Иждивении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Иждивении - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dependents
Translate
иждивении -

содержание, кошт


В 1962 году была признана изменяющаяся роль работницы, когда пособия, выплачиваемые застрахованным женщинам, могли получать находящиеся на иждивении мужья, вдовцы и дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1962, the changing role of the female worker was acknowledged when benefits of covered women could be collected by dependent husbands, widowers, and children.

В соответствии с Законом об иммиграции и беженцах 2002 года все дети, находящиеся на иждивении в возрасте до 22 лет, от уплаты сборов освобождаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the 2002 Immigration and Refugee Protection Act, all dependent children up to the age of 22 were exempted from paying the fee.

Компенсация может быть предоставлена тем, кто получил серьезные травмы и находится на иждивении жертв убийств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compensation can be given to those who suffered serious injuries and dependents of homicide victims.

Статья 172-сексуальное надругательство над находящимися на иждивении детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 172 - Sexual abuse of dependent children.

В Новой Зеландии также запрещено вступать в половую связь с находящимся на иждивении ребенком в возрасте до 18 лет, включая приемных детей и опекунов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also illegal in New Zealand to have a sexual connection with a dependent child under 18; this includes step-children, foster children and wards.

Порядка 85 процентов семей с детьми, находящимися на их иждивении, получают базовое семейное пособие, которое помогает покрывать расходы, связанные с содержанием и воспитанием детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 85 per cent of families with dependent children received Basic Family Payment which provided assistance with the cost of raising children.

Это составляло 62,70 доллара в неделю, то есть располагаемый доход, необходимый для удовлетворения основных потребностей семьи из двух взрослых и двух детей на иждивении в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was $62.70 a week, which was the disposable income required to support the basic needs of a family of two adults and two dependent children at the time.

Обвиняемый с женой жили в роскоши в доме его матери Стайлз-корт на ее иждивении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accused and his woman were living with some luxury at his home of the mother, Styles Court, totally supported by her.

И его отец живет на его иждивении в Тоунтонской долине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his father is dependent on him in the Vale of Taunton.

Такие женщины должны обладать равными правами и обязанностями с мужчинами в отношении заботы и воспитания находящихся на их иждивении детей или членов семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such women should share equal rights and responsibilities with men for the care and raising of dependent children or family members.

Для преобладающего числа мужчин основным источником доходов является занятость, тогда как значительная доля женщин в возрасте старше 15 лет находится на иждивении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most men, the main source of income is employment, while a significant proportion of women aged 15 or over are dependent.

Наименьшее количество часов на выполнение оплачиваемой работы, 22 часа, затрачивают работающие родители, имеющие на своем иждивении детей и матери с маленькими детьми в возрасте младше 5 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among employed parents with dependent children, mothers with a youngest child aged less than 5 years spend the fewest hours per week on paid work - 22 hours.

И это говорит парень-алиментщик с двумя детьми на иждивении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's from a guy with one alimony and two child support payments.

Мне пришлось бы тогда нанести ущерб своим трем дорогим дочерям или своему престарелому отцу, который живет на моем иждивении - в Тоунтонской долине - или другим лицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must either wrong my three dear girls or my venerable father, who is entirely dependent on me, in the Vale of Taunton; or some one.

Возраст согласия на острове Мэн, находящемся на иждивении короны, составляет 16 лет, последняя поправка была внесена в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The age of consent in the Isle of Man, a Crown Dependency, is 16, last amended in 2006.

лица, имеющего официальный статус безработного, состоящего на учете в уполномоченном государственном органе занятости, или члена семьи, состоявшего на его иждивении;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person officially unemployed, registered with an authorized State employment agency, or his/her dependent family member;.

Возраст согласия в Бейливике Джерси, находящемся на иждивении короны, составляет 16 лет, последняя поправка была внесена в 2007 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The age of consent in the Bailiwick of Jersey, a Crown Dependency, is 16, last amended in 2007.

Последние пару лет она была на иждивении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last couple of years she's been institutionalized.

Ты не долго будешь на иждивении у депертамента юстиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are no longer dependent on the department of justice.

Осуждение за сексуальную связь или попытку сексуальной связи с находящимся на иждивении ребенком влечет за собой максимальное наказание в виде лишения свободы на срок до 7 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A conviction for having a sexual connection, or attempting to have a sexual connection, with a dependent child attracts a maximum penalty of 7 years' imprisonment.

Она такая большая, что может требовать права на иждивение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's big enough to claim as a dependent.

Если общее число детей на иждивении в семье будет не менее трех после усыновления, то родители получают 18 недель отпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the total number of dependent children in a family will be at least three after the adoption, then the parents receive 18 weeks of leave.

Кроме того, действие этого закона распространяется также на лиц, проживающих в том же домашнем хозяйстве и находящихся на иждивении той же семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, this law applies to those who live under the same house and are dependant on the same family.

Оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком или находящимся на иждивении членом семьи предоставляет оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком или находящимся на иждивении членом семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paid parental or family leave provides paid time off work to care for or make arrangements for the welfare of a child or dependent family member.


0You have only looked at
% of the information