Запас усиления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: stock, store, fund, reserve, stockpile, margin, supply, provision, supplies, reservoir
запасаться топливом - fuel
запасной блок аэрозольной упаковки - spray refill
запас продовольствия - cache of food
бак запаса конденсата - condensate storage tank
изменения в запасах углерода - changes in carbon stocks
запас на случай инфляции - inflationary reserve
запасенные товары - stocked goods
мы берем запас - we take a stock
расчетный коэффициент запаса прочности - normal load factor
минимальный запас - minimal margin
Синонимы к запас: запас, акции, шток, основной капитал, главный ствол, бревно, край, прибыль, предел, поле
Значение запас: То, что запасено, приготовлено, собрано для чего-н.; то, что имеется для использования.
усиление согласного - strengthening the consonant
защита усиления - gain protection
коэффициент динамического усиления - dynamic amplification factor
лицензия усиления - gain licence
направленная на усиление роли - aimed at strengthening the role
надежда на усиление - hope to gain
усиления навыков лидерства - gain leadership skills
усиление флуоресценции - fluorescence amplification
усиление светлых участков - highlight boost
прямое усиление внутреннего шума - direct internal noise amplification
Синонимы к усиления: расширения, увеличения, добавления, развития
Запас лягушек обычно был под рукой, так как они использовались в лягушачьем гальваноскопе. |
A supply of frogs was usually on hand, as they were used in the frog galvanoscope. |
Теперь он должен был обеспечить выживание руководителей из официального списка, создав запас ресурсов, необходимых для восстановления государства и власти после ядерной войны. |
It would be responsible for the official survival items list, the stockpile of resources that would be needed to rebuild the government after nuclear war. |
Да, это большой полноприводный универсал, но у него большой топливный бак, что даст мне хороший запас хода. |
Yes, it's a big four-wheel-drive estate, but it has a large fuel tank which gives good range. |
Ваниль и гвоздика иногда используются для усиления аромата. |
Vanilla and cloves are sometimes used to enhance the aroma. |
Во вьетнамской кухне порошок куркумы используется для окрашивания и усиления вкуса некоторых блюд, таких как bánh xèo, bánh khọt и mi quang. |
In Vietnamese cuisine, turmeric powder is used to color and enhance the flavors of certain dishes, such as bánh xèo, bánh khọt, and mi quang. |
But we have seeds and a small supply of fertilizers. |
|
Он нашел также небольшой запас целебных трав и набрал три мешка для Эвриса. |
He had also found a small medical store at the back and had packed three pouches of herbs he felt sure Evris would find useful. |
Автоматическая регулировка усиления, сглаживает последствия, но все-таки рекомендуется немного понизить общий уровень усиления Master если уровни повышаются. |
But overflow is possible in this case. So it is better to decrease Master gain when this option is disabled. |
Я решил расширить свой запас знаний и с этой целью прочёл всю Энциклопедию Британника от А до Z - или, если быть точнее, от А-аk до Zywiec. |
And I decided to try to get smarter by reading the entire Encyclopedia Britannica from A to Z - or, more precisely, from a-ak to Zywiec. |
Во времена усиления нестабильности, как на региональном, так и на глобальном уровнях, Путин имеет перевес. |
At a time of increasing uncertainty regionally and globally, Putin has the edge. |
После отмены санкций в сфере атомной энергетики Китай, судя по всему, понимает, что какими бы ни были преграды для европейских компаний, он может оказаться в условиях усиления конкуренции. |
With nuclear sanctions now lifted, China seems to be aware that – whatever the obstacles for European firms – it might face increased competition. |
Но США должны предотвратить такое развитие событий путем создания безопасных зон и усиления поддержки повстанцев, с которыми они сотрудничают. |
The U.S. should help prevent that prospect by building safe zones and strengthening support for the rebel militias it works with. |
Против такой стратегии можно выдвинуть вполне понятные возражения, однако в ней есть одна ясная и вполне понятная цель: не допустить усиления Китая! |
There are obvious objections to such a strategy, but it has a clear and easily understandable objective: “thwart the rise of China!” |
Объект продолжает нас преследовать. И мы быстро истощаем запас энергии. |
The object is still pursuing us, thereby causing us to drain our power reserve at a much greater rate. |
Он был в малиновом жилете и имел запас слов, способных сокрушить все что угодно. |
