Знаке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Часто текст относится к объекту, например, адрес на конверте, информация о продукте на упаковке или текст на дорожном или уличном знаке. |
Often the text relates to the object, such as an address on an envelope, product info on packaging, or text on a traffic or street sign. |
Ты ошибаешься в одной цифре, одной запятой, одном десятом знаке, и все деньги - мои. |
You get one number, one comma, one decimal point wrong, and that money is mine. |
Это название используется в рамках ограниченного соглашения о товарном знаке с DC Comics, датируемого 1983 годом. |
The name is used under a limited trademark agreement with DC Comics dating back to 1983. |
Он увидел фамилию на моем нагрудном знаке... Думаю, это я привлек внимание к Грассо. |
He saw the name on my name plate... and I think that I drew attention to Grasso. |
Для кальцита показатель преломления изменяется в первом десятичном знаке, так что истинная пластина нулевого порядка в десять раз толще одной длины волны. |
For calcite the refractive index changes in the first decimal place, so that a true zero order plate is ten times as thick as one wavelength. |
Череп и скрещенные кости на знаке, предупреждающем о высоком напряжении в Мумбаи, Индия . |
Skull and crossbones on a sign warning of high voltage in Mumbai, India . |
Отталкивающая гравитация тогда исключается, поскольку это означало бы разницу в знаке между наблюдаемой гравитационной массой материи и антиматерии. |
A repulsive gravity is then excluded, since that would imply a difference in sign between the observable gravitational mass of matter and antimatter. |
Вернувшись в гостиницу, Санчо вручает Альдонсе послание от Дон Кихота, в котором просит ее об одолжении и о знаке уважения. |
Back at the inn, Sancho delivers a missive from Don Quixote to Aldonza courting her favor and asking for a token of her esteem. |
But the watermark dates say Wednesday. |
|
Когда в феврале 1931 года Конгрессу был представлен законопроект о памятном знаке Вашингтона, он изменил четверть, а не половину доллара. |
When a bill for a Washington commemorative was introduced to Congress in February 1931, it changed the quarter rather than the half dollar. |
Этот результат может быть получен либо с помощью FMO-анализа, основанного на знаке P орбитальных долей гомо Полиена, либо с помощью корреляционных диаграмм. |
This result can either be derived via an FMO analysis based upon the sign of p orbital lobes of the HOMO of the polyene or with correlation diagrams. |
Акцент маркато в третьем показанном знаке также известен как акцент форзато. |
The marcato accent in the third mark shown is also known as the forzato accent. |
На самом деле ситуация очень осложнилась в связи с делом о товарном знаке. |
In point of fact, the situation became very complicated with regard to the Trademark case. |
Похоже, он не остановился на знаке STOP. |
Well, it looks like he ran the stop sign. |
Я посадил ее, когда луна была в знаке Тельца, так что ты почувствуешь вкус самой земли. |
I planted them while the moon was in Taurus, so you really get the tasty earthiness on the palate. |
На знаке, предупреждающем о фумигации, включить ПРОВЕТРЕНО (дата *) перед НЕ ВХОДИТЬ . |
In the Fumigation warning sign, insert “VENTILATED ON (date *)” before “DO NOT ENTER”. |
В одном случае, в Бейлиборо, рано утром была остановлена машина с надписью на номерном знаке I. R. 1916. |
In one instance, in Bailieboro, a car was stopped in the early morning bearing the inscription on its number plate ‘I.R. 1916’. |
Символ ® может использоваться только на товарном знаке, который был изучен,одобрен и зарегистрирован в USPTO. |
The ® symbol may only be used on a trademark that has been examined, approved and registered with the USPTO. |
Лидер свободного мира, стоящий на президентском знаке в Овальном кабинете, слегка опьяневший. |
The leader of the free world is standing on the presidential seal in the oval office, slightly inebriated. |
Я заметил, что на вашем номерном знаке нет наклейки об инвалидности. |
I can't help but notice that you don't have an authorized handicap sticker on your DMV-issued license plate. |
Ваши изображения оказывают глубокое воздействие на людей, будь то в галерее или на знаке остановки. |
Your images have a profound effect on people, whether seen in a gallery or on a stop sign. |
На номерном знаке написано PR с армиллярной сферой Португалии между буквами P и R, что означает Президент Республики. |
