Использовать свой творческий потенциал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Использовать свой творческий потенциал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
use your creativity
Translate
использовать свой творческий потенциал -

- использовать

глагол: use, utilize, employ, apply, make use of, take, use up, exercise, put to use, reclaim

словосочетание: turn to account

- свой [местоимение]

местоимение: its, his, their, my, her, own, ours, hers, several

- творческий

имя прилагательное: creative, originative, constructive, original

- потенциал [имя существительное]

имя существительное: potential

сокращение: pot.



Зеркальные камеры имеют большее фокусное расстояние для одного и того же поля зрения, что позволяет творчески использовать эффекты глубины резкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DSLRs have a larger focal length for the same field of view, which allows creative use of depth of field effects.

В 1980-х и 1990-х годах хип-хоп ди-джеи использовали вертушки как музыкальные инструменты по своему усмотрению, и виртуозное использование превратилось в творческую практику, называемую turntablism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1980s and 1990s hip-hop DJs used turntables as musical instruments in their own right and virtuosic use developed into a creative practice called turntablism.

Если бы Tempest был использован творчески, он мог бы позволить себе гораздо более простые вычислительные атаки, такие как симпатическое удаление, выполненное на прослушивающей машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Tempest were employed in creative ways, it might afford much simpler computing attacks such as a sympathetic delete executed on the listening machine.

Если вы можете использовать эти шаблоны, чтобы использовать свой творческий потенциал, то вы можете решать проблемы быстрее, чем другим способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can use those templates to harness your creativity, then you can solve problems more quickly than you could another way.

Многочисленные литературные и творческие приемы, используемые в художественной литературе, обычно считаются непригодными для использования в научной литературе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The numerous literary and creative devices used within fiction are generally thought inappropriate for use in nonfiction.

Цикличность, сэмплинг и сегинг, как и в диско, продолжали использоваться в качестве творческих методов в транс-музыке, техно-музыке и особенно хаус-музыке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looping, sampling and segueing as found in disco continued to be used as creative techniques within trance music, techno music and especially house music.

Если текст явно творческий или если содержание, подлежащее дублированию, обширно, вместо этого следует использовать прямую цитату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the text is markedly creative or if content to be duplicated is extensive, direct quotation should be used instead.

На фоне творческих разногласий Уотерс ушел в 1985 году и начал юридический спор с остальными участниками по поводу использования названия и материала группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amid creative differences, Waters left in 1985 and began a legal dispute with the remaining members over the use of the band's name and material.

Эта фраза также стала очень популярной в Twitter, и многие твиты пытаются использовать ее как можно более творчески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phrase has also become very popular on Twitter, with many tweets trying to use the phrase in as many creative ways as possible.

Председатель также обязан действовать творчески и в полной мере использовать свои прерогативы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also the duty of a President to be creative and to fully use his prerogatives.

В том же году Законодательное собрание приняло резолюцию в поддержку использования науки Махариши о творческом интеллекте в государственных школах Иллинойса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That same year, the legislature passed a resolution in support of the use of Maharishi's Science of Creative Intelligence in Illinois public schools.

Азимов использовал Римскую Империю в качестве творческой основы для серии Foundation, поэтому Трантор в некотором смысле основан на Риме в период расцвета Римской Империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asimov used the Roman Empire as the creative basis for the Foundation series, so Trantor is in some sense based on Rome at the height of the Roman Empire.

Не имея центральной темы для проекта, группа использовала несколько экспериментальных методов в попытке подстегнуть творческий процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lacking a central theme for the project, the band used several experimental methods in an attempt to spur the creative process.

Государство, признанное за свое творческое использование сырья в текстильной промышленности и ремеслах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A state recognised for its creative use of raw materials in textiles and crafts.

В отличие от группы Полифема, здесь не демонстрируется полная реконструкция с использованием слепков и творческого переосмысления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the Polyphemus group, no overall reconstruction using casts and creative re-imagining is on display.

Уинифред Уорд считается основателем творческой драмы в образовании, установив первое академическое использование драмы в Эванстоне, штат Иллинойс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winifred Ward is considered to be the founder of creative drama in education, establishing the first academic use of drama in Evanston, Illinois.

