Идеалам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Были созданы организации, и старые музеи были посвящены идеалам мира и прав человека. |
Organisations were formed and old museums were dedicated to the ideals of peace and human rights. |
Короче говоря, США смогут успешнее распространять и укреплять демократию в других странах, если для начала постараются соответствовать своим идеалам у себя дома. |
In short, the United States will do a better job of promoting democracy in other countries if it first does a better job of living up to its ideals here at home. |
Высокий переносица был общим идеалом красоты во многих азиатских культурах, восходящих к идеалам красоты Древнего Китая и Индии. |
A high-bridged nose has been a common beauty ideal in many Asian cultures dating back to the beauty ideals of ancient China and India. |
Она могла отражать только великодушие духа и преданность идеалам энциклопедии. |
It could only reflect a great-hearted spirit and a devotion to the ideals of encyclopedias. |
Книга отражает его движение к прогрессивным идеалам, поскольку Гувер пришел к одобрению восьмичасового рабочего дня и организованного труда. |
The book reflects his move towards progressive ideals, as Hoover came to endorse eight-hour workdays and organized labor. |
I am ashamed to say I cannot measure up to your courage! |
|
Ленау эмигрировал в Соединенные Штаты в 1833 году и обнаружил, что страна не соответствует его идеалам, что привело его к возвращению в Германию в следующем году. |
Lenau had immigrated to the United States in 1833 and found that the country did not live up to his ideals, leading him to return to Germany the following year. |
Деятельность экотуризма иногда не соответствует идеалам сохранения природы. |
Ecotourism operations occasionally fail to live up to conservation ideals. |
Женская мода следовала классическим идеалам, и плотно зашнурованные корсеты были временно оставлены в пользу высокой талии, естественной фигуры. |
Women's fashions followed classical ideals, and tightly laced corsets were temporarily abandoned in favor of a high-waisted, natural figure. |
Устав от политики, но верный своим идеалам, Сен-Жорж решил служить революции напрямую. |
Tired of politics yet faithful to his ideals, St. Georges decided to serve the Revolution, directly. |
Это противоречило общепринятым европейским идеалам о всеобщих правах человека. |
This contrasted with perceived European ideals of the universal rights of man. |
Напротив, американцы воспринимали Шмелинга и его связи с Гитлером как очевидную угрозу этим возможностям и идеалам. |
In contrast, Americans perceived Schmeling and his ties to Hitler as an obvious threat to those opportunities and ideals. |
На публике старшие Салдана всегда показывали свою приверженность идеалам христианской моногамии. |
All the senior Saldanas displayed for public consumption the Christian monogamy ideal. |
Мы должны следовать нашим идеалам и осознавать, когда то, что мы делаем, может навредить обществу, когда журналистика перестаёт служить на благо обществу. |
We need to live up to our own ideals, and we need to recognize when what we're doing could potentially harm society, where we lose track of journalism as a public service. |
Таким образом, нельзя ставить на одну доску агрессоров и эти государства, приверженные идеалам мира и справедливости. |
Consequently, it is not possible to equate the aggressors with these States which aspire to peace and justice. |
Самые жестокие испытания выпадали на долю «детей высокопоставленных кадров», как их называли в тот период времени, когда приближенные Мао обвиняли их родителей в неверности идеалам революции. |
Especially cruel ordeals were reserved for children of high cadres, as they were then known, when Mao’s courtiers accused their parents of disloyalty to the revolution. |
Дизайнер Массимо Виньелли был крайне критичен по отношению к эмигрантам и рассматривал их проекты как прямую угрозу модернистским идеалам. |
Designer Massimo Vignelli was highly critical against Emigre and viewed their designs as a direct threat to Modernist ideals. |
Эта практика противоречит идеалам как социализма, так и капитализма невмешательства. |
This practice is in contrast with the ideals of both socialism and laissez-faire capitalism. |
Она обратилась к индийской молодежи с призывом самоотверженно трудиться на благо Родины, следуя идеалам Свами Вивекананды. |
She appealed to the Indian youth to work selflessly for the cause of the motherland along the ideals of Swami Vivekananda. |
Мы приспособить мир в которой мы оказываемся. Как этого региона, что вы хотите отформатировать его под высшим идеалам. |
Adapt to the world we find ourselves in, much like this borough you would shape to a higher ideal. |
Дабы продемонстрировать приверженность идеалам своей новой страны. |
To demonstrate his commitment to the values of his adopted land. |
Группа студентов-активистов состояла из ярых приверженцев с непоколебимыми высокими идеалами. |
In an activist group, you've got devoted individuals With strong-held, high ideals. |
Старшие министры Помбаль в Португалии и Иоганн Фридрих Струэнсе в Дании также правили в соответствии с идеалами просвещения. |
Senior ministers Pombal in Portugal and Johann Friedrich Struensee in Denmark also governed according to Enlightenment ideals. |
Что мы сделали с человеком, который не поступился идеалами, самобытностью который не подстраивался под чужие вкусы? |
Look at what we have done to the man who refused to conform his ideals to popular taste. Who refused to compromise his integrity. |
Напротив, активисты из неправительственного сектора мотивированы идеалами, свободны от ответственности и получают легитимность, будучи политическими аутсайдерами. |
