there seems to be good feeling all around instead of screams, I swear I can hear music in the air

Наконец она устала, они сели в трамвай; было уже поздно, и когда они сошли и свернули в свою улицу, кругом не было ни души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last she grew tired and they jumped on a tram to go home; it was late now, and when they got down and turned into their own street there was no one about.

А позже португальская экспедиция успешно оплыла кругом этот голубой шар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then a Portuguese expedition succeeded in sailing all the way around this blue globe.

Кругом было темно, и ему казалось, что он в каком-то маленьком городке, перед войной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was lying in the darkness and it seemed to him that he was in a small town before the war.

Ночная сова с огненно-красными глазами три раза облетела кругом ее и прокричала: У-гу, у-гу, у-гу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A screech-owl with glowing eyes flew three times round about her, and three times cried, to-whoo, to-whoo, to-whoo!

Кругом, марш! Кругом, марш!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the rear march, to the rear march.

Он осмотрелся кругом, и его взгляд стал таким безжизненным и сонным, что женщины указывали на звонаря пальцем, только чтобы посмеяться над ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cast the same glance about him, but it was so dull and sleepy that the women only pointed him out to each other in derision.

Кругом собралась огромная толпа, и космонавты влились в нее, смешались с ней, проталкивались через нее, разговаривая, смеясь, пожимая руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crowd of people had gathered, and in and through and among these people the members of the crew were hurrying, talking, laughing, shaking hands.

Я поднял голову; кругом было совсем темно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I raised my head; I was in utter darkness.

А когда река Поркьюпайн очистилась ото льда. Серый Бобр сделал пирогу и спустился вниз по ней к месту слияния ее с Юконом, как раз под самым Полярным кругом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, after the break-up of the ice on the Porcupine, he had built a canoe and paddled down that stream to where it effected its junction with the Yukon just under the Artic circle.

Кругом захохотали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People burst out laughing around them.

— Как-то проезжала мимо. Кругом одни замки. Езды отсюда минут двадцать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've passed it. It's in the castle district. Twenty minutes from here.

Я не собираюсь приглашать тебя на вечеринку по поводу моего новоселья и знакомить тебя со своим кругом общения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna invite you to my housewarming party and introduce you to my whole social circle.

Садик, куры, высокий шест со скворечником, и кругом - цветы, трава, деревья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There she would have a little garden, some chickens, perhaps, a tall pole with a pretty bird-house on it, and flowers and trees and green grass everywhere about.

Обступили кругом пустяки, ползут, лезут, давят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twaddle surrounded him on all sides, crawled upon him, crept over him, embraced him.

То есть, почти кругом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, most everything.

Ну, да ладно, сделаю тридцать спасательных веревок на турецких узлах, по три фута длиной каждую, и прикреплю их кругом всего гроба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any way, I'll have me thirty separate, Turk's-headed life-lines, each three feet long hanging all round to the coffin.

Стоит кругом народ, смотрит...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People were standing around and looking . . .

Так, здесь у нас кругом подземные ходы, к некоторым ведут тоннели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, we've got underground saps all along here, yeah? Some of them have got tunnels.

Днем на работе такая скука, что ночью мне просто необходимо покуролесить с ребятами не то голова кругом пойдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm so bored all day that I have to go out with the boys at night otherwise I'd go balmy.

Я жду здесь целый час, - снова начал пришелец, а я все гляжу в недоумении. - И все это время кругом было тихо, как в могиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I have waited here an hour,' he resumed, while I continued staring; 'and the whole of that time all round has been as still as death.

Остров Гримсей, расположенный за Полярным кругом, является самым северным населенным пунктом Исландии, а Кольбейнсей-самой северной точкой Исландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The island of Grímsey on the Arctic Circle contains the northernmost habitation of Iceland, whereas Kolbeinsey contains the northernmost point of Iceland.

Второй плакат подделал кольцо, где есть два кольца с небольшим кругом внутри каждого кольца, а в нижней части плаката-перевернутый треугольник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second poster spoofed The Ring where there are two rings with a small circle inside each ring and at the bottom of the poster is an upside-down triangle.

Круги обычно изображаются в виде кольца, то есть с меньшим заданным кругом внутри большего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The circles are usually shown as an annulus, i.e., with the smaller given circle inside the larger one.

Нил был спасательным кругом этого региона на протяжении большей части человеческой истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nile has been the lifeline of its region for much of human history.

Более осмысленное взаимодействие с широким кругом сверстников позволяет людям приобрести такие черты характера, как более социально ответственные лидерские качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More meaningful interactions with a diverse range of peers allows people to acquire traits such as more socially responsible leadership skills.

Сегодня организованное экологическое движение представлено широким кругом организаций, иногда называемых неправительственными организациями или НПО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the organized environmental movement is represented by a wide range of organizations sometimes called non-governmental organizations or NGOs.

Два года, проведенные там, сыграли решающую роль в ознакомлении Баха с широким кругом европейской культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His two years there were critical in exposing Bach to a wider range of European culture.

Земля была представлена квадратом, а небо-кругом; некоторые черты храмового комплекса символизируют связь неба и Земли, круга и квадрата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earth was represented by a square and Heaven by a circle; several features of the temple complex symbolize the connection of Heaven and Earth, of circle and square.

Этот портал имеет пять порядков и разделен центральным валом на две вспомогательные арки с кругом с четырехлистником наверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This portal has five orders, and is divided by a central shaft into two subsidiary arches with a circle with quatrefoil above.

Идемпотентность ∧ и ∨ можно визуализировать, сдвинув два круга вместе и отметив, что затем затененная область становится целым кругом, как для∧, так и для ∨.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Idempotence of ∧ and ∨ can be visualized by sliding the two circles together and noting that the shaded area then becomes the whole circle, for both ∧ and ∨.

Барабаны часто используются в музыкальной терапии, особенно ручные барабаны, из-за их тактильной природы и легкого использования широким кругом людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drums are often used in music therapy, especially hand drums, because of their tactile nature and easy use by a wide variety of people.

Правительство Бангладеш официально называет красный диск кругом; красный цвет символизирует кровь, пролитую для создания их страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government of Bangladesh officially calls the red disc a circle; the red color symbolizes the blood that was shed to create their country.

Все связано этим кругом, и шина всегда обновляется без остановки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything is bound by this circle and the tire is always renewed without stopping.

АУМФ также цитировался широким кругом американских официальных лиц в качестве оправдания продолжающихся военных действий США по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The AUMF has also been cited by a wide variety of US officials as justification for continuing US military actions all over the world.

В том же году, в возрасте 22 лет, она путешествовала за Полярным кругом в качестве корреспондента НАСА для миссии по моделированию Марса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That same year, at age 22, she traveled above the Arctic Circle as a NASA correspondent for a Mars simulation mission.

Над их кругом возник ореол, сияющий очень ярко и простирающийся вширь, как будто это был какой-то город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above their circle a halo appeared, shining very brightly, extending in its breadth as if it were some kind of city.

Береста используется по всей Субарктике, широким кругом племен от дене до Оджибва и Микмака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could declare Kosovo to be independent of Serbia.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «замечающий все кругом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «замечающий все кругом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: замечающий, все, кругом . Также, к фразе «замечающий все кругом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information