Некоторые военные аналитики надеются на то, что сокращение бюджета Пентагона заставит использовать творческий и инновационный подход, как это было в течение двух десятилетий накануне Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some defense analysts have hoped that the Pentagon’s budget crunch would force creativity and innovation as it did during the two decades before World War II.

Различные каналы могут быть использованы для некоторых довольно творческих целей на боковых панелях блога, веб-сайтах сообщества, корпоративных или правительственных, некоммерческих или образовательных веб-сайтах и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A variety of feeds could be put to some pretty creative uses on blog sidebars, community web sites, corporate or government or non-profit or education web sites, etc.

Уникальная физика игры позволяет сохранять кинетическую энергию через порталы, что требует творческого использования порталов для маневрирования через испытательные камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game's unique physics allows kinetic energy to be retained through portals, requiring creative use of portals to maneuver through the test chambers.

Они пытаются использовать мои творческие выражения против меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're trying to use my artistic words against me.

Искусственный интеллект вдохновил множество творческих приложений, включая его использование для создания визуального искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artificial Intelligence has inspired numerous creative applications including its usage to produce visual art.

Оратор приветствует предпринимаемые Управлением людских ресурсов усилия по внедрению новой системы использования творческого потенциала для решения вопросов, связанных с набором персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He welcomed the efforts by the Office of Human Resources Management to introduce a new talent management system to handle recruitment.

Несколько критиков похвалили шоу за его исследование и творческое использование этики и философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several critics have commended the show for its exploration and creative use of ethics and philosophy.

Книга Годфри Блаунта 1899 года Arbor Vitae была ‘книгой о природе и развитии творческого дизайна для использования учителями и ремесленниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Godfrey Blount's 1899 book Arbor Vitae was ‘a book on the nature and development of imaginative design for the use of teachers and craftsmen’.

И вот мы начали использовать G3 для простой творческой писательской глупости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so we started using G3 for plain creative writing foolishness.

Первоначально он был предназначен для использования на дебютном альбоме Rakim Aftermath, Oh My God, но из-за творческих разногласий не был выпущен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was originally intended to be used on Rakim's debut Aftermath album, Oh My God, but due to creative differences was not released.

Зимние карнавалы также дают возможность использовать их для празднования творческих или спортивных мероприятий, требующих снега и льда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winter carnivals also provide the opportunity to utilise to celebrate creative or sporting activities requiring snow and ice.

Тем не менее, эти эффекты могут быть использованы творчески, особенно если один канал изображения RGB или лаборатории является резким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these effects can be used creatively, especially if a single channel of an RGB or Lab image is sharpened.

Моцарт использовал альт более творчески, когда писал свои шесть струнных квинтетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mozart used the viola in more creative ways when he wrote his six string quintets.

Клуб Зигфельда позволяет получателю гранта наилучшим образом использовать его для дальнейшего развития творческих начинаний композитора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ziegfeld Club enables the recipient to put the grant to the best use possible to help further the composer’s creative endeavors.

Опрошенные упоминали о молчаливом опыте своей прошлой работы и жизненном опыте, который они использовали для выполнения своей творческой познавательной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interviewees mentioned tacit experiences from their past work and life experiences, which they used to draw upon in performing their creative knowledge work.

Он был известен своим мастерством с музыкальными характеристиками и юмором в музыке, а также творческим использованием электронных музыкальных техник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was noted for his skill with musical characterizations and humor in music, as well as his creative use of electronic music techniques.

Несмотря на творческие разногласия, Уотерс покинул Pink Floyd в 1985 году и начал судебную тяжбу с группой по поводу их дальнейшего использования названия и материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amidst creative differences, Waters left Pink Floyd in 1985 and began a legal battle with the band regarding their continued use of the name and material.

Они выдающиеся, творческие, одарённые богатым воображением писатели, которые использовали своё живое воображение, чтобы создать Дом Ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are outstanding, creative, imaginative writers, who use their imagination to write Home Night.

Джонни Луи из Game Revolution сказал, что его использование было умным и более творческим, чем использование рекламы в других играх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Game Revolution's Johnny Lui said its use was clever and more creative than other games use of advertisement.

Может они и не самые лучшие клиенты, но статус довольно высокий, и было бы здорово использовать их творческий подход для ребрендинговой стратегии в следующем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may not be our biggest account, but very high profile, and it'll be great to get their creative input on the rebranding strategy for next year.

