Кадрового - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
постоянный, профессиональный, однокадровый
Вануну предложили постоянную работу в армии в качестве кадрового солдата, но он отклонил это предложение и был с честью уволен в 1974 году. |
Vanunu was offered a permanent job with the army as a career soldier, but declined the offer, and was honorably discharged in 1974. |
Генеральный штаб, сформированный в конце 1943 года, состоял из оперативного, разведывательного, учебного, материально-технического, кадрового и политпросвещающего отделов. |
The General Staff, formed at the end of 1943 consisted of operations, intelligence, training, logistics, personnel and political education departments. |
Для преобразования 24-кадрового фильма в 60-кадровый телевизионный канал, например, альтернативные кадры фильма показываются 2 и 3 раза соответственно. |
To convert a 24 frame/sec movie to 60 field/sec television, for example, alternate movie frames are shown 2 and 3 times, respectively. |
формированию более разносторонне подготовленного, многопрофильного и мобильного кадрового корпуса; |
The development of a more versatile, multi-skilled and mobile staff; |
Некоторые крылья, например Делавэрское крыло, имеют только одну группу из-за небольшого географического и кадрового размера крыла. |
Some wings, for example Delaware Wing, have only one group due to the small geographical and manpower size of the wing. |
Он стал директоратом в составе Кадрового центра ВВС 1 октября 1995 года. |
It became a directorate within the Air Force Personnel Center 1 October 1995. |
Эти ресурсы используются для содержания кадрового потенциала и покрытия некоторых оперативных расходов, связанных с этими услугами. |
These resources are utilized for maintaining staff capacity and to meet some of the operational costs of those services. |
Белый Дом требует опубликовать все данные кадрового учёта по агентам секретной службы. |
Okay, there's a White House request to publish all the secret service office personnel records. |
Кроме того, время от времени имели место случаи насилия в отношении членов кадрового состава. |
There was also occasional violence against cadre members. |
Техническая помощь по-прежнему будет ориентирована на анализ политики и укрепление институционального и кадрового состава. |
Technical assistance will continue to revolve around policy analysis, institutional capacity building and human capacity building. |
Самым важным было изменение кадрового состава этих органов, главным образом в результате этих избирательных изменений. |
Most important was the change in personnel of these organs, mostly as a consequence of this electoral change. |
Одно от кадрового агентства, спрашивали не ищу ли я работу в частном секторе? |
One from a headhunter wondering if I'm interested in going to the private sector. |
Saudi judges come from a narrow recruitment pool. |
|
Последней новой дивизией 1943 года была 16-я танковая дивизия СС рейхсфюрер-СС, которая была создана с использованием Штурмбригады рейхсфюрера СС в качестве кадрового резерва. |
The final new 1943 division was the 16th SS Panzergrenadier Division Reichsführer-SS, which was created using the Sturmbrigade Reichsführer SS as a cadre. |
Это звонили из кадрового управления университета. |
That was the Human Resources Department at the university. |
В этой системе закладывались основы формального кадрового корпуса, члены которого могли специализироваться на операциях, разведке и материально-техническом обеспечении. |
In this system lay the beginnings of a formal staff corps, whose members could specialise in operations, intelligence and logistics. |
Синхронизация происходит путем выделения кадрового, или 193-го, бита. |
Synchronization takes place by allocating a framing, or 193rd, bit. |
Разработать формальную программу подготовки для каждого кадрового уровня УСВН, ориентированную на квалификационные требования, необходимые для выполнения нынешней роли и предполагаемой роли в будущем. |
Establish a formal training syllabus for each staff level of the OIOS targeted at skills required for the current role and for anticipated future roles. |
Способность подавить любопытство являлась желанной чертой характера кадрового состава Дельты. |
The ability to quell curiosity was a desirable trait in a long-term Delta. |
Родившийся в Чарльстоне, штат Южная Каролина, сын кадрового морского офицера, масса вырос в различных местах, включая Аргентину и Новый Орлеан. |
Born in Charleston, South Carolina, the son of a career naval officer, Massa grew up in various locations, including Argentina and New Orleans. |
Если гладкое многообразие M имеет дополнительную структуру, то часто естественно рассматривать суббундл полного кадрового пучка M, который адаптирован к данной структуре. |
If a smooth manifold M comes with additional structure it is often natural to consider a subbundle of the full frame bundle of M which is adapted to the given structure. |
Что же касается кадрового вопроса, я понимаю, сложно найти квалифицированных работников. |
As for the staffing issue, I understand it's hard to find quality people. |
Это движение, по словам историка и активиста НКМ Макса Эльбаума, имело около 10 000 членов кадрового состава на пике своего влияния. |
The movement, according to historian and NCM activist Max Elbaum, had an estimated 10,000 cadre members at its peak influence. |
Осенью, когда Бутийе уйдет на пенсию, я сделаю его главой кадрового депортамента. |
In the fall, when Bouthillier retires, I will make him head of Human Resources. |
Фильм начинается с кадрового устройства, установленного в Британии после Второй мировой войны. |
The film opens with a framing device set in post-Second World War Britain. |
И, учитывая твой опыт работы помощником окружного прокурора, нам бы хотелось, чтобы ты использовал свои управленческие навыки, касаемые кадрового состава, если ты готов. |
And given your experience as Deputy S.A., we'd like you to take on some managerial responsibilities. Personnel related, if you're game. |
- агентство кадрового - agency staffing
- список кадрового состава - active list
- Высокий уровень кадрового - high staffing level
- вопросы кадрового обеспечения - issues of staffing
- достаточный уровень кадрового - adequate staffing levels
- в отношении кадрового обеспечения - with respect to staffing
- высвечивание кадрового окна - gate illumination
- стратегии кадрового - staffing strategies
- недостаточный уровень кадрового - inadequate staffing levels
- соображения кадрового - staffing considerations
- Развитие кадрового потенциала - develop human resource capacity
- цели кадрового - staffing objectives
- соответствующие уровни кадрового - appropriate staffing levels
- финансового и кадрового - financial and personnel
- Минимальный уровень кадрового - minimum staffing levels
- стандарты кадрового - staffing standards
- укрепление кадрового потенциала - strengthen human capacity
- нахождение в резерве кадрового состава - career reserve status
- меры кадрового - staffing measures
- смена кадрового - shift staffing
- подготовка кадрового - staffing training
- с точки зрения кадрового обеспечения - in terms of staffing
- уровни кадрового обеспечения - levels of staffing
- уровень кадрового обеспечения - level of staffing
- планы кадрового обеспечения - plans for staffing
- Что касается кадрового обеспечения - as regards staffing
- расширение кадрового - enhanced staffing
- отсутствие кадрового - lack of staffing
- осуществление кадрового - implementation of staffing