Изменяющихся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Многие детали машин выходят из строя при воздействии нестационарных и непрерывно изменяющихся нагрузок, даже если развиваемые напряжения находятся ниже предела текучести. |
Many machine parts fail when subjected to a non steady and continuously varying loads even though the developed stresses are below the yield point. |
Однако эти методы не являются строго допустимыми для систем, изменяющихся во времени. |
However, these techniques are not strictly valid for time-varying systems. |
Кроме того, градиент изменяющихся эффектов произошел от района Великих озер на юге до Техаса и Луизианы. |
Also, a gradient of changing effects occurred from the Great Lakes region south to Texas and Louisiana. |
Если требуется много различных скоростей или непрерывно изменяющихся скоростей, то требуются и другие методы. |
If many different speeds or continuously variable speeds are required, other methods are required. |
Анализ изменяющихся во времени оборотов Луны показывает, что ядро ее по крайней мере частично расплавлено. |
Analyses of the Moon's time-variable rotations indicate that the core is at least partly molten. |
Однако наиболее интересные проблемы требуют выравнивания длинных, сильно изменяющихся или чрезвычайно многочисленных последовательностей, которые не могут быть выровнены исключительно человеческими усилиями. |
However, most interesting problems require the alignment of lengthy, highly variable or extremely numerous sequences that cannot be aligned solely by human effort. |
Несколько нежити также появляются в первом эпизоде, когда Нацуми оказывается в ловушке в изменяющихся измерениях. |
Several Undead also appear in the first episode when Natsumi is trapped within the changing dimensions. |
Поскольку собаки обладают дихроматическим зрением, исследователи предполагают, что собаки распознают другие сигналы, такие как формы или положения изменяющихся сигналов. |
Since dogs have dichromatic vision, researchers theorize that the dogs recognize other cues, such as the shapes or positions of the changing signals. |
Из изменяющихся во времени данных можно извлекать повторяющиеся и устойчивые паттерны контакта многими способами. |
It is possible to extract recurring and persistent patterns of contact from time-varying data in many ways. |
Измерение Централь-ности в изменяющихся во времени сетях предполагает простую замену расстояния задержкой. |
Measuring centrality on time-varying networks involves a straightforward replacement of distance with latency. |
В областях видео с большим количеством движения сжатие должно кодировать больше данных, чтобы не отставать от большего количества изменяющихся пикселей. |
In areas of video with more motion, the compression must encode more data to keep up with the larger number of pixels that are changing. |
Это катушки, используемые для преобразования изменяющихся во времени магнитных полей в электрические сигналы и наоборот. |
These are coils used to translate time-varying magnetic fields to electric signals, and vice versa. |
Если опрокинутое судно имеет достаточную флотацию, чтобы предотвратить затопление,оно может восстановиться самостоятельно в изменяющихся условиях или посредством механической работы, если оно не устойчиво перевернуто. |
If a capsized vessel has enough flotation to prevent sinking, it may recover on its own in changing conditions or through mechanical work if it is not stable inverted. |
Некоторые комментаторы предполагают, что дело может быть в изменяющихся зрительских привычках и растущей популярности потоковых интернет-сервисов, таких как Netflix. |
Some commentators have suggested that changing viewing habits and the increased popularity of web streaming services such as Netflix may be to blame. |
У Даймлеров были корона 1, Корона 2 и Корона 5, но в изменяющихся условиях. |
The Daimlers had Crown 1, Crown 2 and Crown 5 but in changing arrangements. |
Для более сложных или изменяющихся структур данных рекомендуется использовать формальный анализатор YAML. |
For more complex, or varying, data structures, a formal YAML parser is recommended. |
Несколько клыков также появляются в первом эпизоде, когда Нацуми оказывается в ловушке в изменяющихся измерениях. |
Several Fangires also appear in the first episode when Natsumi is trapped within the changing dimensions. |
Однако из-за наличия континентов, гораздо более быстрого вращения Земли и изменяющихся глубин океана эта упрощенная визуализация не происходит. |
However, because of the presence of the continents, Earth's much faster rotation and varying ocean depths, this simplistic visualisation does not happen. |
Openbook был создан в начале 2010 года как пародия на Facebook и критика его изменяющихся протоколов управления конфиденциальностью. |