He wore a scarlet waistcoat, and indulged in the sort of words which break everything. |
Sir, we can't wait until tomorrow. Our power supply is dwindling. |
|
I'm gonna go study my thesaurus. |
|
Возможно, у него был скудный запас, и мужчина, с которым Зак спорил, наш неизвестный славянин, был его дистрибьютером |
Maybe he was low on inventory, and the man Zack was arguing with, our secretive Slav, he was the distributor. |
Поэтому отложи его про запас и найди себе блин комом для начала. |
All right, you put him on the back burner and find yourself a bad pancake first. |
Я знаю, джедаев истребили, клонов отправили в запас, дроидов отключили. |
I know the Jedi were wiped out, the clones were decommissioned, and the droid army was just shut down. |
Можно было предположить, что когда-то он живал в деревне, потому что у него был большой запас полезных сведений, которые он сообщал крестьянам. |
It was thought that he must, in the past, have lived a country life, since he knew all sorts of useful secrets, which he taught to the peasants. |
Достаточно сказать, что вдобавок к морской болезни у меня почти кончился запас кислорода в баллонах. |
Let it stand that, in addition to seasickness, my air bottles were playing out. |
Выпытали все в кабачке у писца, простодушного старика, который не мог влить в себя бутылочку красного вина без того, чтобы не выложить при этом весь свой запас чужих секретов. |
The public writer, a good old man who could not fill his stomach with red wine without emptying his pocket of secrets, was made to talk in the wine-shop. |
Она немедленно возвращается в запас Второй. |
She was immediately returned to the II Reserve. |
Через месяц после заказа клиентам отправляется трехмесячный запас, который продолжается до тех пор, пока подписка не будет отменена. |
A month after ordering, customers are sent a three-month supply, which continues until the subscription is cancelled. |
Процесс фотосинтеза неуклонно ухудшает запас хлорофиллов в листве; растения обычно пополняют запасы хлорофиллов в летние месяцы. |
The process of photosynthesis steadily degrades the supply of chlorophylls in foliage; plants normally replenish chlorophylls during the summer months. |
В результате они привезли только трехдневный запас мяса. |
As a result, they brought only a three-day supply of meat. |
В большинстве вариантов игроки могут играть любую карту в Трюк в первой фазе игры, но должны следовать примеру, как только запас исчерпан. |
In most variants, players are free to play any card into a trick in the first phase of the game, but must follow suit as soon as the stock is depleted. |
Учитывая эти фундаментальные факты, любая критика бисексуальности как усиления гендерной бинарности неуместна. |
Given those fundamental facts, any criticism of bisexuality as reinforcing a gender binary is misplaced. |
Гелий проводит тепло в шесть раз быстрее воздуха, поэтому дышащие гелием водолазы часто несут отдельный запас другого газа для надувания сухих скафандров. |
Helium conducts heat six times faster than air, so helium-breathing divers often carry a separate supply of a different gas to inflate drysuits. |
После того как французская кавалерия днем разгромила британские площади, бригада Адама была подтянута для усиления правого фланга. |
Following the French cavalry's battering of the British squares over the afternoon, Adam's brigade was brought up to reinforce the right. |
Цель оправы бокала может быть либо для эстетики, либо для усиления аромата коктейля. |
The purpose of rimming the glass can either be for aesthetics or to enhance the flavor of a cocktail. |
Единственный выживший, профессор Чанг, передает эту историю Леонову; предполагается, что он умирает, когда заканчивается запас воздуха в его скафандре. |
The only survivor, Professor Chang, radios the story to the Leonov; it is presumed that he dies when his spacesuit air supply runs out. |
Томатильос также можно сушить для усиления сладости плодов способом, похожим на сушеную клюкву, с оттенком томатного аромата. |
Tomatillos can also be dried to enhance the sweetness of the fruit in a way similar to dried cranberries, with a hint of tomato flavor. |
Это хороший план для матерей, чтобы посетить прилавок 5 центов и заложить запас предметов, которые будут использоваться в таких случаях. |
It is a nice plan for mothers to visit the 5 cent counter and lay in a supply of articles to be used on such occasions. |
Теоретически, основной запас может сохраняться бесконечно долго, если принять надлежащие меры, чтобы гарантировать, что он не испортится. |
In theory, a master stock could be sustained indefinitely if due care is taken to ensure it does not spoil. |
