Затребован - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Затребован - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
затребован -


Взамен были затребованы уступки, в том числе ключевая из которых заключалась в том, что железные дороги воздержатся от приобретения контрольного пакета акций автобусных предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concessions were demanded in return, including the key one that the railways would refrain from taking a controlling interest in bus undertakings.

Еще. Люк... морг на меня наседает, чтобы кто-нибудь затребовал тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, Luke...the mortuary have been on to me about someone going to claim the body.

Мне известно, что вы получили анонимное письмо и в тот же день затребовали у меня свой вклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understood you received an anonymous letter, and that afternoon you called your loan with me.

Белый Дом имеет привилегии исполнительной власти по поводу документов, затребованных комитетом по надзору. в его расследовании Fast and Furious

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The White House is exercising executive privilege over documents requested by the House Oversight Committee in its investigation of Fast and Furious.

А на обратной стороне напиши номер дела, для которого мы их затребовали, чтобы мы могли добавить всех этих девушек в нашу базу данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on the back, write the case number for which they were requested so that we can add all those girls to our database.

Рэймонд затребовал от нас самой лучшей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raymond has demanded our best work.

Был затребован ускоренный судебный процесс, но итальянский суд отказал в ускорении разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bill would also have prohibited broadcast channels from negotiating for carriage of its non-broadcast channels.

Его затребовали через три недели, после смерти Глории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was requested three weeks after Gloria was murdered.

Собаку затребовали для похорон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dog's been requested for the funeral.

Не могу поверить, что ты на самом деле затребовал направление на Аляску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just can't believe you actually requested to be stationed in Alaska.

Боюсь моя попытка затребовать налоговую декларацию, вызвало некое беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid my attempt to request a tax return set off some alarms.

Согласно информации, касающейся назначения Доминика Офаля... Кстати, вы затребовали в архиве документы по Офалю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the announcement of Dominique Auphal's appointment... by the way, did you ask about the Auphal documents at the archives?

Мы бы хотели также затребовать исполнение Указа 13224.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would also request Executive Order 13224.

Процесс импичмента может быть затребован нечленами парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impeachment process may be requested by non-members.

Кроме того, любой предмет, хранящийся в библиотеках академического альянса большая десятка, может быть затребован напрямую и, как правило, поступает в течение нескольких дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, any item held in the Big Ten Academic Alliance libraries can be requested directly and typically arrives within a few days.

Мы затребовали и добились ускоренного досудебного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justice has requested and received an expedited pretrial hearing.

И теперь, эти хитрые лягушатники переписывают историю, пытаясь затребовать скалу себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, those canny Frogs are rewriting history to try to claim Spinner's Rock for themselves.

Во время своего транса Саид ками затребовал девушку к себе в храм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During her trance, said kami had requested the girl to his shrine.

Возможны дополнительное увеличение цены поставщика в зависимости от длительности затребованного вами дополнительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may be an additional charge by the suppliers dependant on the length of extra time you require.

Безрассудно затребованное им подтверждение, что он не единственный барон, желающий восстать и перейти на сторону императрицы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fool demanded proof that he was not the only baron willing to rebel and turn to the Empress' cause.

Элоиза затребовала себе отдельный номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eloise had requested to be given her own room.

Эй, ребят, это нередактированная запись Ронни, которую мы затребовали у реалити-шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, guys, this is the raw footage of Ronny that we subpoenaed from the reality show.

Взятки могут быть затребованы для того, чтобы чиновник сделал то, за что ему уже заплатили. Они также могут быть востребованы в обход законов и нормативных актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bribes may be demanded in order for an official to do something he is already paid to do. They may also be demanded in order to bypass laws and regulations.

Страховые формуляры, которые Вы затребовали, мы выслали Вам в письме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have enclosed the desired insurance forms in a letter to you.

Может быть затребован перевод подробных сведений, указанных в водительском удостоверении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Translation of driving licence details may be requested.

Думаю, наилучшим вариантом будет затребовать немедленное деклараторное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best thing I feel would be to go for an immediate declaratory judgment.

