Влюблён - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Влюблён - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in love
Translate
влюблён -

  • влюбленный прич
    1. lover
      (любовник)
      • влюбленная пара – pair of lovers
    2. amorous, passionate, loving
      (любовный, страстный, любящий)
    3. enamored, enamoured
      (очарованный)
    4. in love

  • влюбленный сущ
    • любовник · возлюбленный
    • любящий
    • увлеченный
    • вдохновенный · неравнодушный
  • влюбленные сущ
    • голубки
    • парочка

без ума, увлекший, парочка, любящий, вдохновенный, неравнодушен, дежурный по апрелю, не ровно дышит, голубки, втюрившийся, влюблена как кошка, Ромео и Джюльетта, парочка густь да цесарочка, влюблен как сибирский кот, запавший на любовь


Он был влюблен в Маргарет Смит, рыжую Робин, которая работала официанткой в местном кафе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a crush on Margaret Smith, a red robin who worked as a waitress at a local coffee shop.

Банин влюблен в друга Григория, русского большевика Андрея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banine has a crush on Gregory's friend, the Russian Bolshevik Andrey.

Грегори Хэлстон сидел в кабинете и мечтал. Судьба привела к нему в руки мужчину, который настолько влюблен в свою блондинистую потаскушку (tart),

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gregory Halston sat in his office lost in a daydream. Fate had placed in his hands a man who was so besotted with his blond tart

Альфред зачитывается детективами. Он просто влюблен в эти истории с преступлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alfred reads detective stories - Alfred is enamored of crime.

Оскорбленная тем, что льют отказывается от обещания жениться на ней, Перл встречается с Сэмом Пирсом, соседним фермером, который влюблен в нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Offended when Lewt reneges on a promise to marry her, Pearl takes up with Sam Pierce, a neighboring rancher who is smitten with her.

Я был по уши влюблен.Вы знаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was head over heels in love. You know.

Он был немного в нее влюблен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a bit soft on her, I said.

Возможно, вы думаете, что он вырос, влюблен, что у него новый учитель или еще что-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, what happened was not maybe what you thought, which is, he suddenly became passionate, engaged, involved, got a new teacher, he hit puberty, or whatever it is.

Он был безумно в нее влюблен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was head over heels in love with her.

Позже он выдает ее замуж за Мистера, который влюблен в шуга Эйвери, блюзового певца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later gives her away to be married to Mister, who is in love with Shug Avery, a blues singer.

Миссис Маршалл!... Ты влюблен в нее!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Marshall. You - you're infatuated with her.

Хотя Альтюссер действительно был влюблен в Ритмана, у него также были романы с другими женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Althusser was really in love with Rytmann, he also had affairs with other women.

Это может звучать дико, но я думаю, что до сих пор влюблён в Мэри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might sound crazy, but I think I'm still in love with Mary.

Сразу же было видно, что мистер Крейл влюблен в эту девушку, а она, в свою очередь, и не пыталась это опровергнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was apparent at once that Mr Crale was infatuated with this girl, and that the girl herself was doing nothing to discourage him.

Дункан, который был отчаянно влюблен в нее десять лет назад, теперь опять влюбился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duncan, who had been rather depressingly in love with her ten years ago, was in love with her again.

Деметрий, который тоже влюблен в Гермию, преследует их в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demetrius, who is also in love with Hermia, pursues them into the forest.

Фоккер был влюблен в Голанчикову, считая ее идеальной женщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fokker was reported to be in love with Golanchikova, considering her to be the perfect woman.

Да, я убежден, что он влюблен в Полину!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was only sure that he had fallen in love with Polina.

Наверное, потому что он был влюблен в одну из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he is attracted to one of them.

К тому времени, когда эта информация раскрывается, Адриано уже влюблен в Эмирену, хотя он помолвлен с принцессой Сабиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time that information is revealed, Adriano is already in love with Emirena, though he is engaged to Princess Sabina.

Когда мужчина так безумно влюблен, он способен истерзать себя до невозможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man so painfully in love is capable of self-torture beyond belief.

Вскоре он, однако, исчерпал эту тему и сказал мне, что Бройер уже много лет влюблен в Пат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that petered out soon. He told me Breuer had been in love with Pat for years.

Я не воображаю, что ты влюблён в меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dare you not to fall in love with me.

Уверен, что ты не влюблен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely you're not in love?

И я встретила Грегори, и он был...влюблён в свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I met Gregory, and he was... passionate about the cause.

Джозефина, я влюблен в вас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Josephine, I'm in love with you.

В последние годы жизни Гейне был влюблен в молодую Камиллу Селден, которая регулярно навещала его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During these final years Heine had a love affair with the young Camille Selden, who visited him regularly.

