Изобретение, противоречащее принципам нравственности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: invention, patent, device, artifice, contrivance, notion, mintage
изобретательская задача - inventive problem
изобретательский уровень неочевидность - inventive step non-obviousness
иностранный изобретатель - foreign inventor
коммерциализация изобретений - commercialization of inventions
наименование изобретения - denomination of invention
пат. бумажное предвосхищение изобретения - mere paper anticipation
поощрение изобретателя - encouragement of inventor
национальная новизна изобретения - isle novelty
материал, противопоставленный изобретению - material cited against an invention
патентование изобретений - patenting of inventions
Синонимы к изобретение: изобретение, выдумка, фикция, домысел, вымысел, измышление, открытие
Антонимы к изобретение: рутина
Значение изобретение: Изобретённый предмет, вещь, изобретённый способ производства чего-н..
противомоскитный - mosquito
противоартиллерийское убежище - artillery-resistant bunker
противовирусный - antiviral
противоперегрузочный костюм - G-suit
распираторная коробка противогаза - gas-mask canister
противовспенивающая присадка - foam inhibitor
противодифтерийный - antidiphtheritic
противовертолетные боеприпасы - antihelicopter munition
противодействовать негативные последствия - counteract the negative effects
противоизносные гидравлические масла - anti-wear hydraulic oil
принцип "загрязнитель платит за загрязнение" - "polluter pays for pollution" principle
принцип добровольности - voluntarism
две пары глаз принципа - two pairs of eyes principle
второй принцип - the second principle
информировать принципала - inform the principal
лучший принцип усилий - best effort principle
Принцип особого и дифференцированного режима - principle of special and differential treatment
Принцип презумпции невиновности - principle of the presumption of innocence
разработка по принципам кораблевождения для усовершенствованных кораблей - navigation concepts for advanced ships
оптический принцип - optical principle
нравственная сторона - moral side
нравственные качества - moral qualities
нравственный подвиг - moral achievement
нравственное растление - moral corruption
нравственная боль - moral pain
нравственная зрелость - moral maturity
религии и нравственности - religion and morality
нравственная мудрость - moral wisdom
нравственная оценка - moral evaluation
нравственная ссылка - moral reference
Синонимы к нравственности: боевой дух, моральный дух, морали, настрой, дух, настроение, душ
Колониальный режим сохраняется с помощью избирательных ухищрений, противоречащих любым этическим и нравственным нормам. |
The colonial regime was maintained with the help of electoral devices that were contrary to all ethical and moral standards. |
Выполнение религиозных обрядов свободно, если не нарушает общественный порядок и не противоречит общественной нравственности. |
Religious rites may be freely performed so long as they do not disturb public order or offend public morals. |
Отдали ей джип, чтобы показать все эти нравственные противоречия. |
By giving her the SUV. - Wanting her to confront ambiguities. |
Это полное противоречие установившейся политике. |
This is complete contradiction to established policy. |
Уж в чём экстремистские группы сильны, так это в упрощении очень сложного, противоречивого и тонкого мира и перекрашивании его только в чёрные и белые цвета, в делении на добро и зло. |
So what extremist groups are very good at is taking a very complicated, confusing, nuanced world and simplifying that world into black and white, good and evil. |
С нами Джонатан Хайдт, эксперт по нравственной психологии, у которого есть вопрос. |
We have with us here moral psychologist Jonathan Haidt, who I think has a question. |
Мы во многом переросли невежество той эпохи и разрешили значительную часть свойственных ей внутренних противоречий. |
We have outgrown much of the ignorance and resolved many of the internal contradictions that characterised that era. |
В основе этих противоречивых результатов могут лежать проблемы сопоставимости. |
Problems of comparability could be at the root of those conflicting results. |
Кроме того, на автомобильных дорогах и железнодорожных линиях эволюция грузового транспорта во все большей степени вступает в противоречие с потребностями населения в мобильности. |
Also, on roads and railway lines, freight transport competes more and more with the mobility needs of our population. |
Спустя три месяца Медведев наложил ограничения на экспорт Ирану противоракетных систем S-300 – возможность этой сделки долго была источником тревоги для Запада. |
Three months later, Medvedev put restrictions on the export of S-300 missile systems to Iran — a deal that had long been a source of great anxiety in the West. |
Первый — противоречие между стабильностью и правами человека. |