Хороший подход-творчески использовать свои внутренние циркадные ритмы, которые лучше всего подходят для самой сложной и продуктивной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good approach is to creatively utilize one's internal circadian rhythms that are best suited for the most challenging and productive work.

Они сосредоточены на творческом повторном использовании и переосмыслении заброшенных городских пространств и ресурсов Брэддока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their focus is on creative re-use and re-imagining of Braddock's derelict urban spaces and resources.

Творческие художники могли бы использовать это в своей анимации, используя цветовую цикличность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creative artists could use this in their animation by using color cycling.

Победитель Лев будет использовать творческие методы и навыки боевого искусства, чтобы достичь высокой награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The winner lion would then use creative methods and martial art skills to reach the high-hanging reward.

Открытый контент и свободный контент относятся к творческим работам, которые не имеют ограничений на то, как люди могут использовать, изменять и распространять их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open content and free content both refer to creative works that lack restrictions on how people can use, modify, and distribute them.

Петрарка утверждал, что Бог дал людям их огромный интеллектуальный и творческий потенциал, чтобы они могли использовать его в полной мере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petrarch argued instead that God had given humans their vast intellectual and creative potential to be used to their fullest.

Сильная сторона статьи, по-видимому, заключается в разнообразном использовании средств массовой информации, которые являются творческими и информативными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strong part of the article seems to be the varied use of media which is creative and informative.

Синие ноты, характерные для народной музыки, часто компенсировались в классическом оркестре за счет творческого использования обертонов и оркестровки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue notes common in folk music were often compensated in classical orchestra through imaginative use of overtones and in orchestration.

Creative Commons предоставляет варианты лицензирования, поощряющие расширение и развитие творческой деятельности без использования DRM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creative Commons provides licensing options encouraging the expansion of and building upon creative work without the use of DRM.

Ты никогда не использовал мелкие уловки во имя истины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never used a little subterfuge in the name of truth?

Я использовал свои навыки пекаря незаметно смешаться с окружением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used my skills as a baker to seamlessly blend in to my surroundings.

Он использовал, проведенные часы рассказывая о разливе по бочкам и выпаривании...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used to spend hours telling me about casking, and evaporation...

Нет, старые стены были построены для деревянного потолка, а он использовал камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, the old walls were made for a wooden ceiling, but he put stone on them.

Навязчивая идея Вэндэлла... почему он переезжал с места на место, почему он прибыл в Нью-Йорк, почему он использовал поддельное имя, и почему у него была книга про протезирование глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wendell's obsession... why he moved from place to place, why he came to New York, why he used a fake name and a had a book on prosthetic eyes.

Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade.

Экспрессивные психотерапевты используют различные дисциплины творческих искусств в качестве терапевтических вмешательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expressive psychotherapists use the different disciplines of the creative arts as therapeutic interventions.

Бергман использовал ряд методов дезинфекции и стерилизации, которые Шиммельбуш документировал и формализовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bergmann used a number of methods of disinfection and sterilisation, which Schimmelbusch documented and formalised.

Иран также использовал F-4 Phantoms II и вертолеты для запуска ракет Maverick и неуправляемых ракет по танкерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran also used F-4 Phantoms II and helicopters to launch Maverick missiles and unguided rockets at tankers.

Я думаю, что я использовал свое предположение о добросовестности с этим пунктом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I think I have used up my 'assume good faith' with this item.

Говорили, что он был основан на штабе, использовавшемся офицером королевских инженеров во время четвертой англо-Ашантийской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was said to have been based on a staff used by a Royal Engineers officer during the Fourth Anglo-Ashanti War.

Он описал метод, который использовал и который, по его словам, дал ему успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has described a method which he has used that he says gave him success.

Источник утверждения о том, что Троцкий использовал децимацию, весьма спорен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The source for the claim that Trotsky used the Decimation is quite controversial.

До недавнего времени ходили слухи, что виноград имеет древнее происхождение, возможно, даже является виноградом Битурика, использовавшимся для изготовления древнеримского вина и упоминавшимся Плинием Старшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until recently the grape was rumored to have ancient origins, perhaps even being the Biturica grape used to make ancient Roman wine and referenced by Pliny the Elder.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использовать свой творческий потенциал». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использовать свой творческий потенциал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использовать, свой, творческий, потенциал . Также, к фразе «использовать свой творческий потенциал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information