Если коэффициент усиления петли больше единицы, генератор запустится. |
With a loop gain greater than one, the oscillator will start. |
У покрытосеменных растений запас пищи начинается с ткани, называемой эндоспермом, которая образуется из материнского растения и пыльцы путем двойного оплодотворения. |
In angiosperms, the stored food begins as a tissue called the endosperm, which is derived from the mother plant and the pollen via double fertilization. |
Вкладыши с высоким коэффициентом трения используются в современных установках для усиления трения между бычком и кабелем. |
High friction liners are used in modern installations to enhance the friction between the bullwheel and the cable. |
Эти подразделения будут атаковать и уничтожать агрессора, и предназначены для усиления в такой силе, что они всегда будут выигрывать бой. |
These units will attack and destroy the aggressor, and are designed to reinforce in such strength that they will always win an engagement. |
Кроме того, большие басовые усилители с помощью эквалайзера звуковой системы могут значительно уменьшить запас хода в самой звуковой системе. |
Also large bass boosts by sound system EQ can severely reduce the headroom in the sound system itself. |
Используя этот метод, члены экипажа могли оставаться чистыми, сохраняя при этом свой ограниченный запас воды. |
Using this method, crew members were able to stay clean, while conserving their limited water supply. |
Аутбридинговая депрессия - это риск, который иногда ограничивает потенциал генетического спасения или усиления. |
Outbreeding depression is a risk that sometimes limits the potential for genetic rescue or augmentations. |
Риис накопил большой запас фотографий и попытался представить иллюстрированные эссе в журналы. |
Riis accumulated a supply of photography and attempted to submit illustrated essays to magazines. |
Это было жизненно необходимо, чтобы иметь запас воды для школы. |
This was vital to have a water supply for the school. |
Более высокий запас прочности был допущен из-за повышенной надежности, продемонстрированной twinjet и его турбовентиляторными двигателями. |
The larger safety margins were permitted because of the improved reliability demonstrated by the twinjet and its turbofan engines. |
Запас тележек Эшбери и кареты Дредноута были заменены запасными электрическими несколькими блоками в начале 1960-х годов. |
The Ashbury bogie stock and the Dreadnought coaches were replaced by A Stock electric multiple units in the early 1960s. |
Многие художники-сюрреалисты продолжали изучать свой словарный запас, в том числе и Магритт. |
Many Surrealist artists continued to explore their vocabularies, including Magritte. |
В результате этой новой неудачи был потерян двадцать один боец, ценное ружье и не менее ценный запас провизии. |
By this fresh mishap twenty-one combatants, a valuable gun and an equally valuable supply of provisions were lost. |
Другими важными параметрами являются высота передающей антенны и коэффициент усиления антенны. |
The other important parameters are the height of the transmitting antenna and the Antenna gain. |
Они небольшие, легко обрабатываются, и есть готовый запас. |
They are small, easily handled, and there is a ready supply. |
Другие барьеры включают отвлекающие факторы, триггерные слова, словарный запас и ограниченный объем внимания. |
Other barriers include distractions, trigger words, vocabulary, and limited attention span. |
The gas reserve found here is one of the largest in the world. |
|
Кроме того, существует большой запас диагностических результатов. |
In addition there is a wide margin in diagnostic results. |
Полое тело означает, что запас закрылся выше, чем его значение открытия. |
A hollow body signifies that the stock closed higher than its opening value. |
Понимание прочитанного и словарный запас неразрывно связаны между собой. |
Reading comprehension and vocabulary are inextricably linked together. |
Это была худшая домашняя потеря в истории USC в то время, и это самый большой запас поражений USC в соперничестве Стэнфорда и USC. |
It was the worst home loss in USC history at the time, and is USC's largest margin of defeat in the Stanford-USC rivalry. |
It is, therefore, prudent to have a safety margin. |
|
Позже в том же месяце у Р-51 закончился запас топлива для его Мессершмитта. |
Later that month, P-51s ran his Messerschmitt out of fuel. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «запас усиления».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «запас усиления» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: запас, усиления . Также, к фразе «запас усиления» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.