The first story is the tension between human rights and stability. |
Но когда другие не выполняют своих, вы не должны следовать правилам, противоречащим вашим интересам. |
But when others do not honor their promises, neither should you feel bound to anything but your own interests. |
Они намеренно расплывчаты, подходят кому угодно и противоречат друг другу. |
They're consciously designed to be so vague that it could apply to anybody and they disagree with each other. |
И в основе каждого, несмотря на весь их шум и спесь, лежало все то же Писание, на котором зиждется наша нравственность, ноше искусство, поэзия, наши взаимоотношения. |
And each for all its bumptiousness brought with it the same thing: the Scripture on which our ethics, our art and poetry, and our relationships are built. |
Пойми: полнейшая нравственная уверенность и ни одного положительного доказательства, - ни одного, как я ни бился. |
Understand, I had a complete moral conviction, but not a single positive proof, not a single one, in spite of all my efforts. |
Все же она была еще очень слаба и жестоко страдала физически и нравственно. |
But she was still very weak and smarting from her wounds, both mental and physical. |
Это прямо противоречит законам материальной Вселенной. |
That would be in direct contradiction to the laws of the material universe. |
И в отличие от некоторых семей основателей, у меня нет противоречивых интересов. |
And unlike some of our founding families, I don't have conflicting interests. |
С этим помочь не могу, но я заметила, как её безоговорочная любовь к тебе диаметрально противоречит моим собственным стратегиям воспитания. |
I can't help but notice how her unconditional love for you is diametrically opposed to my own parenting strategies. |
Мы не можем сделать ничего, что противоречит справедливости... и порочит наше честное имя. |
We can't have a thing like that hanging over our fair state... besmirching our fair name. |
Возможно, я напрасно так яростно тебе противоречила, но почему твое неудовольствие распространяется на Валентина? |
.. and perhaps I was wrong in challenging you so vigorously - but why should your displeasure extend to Valentine? |
Используя то, что ты выяснила из путешествия в прошлое, ты хочешь изменить свое настоящее. Это противоречит правилам. |
Because using information that you have gleaned from a trip to the past to try fix your life in the present contravenes the rules. |
Есть вещь, противоречащая всем нашим рекоммендациям и это жалость к себе. |
Here's one thing that is contraindicated to any treatment we prescribeself-pity. |
Нет, мой милый, нет, - умоляюще произнесла Доротея, терзаемая противоречивыми опасениями. |
No, dear, no! said Dorothea, beseechingly, crushed by opposing fears. |
Ты знаешь, в те моменты, когда он с кем нибудь, вступал в противоречие, он просто приходил в бешенство. |
You know, the moment someone confronts him, he lashes out. |
Это полностью противоречит закону республики Кореи. |
It goes completely against existing laws! |
That has to go against our code of conduct. |
|
Что она такое: нравственная ли, безнравственная ли? просто, чорт знает что такое! Плюнешь, да и книгу потом закроешь. |
Are, therefore, such functions right or wrong? One would answer that the devil alone knows, and then spit and close the book. |
You know, they're much more vulnerable to mixed messages. |
|
Если я могу найти историческое свидетельство в библиотеке, которая противоречит информации доступной в канале Связи, некоторые люди могут поверить, что им лгут. |
If I can find historical evidence in the library that contradicts the Link, some people may believe they're being lied to. |
Прошу прощения, ты только что использовал по отношению к себе слово нравственный? |
I'm sorry, did you just use the word moral in reference to yourself? |
Вовне как бы гаснет дневной свет, внутри - светоч нравственный. В этой тьме мужчине попадаются двое слабых -женщина и ребенок, и он с яростью толкает их на позор. |
The light of day seems extinguished without, the moral light within; in these shadows man encounters the feebleness of the woman and the child, and bends them violently to ignominy. |
Акты, которые, несмотря даже на принципы нравственности, думаю, вызвали бы неодобрение на педсовете, |
Acts which, morality aside, I think the school board would frown on, |
Венеция не считается городом с высокой нравственностью, но там у него были верные друзья. |
Venice was a city not very high morals and lived there his faithful friend. |
Нравственное колебание, решающее участь сражений, очевидно, разрешалось в пользу страха. |
The moral hesitation which decided the fate of battles was evidently culminating in a panic. |
А наука и не должна создавать нравственных ценностей, - объяснил Вадим. |
'It's not the duty of science to create ethical values,' explained Vadim. |
Но как это можно понять и представить -нравственный социализм? |