Ваша честь, поскольку мы должны выслушивать весь этот детский лепет о мёртвых кошках, могу я затребовать её в качестве улики?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honour, since we must be exposed to all this boyish prattle about a dead cat, may I ask the cat where is the feline corpus delicti?

Сумма, затребованная Хиллом, может привести Вас в долговую тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sum Hill seeks may land you in Debtor's prison.

В колледже ваша девушка затребовала против вас запретительный ордер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girlfriend in college got a restraining order against you.

Я ответил, что на живодерне держат собак три дня, чтобы хозяева могли их затребовать, а уж после этого срока делают с ними, что хотят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told him that, so far as I knew, they kept stray dogs in the pound for three days, waiting for their owners to call for them. After that they disposed of the dogs as they thought fit.

Прокурор штата затребовал наши табели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State attorney subpoenaed our timesheets.

Он затребовал документы по нашей программе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He requested the files for our programme?

Равный по величине или больший, чем затребованная сумма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something that is worth the same amount or more than the principal.

Послушай, как только просочится слух, что полиция Нью Йорка, затребовала его одежду в связи с мошенничеством и убийством, карьера этого человека закончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, once word gets out that the NYPD subpoenaed his clothing in connection with embezzlement and murder, that man's career will be over.

Можно ещё затребовать через суд их записи и продолжать копать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We might as well subpoena records and keep on digging.

Это ваши записи регистраций, затребованные судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a record of your subpoenaed logs.

Согласно нашим источникам, администрация мэра затребовала фальсификацию отчёта о смерти, чтобы защитить имя убийцы детектива Мэлоуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to our sources, the mayor's office ordered the falsification of autopsy reports to protect the identity of Detective Malone's killer.

Но после этого я поняла, что весь шик, всё, что я затребовала, чтобы воздать ему должное, это было не для Джека или его наследия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But after, I realized that all the pageantry, all the demands I made to honor him, it wasn't for Jack or his legacy.

Возможно кто-то перед ним в долгу и он решил затребовать, чтобы ему этот долг отдали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe somebody who's indebted to him And he was trying to collect on it?

Ты — счастье, которое я тебе принёс, ты — боль, которую я тебе причинил. И пока ты удерживаешь меня своим взглядом я не пожалею о цене, которую с нас затребовала любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AII the joy I've brought you and the pain I've caused... and still you hold me in your gaze, undaunted by what love demands of us.

Уинстон набрал на телекране задние числа -затребовал старые выпуски Таймс; через несколько минут их уже вытолкнула пневматическая труба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winston dialled 'back numbers' on the telescreen and called for the appropriate issues of 'The Times', which slid out of the pneumatic tube after only a few minutes' delay.

Самое правильное сейчас выложить ей все напрямик и затребовать свои, только не переборщить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Best thing would be to lay it on the line and not be a hog.

Это те документы, которые Фаулер пропустил через шредер, когда я затребовал доступ к моим файлам

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're documents fowler shredded after i requested access to my files.

Отправил известие о возвращении его и затребовал сообщение об убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got word on its return right away and managed to get the story killed.

Один из этих малых снаружи должен быть сапером, которого я затребовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of those fellows out there should be the bomb disposal tech I requested.

Я просмотрел бухгалтерские книги, которые затребовала жена Суини утром в день своего исчезновения, и нашёл вот это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been going over the books Sweeney's wife demanded to see the morning she disappeared, and look at this.

Затем произойдет вычет затребованного количества из существующего пополнения спроса, удовлетворяющего этим критериям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will then deduct the demanded quantity from the existing demand replenishment fulfilling these criteria.

Государственные облигации обычно считаются надежными, поскольку правительство может повысить налоги или создать дополнительную валюту, чтобы затребовать облигации к сроку платежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government bonds are often seen to as risk-free bonds, because the government can raise taxes or create additional currency in order to redeem the bond at maturity.

Был затребован ускоренный судебный процесс, но итальянский суд отказал в ускорении разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fast-track trial was sought, but an Italian court denied expediting proceedings.



0You have only looked at
% of the information