Я бы сказала, что ты в нее безумно влюблен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have said you were madly in love with her.'

Дома Баффи говорит Оскару, что он выглядит счастливее, и предполагает, что он влюблен, но быстро отвергает эту идею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At home, Buffy tells Oscar that he seems happier and suggests that he is in love, a notion he quickly dismisses.

Было бы интересно посмотреть, так ли уж сильно ты влюблён в Нину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was curious to see how sweet on Nina you really were.

Кто-то из оркестрантов был страстно и безответно влюблён в Элеонор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone in the orchestra had a passionate and unrequited crush on Eleanor.

Я подслушала, что принц признавался Клавдио, что он влюблен в нашу дочь, и намерен открыться ей нынче вечером, во время танцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I overheard the prince discover to Claudio that he loved our daughter, and meant to acknowledge it this night in a dance.

Это внук домоправительницы, мистер Раунсуэлл, - объяснил мистер Бойторн, - он влюблен в одну хорошенькую девушку, которая служит в усадьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the housekeeper's grandson, Mr. Rouncewell by name, said, he, and he is in love with a pretty girl up at the house.

Биндинг слишком влюблен в свою машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Binding is too much in love with his car.

А Лейн Кросс - тот попросту был влюблен в нее без памяти, что делало разрыв с ним особенно тяжелым и вместе с тем, рано или поздно, -неизбежным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lane Cross was wildly fond of her in an inadequate way which made it hard to break with him, and yet certain that she would eventually.

Я рассеян, потому что я влюблен в Сару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm absent-minded because I'm in love with Sara.

Что? Ты все время убеждаешь себя, что не влюблен, потому что боишься быть брошенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you lie continuously to... convince yourself that it's not love... must be exhausting, no?

В конце концов она понимает, что Эврика влюблен в него и заставляет ее развить соперничество с Коралианцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She eventually realizes that Eureka is in love with him and causes her to develop a rivalry with the Coralian.

И в то время я был влюблен в нее. Сильно влюблен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, she was very attractive, very, to me at that time.

Я знаю, он влюблен в нее уже лет пять или больше: один из его приятелей мне так сказал. И его удерживает от этого шага только то, что она недостаточно богата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know he has had her in his mind this five years or more: one of his chums told me as much; and he was only kept back by her want of fortune.

Мордехай был сильно влюблен в Маргарет и часто находил предлоги, чтобы пойти в кофейню, чтобы увидеть ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mordecai had a huge crush on Margaret and frequently found excuses to go to the coffee shop to see her.

Не влюблен в меня Брайс Лоски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bryce Loski does not have a crush on me.

Знаешь, он был по уши влюблён в Синтию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know that he was head over heels in love with Cynthia?

Джим был влюблён в меня на морском запое или он вам рассказал на морском запое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jim had a crush on me on the booze cruise or he told you about it on the booze cruise?

Он не влюблен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not falling in love.

Он влюблен в Джудит, основываясь на письмах, присланных ему во время Великой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is in love with Judith based on letters sent to him while he was fighting in the Great War.

Однако знала она и то, что ни в кого другого он тоже не влюблен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet she knew that he was not in love with anybody else.

Как это ни странно может показаться, но Константин Левин был влюблен именно в дом, в семью, в особенности в женскую половину семьи Щербацких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strange as it may appear, it was with the household, the family, that Konstantin Levin was in love, especially with the feminine half of the household.

Я теперь влюблен в мисс Баркли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am now in love with Miss Barkley.

Я влюблен в королеву

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've fallen in love with a queen.

Ну как же, ведь я был так безумно в тебя влюблен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I was so dreadfully in love with you.

Я влюблен в тебя с того дня, когда я встретил тебя в девятом классе, в юбке чирлидера, в очках с роговой оправой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've loved you since the day I met you in ninth grade, with your cheerleader skirt, your horn-rimmed glasses.

Бедный Купидон! - сказала она. - Как сильно он был влюблен в меня и какой он был дурак!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That poor Cupid! she said; how dreadfully he was in love with me, and what a fool he was!

Я не собираюсь обманывать 15 летнего мальчика, только потому что он думает что влюблен в меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to string along a 15-year-old boy just because he thinks he's in love with me.

Художник Николае Григореску якобы был влюблен в Луизу Вирт и написал несколько ее портретов, в том числе один в обнаженном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Painter Nicolae Grigorescu was allegedly in love with Luiza Wirth, and painted several portraits of her, including one in the nude.

Солли был явно в неё влюблен, поскольку в её присутствии не орал и не визжал, как это было с другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solly was obviously very fond of her cos he didn't shout or scream around her like he did with everybody else.



0You have only looked at
% of the information