The license plate reads PR with the armillary sphere of Portugal between the P and the R, which stand for 'Presidency of the Republic'. |
В механике жидкости Звездочка в надстрочном знаке иногда используется для обозначения свойства со скоростью звука. |
In fluid mechanics an asterisk in superscript is sometimes used to mean a property at sonic speed. |
А я... Я отчаянно нуждалась в знаке, что Мэтти всё ещё влюблён в меня. |
Me, I was just desperate for a sign that Matty was still into me. |
В 1983 году Йен Ричардсон изобразил Шерлока Холмса в знаке четырех вместе с Дэвидом Хили в роли доктора Джона Х. Уотсона. |
In 1983, Ian Richardson portrayed Sherlock Holmes in The Sign of Four with David Healy as Dr. John H. Watson. |
На номерном знаке не должно быть никаких бранных или оскорбительных слов. |
The license plate cannot contain any abusive or offensive words. |
Я заметил, что на вашем номерном знаке нет наклейки об инвалидности. |
I can't help but notice that you don't have an authorized handicap sticker on your DMV-issued license plate. |
Из-за соображений веса и ненадежности радиоприемников ни один не был установлен в вопросительном знаке. |
Because of weight considerations and the unreliability of radios, none was installed in the Question Mark. |
Для кварца и фторида магния изменения показателя преломления во втором десятичном знаке и истинные пластины нулевого порядка являются общими для длин волн выше 1 мкм. |
For quartz and magnesium fluoride the refractive index changes in the second decimal place and true zero order plates are common for wavelengths above 1 μm. |
Он может иметь абстрактный или образный дизайн или включать текст имени, которое он представляет, как в словесном знаке. |
It may be of an abstract or figurative design or include the text of the name it represents as in a wordmark. |
Теперь, у Рейнольдса здесь уже мои люди, работают над получением, ну вы понимаете, лучшего разрешения на номерном знаке, так что... |
Now, Reynolds here already has my people working on getting, you know, better resolution on the license plate, so... |
Название Pomellato взято из изображения маленькой лошадиной головы, изображенной на фирменном знаке, используемом в ателье. |
The name Pomellato is taken from the image of a small horse head that featured on the corporate hallmark used in the atelier. |
В сериале Шерман-ученица женского пола, которая любит животных и общается с ними, в отличие от мистера Шермана в знаке четырех. |
In the series, Sherman is a female pupil who loves animals and communicates with them, unlike Mr. Sherman in The Sign of the Four. |
На самом деле ситуация очень осложнилась в связи с делом о товарном знаке. |
These things are a real pain for academia. |
Does anyone know more about this question mark? |
|
Инспектор Этелни Джонс-детектив Скотленд-Ярда, который появляется в знаке четырех. |
Inspector Athelney Jones is a Scotland Yard detective who appears in The Sign of the Four. |
Добавленная центральная полоса в реальном знаке должна символизировать стабильность. |
The added center bar in the real sign is meant to symbolize stability. |
В знаке четырех Джон Уотсон обручается с Мэри Морстан, гувернанткой. |
In The Sign of the Four, John Watson becomes engaged to Mary Morstan, a governess. |
Фактическая дата производства транспортного средства не является частью VIN, но она должна быть указана на сертификационном знаке безопасности транспортного средства. |
The actual date that the vehicle was produced is not part of the VIN, but it is required to be shown on vehicle safety certification label. |
При этом знаке преданности канцлер и аббатиса за спиной стражника обменялись загадочными неодобрительными взглядами. |
At this gesture of fealty the Chancellor and the Bishop exchanged a glance of enigmatic distrust and disapproval over the Guard's bowed back. |
Шабани немедленно прекращает игру при любом знаке, что ребенок хочет остановиться. |
Shabani immediately stops the play at any sign that the child wants to stop. |
Could that last book be about the question mark? |
- закон о торговом знаке - trademark law
- в знаке льва - in the sign of the lion
- злоупотребление правом, основанным на товарном знаке - misuse of trademark
- в третьем знаке после запятой - in the third decimal place
- исключительные права, основанные на знаке - exclusive right in a mark
- штрихи на знаке шиллинга - shilling marks
- переменная, не ограниченная в знаке - variable unrestricted in sign