'But this ethical socialism, how should we envisage it? What would it be like?' |
Он - противоречивая фигура. |
Because he was too controversial. |
Надо признаться, что недостаток сочувствия не принадлежит к числу широко распространенных нравственных изъянов. |
To say the truth, want of compassion is not to be numbered among our general faults. |
Набилон, синтетический аналог ТГК первого поколения, используется в качестве противорвотного средства для борьбы с рвотой и тошнотой с 1981 года. |
Nabilone, a first generation synthetic THC analog, has been used as an antiemetic to combat vomiting and nausea since 1981. |
Кастнер критиковал некоторые другие симметричные во времени интерпретации, включая TSVF, как делающие онтологически противоречивые утверждения. |
Kastner has criticized some other time-symmetric interpretations, including TSVF, as making ontologically inconsistent claims. |
Военная практика была противоречивой, с наземными минами в Форт-Блейкли, взрывающимися на войсках Союза даже после окончания битвы. |
War practices were controversial, with land mines at Fort Blakeley exploding on Union troops even after the battle ended. |
У Рожаниц мнения о будущем ребенка часто были противоречивы, и окончательное, самое старшее родитель принимает окончательное решение. |
The rozhanitsy opinions on the future of the child were often contradictory, and the final, oldest parent makes the final decision. |
Существуют противоречивые выводы и теории, касающиеся этих тем. |
There are controversial findings and theories regarding these topics. |
Хотя он был эффективен в снижении преступности и коррупции в полиции, он был противоречивым лидером. |
Although he was effective in reducing crime and police corruption, he was a controversial leader. |
Он также бегал по легкой атлетике, но не остался с командой, так как расписание противоречило бейсболу. |
He also ran track, but did not stay with the team as the schedule conflicted with baseball. |
Фигура Дзержинского остается противоречивой в российском обществе. |
The figure of Dzerzhinsky remains controversial in Russian society. |
NPOV должен вступать в игру только тогда, когда существуют противоречивые точки зрения. |
NPOV only needs to come into play when there are conflicting viewpoints. |
Хотя эти убеждения и были противоречивы, они должны были оказать серьезное влияние на духовность его сына Эммануила. |
While controversial, the beliefs were to have a major impact on his son Emanuel's spirituality. |
Все четверо были обвинены в убийстве, несмотря на противоречивые доказательства того, что Бернстайн был убит констеблем Атанасио Мартинесом. |
All four were indicted for the murder, despite conflicting evidence that Bernstein had been killed by Constable Atanacio Martinez. |
Немусульманам были предоставлены законные права в соответствии с законом их вероисповедания, за исключением тех случаев, когда это противоречило исламскому праву. |
Non-Muslims were given legal rights according to their faiths' law except where it conflicted with Islamic law. |
Извращенный стимул - это стимул, который имеет непреднамеренный и нежелательный результат, противоречащий намерениям его создателей. |
A perverse incentive is an incentive that has an unintended and undesirable result that is contrary to the intentions of its designers. |
В таких случаях эти различные богословские выражения часто следует рассматривать как взаимодополняющие, а не противоречащие друг другу. |
In such cases, these various theological expressions are to be considered often as mutually complementary rather than conflicting. |
Противорвотные средства действуют путем ингибирования рецепторных участков, связанных с рвотой. |
Antiemetics act by inhibiting the receptor sites associated with emesis. |
Историк предложил три противоречивых образа императрицы. |
The historian offered three contradictory portrayals of the Empress. |
Он никогда не был согласован консенсусом, и его необходимо пересмотреть, чтобы он больше соответствовал введению других противоречий. |
It was never agreed on by consensus and it needs to be revised to be more in line with the introductions of other controversies. |
Оба они отрицали или принижали роль классовых противоречий в обществе после кризиса. |
Both of them denied or belittled the role of class contradictions in society after the crisis. |
Это противоречило традиционному образу жизни местных племен даяков. |
The mass and density of Arrokoth is unknown. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «изобретение, противоречащее принципам нравственности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «изобретение, противоречащее принципам нравственности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: изобретение,, противоречащее, принципам, нравственности . Также, к фразе «изобретение, противоречащее принципам нравственности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.