Openbook was established in early 2010 both as a parody of Facebook and a critique of its changing privacy management protocols. |
Нет оптически изменяющихся чернил, намного легче дублировать, и это все еще легальная банкнота. |
No optically variable ink, much easier to duplicate, and it's still legal currency. |
Виды, неспособные адаптироваться к изменяющейся окружающей среде и конкуренции со стороны других форм жизни, вымерли. |
Species that were unable to adapt to the changing environment and competition from other life forms became extinct. |
Мы обнаруживаем, что каждый атом содержит постоянно изменяющиеся податомные частицы. |
We discover every atom contains constantly changing subatomic particles. |
Термомагнитная конвекция может возникать при наложении внешнего магнитного поля на феррожидкость с изменяющейся магнитной восприимчивостью. |
Thermomagnetic convection can occur when an external magnetic field is imposed on a ferrofluid with varying magnetic susceptibility. |
Впускной распределительный вал оснащен бесступенчатым кулачковым фазированием, изменяющим синхронизацию до 50 градусов. |
The intake camshaft is fitted with a continuously variable cam-phasing, altering timing up to 50 degrees. |
В идеале эти структуры должны быть созданы из цилиндра бесконечной длины из магнитного материала с непрерывно изменяющимся направлением намагничивания. |
Ideally, these structures would be created from an infinite length cylinder of magnetic material with the direction of magnetization continuously varying. |
Нейронные сети и мозговые сети могут быть представлены как изменяющиеся во времени сети, поскольку активация нейронов коррелирует со временем. |
Neural networks and brain networks can be represented as time-varying networks since the activation of neurons are time-correlated. |
Первоначально театр предлагал изменяющийся репертуар: классические драмы на немецком и польском языках, оперу, оперетту, комедию и театр. |
The house initially offered a changing repertoire such as classical dramas in German and Polish language, opera, operetta, comedy and theatre. |
Лиотар называет эти изменяющиеся обстоятельства постмодернистским состоянием или постмодернистским обществом. |
Lyotard denotes these changing circumstances as postmodern condition or postmodern society. |
Мы живем в быстро изменяющемся мире, для которого характерна быстрая смена всякого рода кризисов. |
We live in a rapidly changing world characterized by a quick succession of crises of all sorts. |
Это позволяет устройству иметь изменяющийся IP-адрес или пересекать NAT / прокси-сервер. |
This allows the device to have a changing IP or to traverse NAT/Proxy. |
Дышащий воздух в первую очередь полезен Рыбам, обитающим в мелководных, изменяющихся в зависимости от сезона водах, где концентрация кислорода в воде может сезонно снижаться. |
Breathing air is primarily of use to fish that inhabit shallow, seasonally variable waters where the water's oxygen concentration may seasonally decline. |
Вращение стержней относительно друг друга дает множество возможностей, включая динамически изменяющееся поле и различные дипольные конфигурации. |
Rotating the rods relative to each other results in many possibilities including a dynamically variable field and various dipolar configurations. |
Эти сообщения в ячейках Видимо были зашифрованы с изменяющимся ключом. |
The messages in the storage units appear to have been encrypted with a running key cipher. |
Среди них формализмы, которые позволяют иметь изменяющиеся структуры модели по мере развития времени моделирования. |
Among them formalisms which allow to have changing model structures while the simulation time evolves. |
Динамическая текстура имеет пространственно повторяющийся рисунок с изменяющимся во времени визуальным рисунком. |
Dynamic texture has a spatially repetitive pattern with time-varying visual pattern. |
Основными эффектами, изменяющими стабильный изотопный состав воды, являются испарение и конденсация. |
The main effects that change the stable isotope composition of water are evaporation and condensation. |
Полученная фаза имеет вклад от эволюции времени состояния и другой от изменения собственного состояния с изменяющимся Гамильтонианом. |
The phase obtained has a contribution from the state's time evolution and another from the variation of the eigenstate with the changing Hamiltonian. |
Некоторые позиционные точки дивергенции, но некоторые также имеют магию, изменяющую историю на всем протяжении. |
Some posit points of divergence, but some also feature magic altering history all along. |
У Инициативы есть все эти ребята, промывающие мозги, изменяющие поведение. |
The Initiative has all those brainwashy behaviour-modification guys. |
Я могу баллотироваться на любую должность, и эти 4 359 голосов ни черта не значат, я все время думаю, что за замечательный подарок моя изменяющая жена дала мне. |