In contrast, activists from the non-governmental sector are motivated by ideals, are free of accountability and gain legitimacy from being political outsiders. |
Поэма не только сосредоточена на бренности красоты и человеческих вещей, но и указывает на зеркальную антиномию между человеческими идеалами и естественной истиной. |
As well as being centred on the transience of beauty and of human things, the poem points to the specular antinomy between human ideals and natural truth. |
Люди, связанные с Мосаддыком и его идеалами, доминировали в первом послереволюционном правительстве Ирана. |
Men associated with Mosaddegh and his ideals dominated Iran's first post-revolutionary government. |
Его тема-ужасная пропасть между представлением человека о самом себе, его идеалами и его мотивами и тем, чем они оказываются в суровом свете действительности. |
Its theme is the terrible gulf between a man's idea of himself, his ideals, and his motives, and what they prove to be in the harsh light of reality. |
Все вы должны сотрудничать в деле их воспитания в соответствии с национальными идеалами. |
All of you must cooperate in the matter of their education as per national ideals. |
Со своей стороны, я ценю силу духа, храбрость и преданность Бен Миди своим идеалам. |
For my part, I had the chance to appreciate the moral fiber, courage and commitment of Ben M'Hidi to his own ideals. |
Она обычно ассоциируется с идеалами рыцарских добродетелей, чести и куртуазной любви. |
It is usually associated with ideals of knightly virtues, honour and courtly love. |
Эти группы не выказывали никакой поддержки коммунистическим идеалам. |
These groups showed no support for communist ideals. |
Многие изменения, произошедшие после 1900 года, были результатом напряженности между социальными идеалами и практическими реалиями. |
Many of the changes that occurred after 1900 were a result of tensions between social ideals and practical realities. |
Нед и Моррис во всяком случае соответствуют нашим идеалам. |
Ned and Morris are more in tune to our ideals, anyway. |
Я думаю, все мы должны снова начать рассказывать историю о том, кто мы и откуда, какими идеалами мы живём. |
I think collectively we've got to get back to telling our story, who we are, where we came from, what ideals by which we live. |
Согласно идеалам протестантской Реформации, произносимое слово, проповедь, должно быть центральным актом в церковном служении. |
According to the ideals of the Protestant Reformation, the spoken word, the sermon, should be central act in the church service. |
Преемником Джексона стал Уильям Карр Смит, человек с социалистическими идеалами и приверженностью к социальным реформам и духовному просвещению. |
Jackson's successor was William Carr Smith, a man with socialist ideals and a commitment to social reform and spiritual outreach. |
Изображения ангелов стали сочетать средневековые представления о красоте с женскими идеалами грации и красоты, как в крещении Христа да Паникале 1435 года. |
Depictions of angels came to combine medieval notions of beauty with feminine ideals of grace and beauty, as in da Panicale's 1435 Baptism of Christ. |
Природные свойства бамбука, его необработанная красота с узлами и гладкой поверхностью, соответствуют японским эстетическим идеалам несовершенства, контраста и естественности. |
The natural properties of bamboo, its raw beauty with the knots and smooth surface, correspond to Japanese aesthetic ideals of imperfection, contrast and the natural. |
Националистические черты системы росли и постепенно смешивались с северокорейскими чучхе и китайскими маоистскими идеалами. |
The system's nationalist traits grew and progressively blended with North Korean Juche and Chinese Maoist ideals. |
Еврейские пророки Исайя и Амос ругают раввинский истеблишмент Древней Иудеи за то, что он не соответствует идеалам Торы. |
Jewish prophets Isaiah and Amos berate the rabbinical establishment of Ancient Judea for failing to live up to the ideals of the Torah. |
Общественные идеалы Анабаптистского движения тесно совпадали с идеалами вождей германской Крестьянской войны. |
The social ideals of the Anabaptist movement coincided closely with those of leaders in the German Peasants' War. |
Эта ситуация была несовместима с любыми оставшимися идеалами социализма, которые вскоре были полностью отброшены на общинном уровне. |
This situation was incompatible with any remaining ideals of socialism, which were soon completely abandoned at the community level. |
Он начал носить Хади, вдохновленный свадешистскими идеалами Ганди. |
He started wearing Khādī, inspired by the swadeshi ideals of Gandhi. |
Летчворт-Гарден-Сити, первый город-сад, был вдохновлен идеалами искусства и ремесел. |
A number of Vice Commission reports had drawn attention to the issue. |
С другой стороны, Гамильтон использовал свои козни для служения идеалам, которые сам Вашингтон ставил под угрозу. |
On the other hand, Hamilton had employed his wiles in the service of ideals that Washington himself endosed. |
Это историческое событие стало реальным воплощением приверженности мексиканского народа идеалам демократии, политическому плюрализму и защите прав человека. |
That historic event demonstrated the commitment of the Mexican people to democracy, political pluralism and the protection of human rights. |
Африка не может жить одними только идеалами и банальными суждениями. |
Africa cannot survive on ideals and platitudes alone. |
- преданность идеалам - devotion to the ideals
- верность политическим идеалам - political loyalty
- неверность своим идеалам, отказ от своих идеалов - infidelity to one's ideals
- содействовать идеалам мира, дружбы и взаимопонимания между народами - to promote the ideals of peace
- приверженность идеалам - commitment to the ideals