Звенят - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Г орят разноцветные огни, мчатся экипажи, звенят стеклянные двери. Полукруглые окна сияют золотым сиянием. |
There are coloured lights shining in the windows, carriages roll by, glass doors open and shut. |
При одной этой мысли у меня начинала ныть спина. А как светло еще; солнце сияет за окном, грохот экипажей доносится с улицы, и по всему дому звенят веселые голоса. |
And it was so light too; the sun shining in at the window, and a great rattling of coaches in the streets, and the sound of gay voices all over the house. |
They wear bracelets that jingle. |
|
(crowd chatter, horn beeping, bell tolling) |
|
Однажды Джейми попал на ярмарку в Эдинбурге и с тех пор был не в силах забыть, какие чудесные вещи можно приобрести, если только в карманах звенят денежки. |
He had once attended a fair in Edinburgh and had seen the wondrous things of beauty that money could buy. |
И дума моя безответна, и в тишь отдаются шаги, и слышно в тиши, как от ветра звенят тополя у реки. |
The whole countryside becomes mute and somber, meditating. I hear the wind in the poplars. |
Бубенцы звенят, сани на крыше. |
The jingly bells, the sleigh on the roof. |
Это у тебя часы в голове звенят. |
The deputation clock made you ring. |
Bells ringing through my ears, little lights flashing through my eyes. |
|
Журчат ручьи, весело звенят капели, радуются весеннему солнышку звери, в лесу из под снега выглядывают первые подснежники. |
Brooks purl, drip of thawing snow, animals in the forest enjoy the sunshine, the first snowdrops peep through the snow. |
Они не звенят, но и не гнусавые и не безжизненные. |
They don't chime but they aren't nasal or lifeless either. |
Возблагодарите того, кто предопределил это таким образом— - ведь он любит слушать, как звенят бокалы! |
Give thanks to Him who foreordained it thus— Surely He loves to hear the glasses clink! |
Сапоги могут быть украшены колокольчиками, так что они звенят, когда танцоры топают по земле. |
The boots may be embellished with bells, so that they ring as the dancers stamp on the ground. |
(в телевизоре звенят бубенцы) |
(sleigh bells jingling on TV) |
Звенят своими побрякушками, а ты в итоге в подоле приносишь. |
Flashes his family jewels and you end up with a bun in the oven. |
Короткие клинки звенят! |
' Little sword in pocket!' |
Колокольчики звенят, Бэтмен воняет. |
Jingle bells Batman smells |
Колокола звенят в полночь. |
The bells chime at midnight. |
Мои шары звенят...? |
Jingling my... balls? |
Они всё ещё звенят у меня в ушах по прошествии двух лет. |
They still ring in my ears after two years. |
- колокольчики звенят - the bells are ringing
- мои уши звенят - my ears are ringing
- шпоры звенят - spurs jingle