I can run for any office in the land, and those 4,359 votes don't mean a damn thing, and I just can't help but thinking, what a wonderful gift my cheating wife gave me. |
Эта проблема печально характеризуется использованием сущностей баз данных, которые отвечают за поддержание изменяющихся представлений данных. |
This problem is infamously characterized by the use of database entities, which are responsible for the maintenance of changing data views. |
В отличие от этого, естественные языки имеют изменяющиеся значения, данные их пользователями в различных сообществах. |
By contrast, natural languages have changing meanings given by their users in different communities. |
Без существенного увеличения инвестиций внутренний водный транспорт не сможет приспосабливаться к постоянно изменяющимся требованиям современной транспортной системы. |
Without the appropriate level of investment, inland waterways would not be able to adapt to the constantly changing requirements of the modern transport system. |
Более ста лет назад социальные планировщики евгеники рассуждали об использовании изменяющих сознание медикаментов для управления населением. |
Over a hundred years ago eugenicist social planners said that - they'd use mind-altering drugs to control the population. |
Для некоторых наблюдателей, последние изменения – это просто ситуативная, подходящая к данному случаю реакция на внешние события (такие как, например, гуманитарные кризисы) и изменяющееся на международном уровне распределение сил. |
For some observers, recent changes are simply ad hoc responses to external events (such as humanitarian crises) and the changing international distribution of power. |
Многие приложения и эксперименты требуют изменяющегося во времени магнитного поля. |
Many applications and experiments require a time-varying magnetic field. |
Хотя эти формализованные формы грамотности подготовили туземную молодежь к существованию в изменяющемся обществе, они уничтожили все следы ее культурной грамотности. |
While these formalized forms of literacy prepared Native youth to exist in the changing society, they destroyed all traces of their cultural literacy. |
Ненулевой ток подразумевает изменяющийся во времени заряд. |
Nonzero current implies time varying charge. |
Затем область проживания может быть введена в статистическую модель в виде изменяющейся во времени ковариаты. |
The area of residency could then be introduced in the statistical model as a time-varying covariate. |
Холли Эллингвуд за активное аниме похвалила развитие персонажей манги и их убеждения, изменяющиеся по ходу сюжета, заставляя их взрослеть. |
Holly Ellingwood for Active Anime praised the development of the characters in the manga and their beliefs changing during the story, forcing them to mature. |
Чаще всего задачи электромагнетизма решаются в терминах синусоидально изменяющихся полей с заданной частотой. |
More commonly, problems in electromagnetics are solved in terms of sinusoidally varying fields at a specified frequency. |
Большинство камер двадцатого века имели непрерывно изменяющуюся диафрагму, используя диафрагму радужной оболочки,с каждой полной остановкой отмеченной. |
Most twentieth-century cameras had a continuously variable aperture, using an iris diaphragm, with each full stop marked. |
Рентаиси в современном японском языке немногочисленны и, в отличие от других слов, ограничиваются непосредственно изменяющимися существительными. |
The rentaishi in Modern Japanese are few in number, and unlike the other words, are limited to directly modifying nouns. |
Когда изменяющийся во времени электрический ток проходит через катушку, она создает изменяющееся во времени магнитное поле вокруг нее с потоком. |
When a time-varying electric current is passed through the coil, it creates a time-varying magnetic field around it, with flux. |
Это связано с моделью изменяющейся проницаемости. |
It is related to the Varying Permeability Model. |
Но даже в этом случае сгенерированный код не может быть динамически адаптирован к изменяющемуся профилю среды выполнения, как это сделал бы JIT-компилятор. |
But even in this case, the generated code cannot be adapted dynamically to the changing runtime profile as a JIT compiler would do. |
Если код, изменяющий структуру данных или файл, не является безопасным для исключений, мьютекс может быть разблокирован или файл закрыт с поврежденной структурой данных или файлом. |
If the code modifying the data structure or file is not exception-safe, the mutex could be unlocked or the file closed with the data structure or file corrupted. |
- в изменяющихся местах - at changing locations
- в изменяющихся ситуациях - in changing situations
- в изменяющихся условиях - in changing environments
- при изменяющихся условиях - under changing circumstances
- планирование в изменяющихся условиях - planning under dynamic conditions