Какие детективный ты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Какие детективный ты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
what kind of detective are you
Translate
какие детективный ты -

- какой [местоимение]

имя прилагательное: what

местоимение: what, which, as, whichever, whichsoever

- детективный

имя прилагательное: detective

- ты [местоимение]

местоимение: you, thou, ye



Софи показалось, что соединяют ее с детективом целую вечность. Ну давайте же! В трубке раздавалось лишь пощелкивание и какие-то глухие шумы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophie's connection to the detective seemed to be taking forever. Come on! She could hear the line clicking and buzzing, as if she was being transferred.

Он намекает, что детектив Брукс, офицер с безупречной репутацией имел какие-то скрытые мотивы. Это просто смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His insinuation DS Brooks, an officer with an impeccable record, had some ulterior motive is beyond ridiculous.

Мы знаем, что это Ваша версия, но никто из Ваших коллег-детективов не смог найти или сфальсифицировать какие-нибудь признаки взлома, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know that's your story, but none of your fellow detectives could find or even fake any signs of forced entry, could they?

Посмотрим, сможет ли детектив Фаско раскопать какие-нибудь детали об иске о жестоком обращении с животными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll see if Detective Fusco can unearth some details about the animal cruelty lawsuit.

Детектив Фюрман, вы подкидывали или фабриковали какие-либо улики по этому делу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective Fuhrman... did you plant or manufacture any evidence in this case?

Детектив, есть какие-нибудь успехи с финансами советника Ларссона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective, any luck with Councilman Larsson's finances?

Ну что, детектив? Какие обвинения вы придумали на этот раз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Detective, what false accusation have you prepared for us now?

Посмотрим, сможет ли детектив Фаско раскопать какие-нибудь детали об иске о жестоком обращении с животными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll see if Detective Fusco can unearth some details about the animal cruelty lawsuit.

Детектив Риццоли приняла какие-нибудь меры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did detective Rizzoli act on this information?

Сэр, детектив Сагдон попросил меня выяснить, какие основания есть у Хорбери бояться полиции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, sir, the Superintendent asked me to make a few inquiries, ...like, about any reason that Horbury might have for being a bit careful about the police.

Ваша честь, вы увидите, как детектив-сержант Реннер нависает над мистером Коллардом, это как раз перед дачей показаний, в угрожающей позе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honour will note, Detective Sergeant Renner looms over Mr Collard just prior to his making the relevant statements, assuming a threatening posture.

Какие шансы у твоего ребенка с двумя грубыми родителями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What chance for your child with two rude parents?

Детектив заехал на парковку возле станции и нашел свободное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pulled the car into the station's level of the attached parking garage and found an empty slot.

Они были заперты за такими щитами, какие он никогда не мог пробить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had been locked behind shields that he had never been able to breach.

Детектив Бьюкенен велел отцу Кевина убрать из дома детей, и тот так и сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told Kevin's dad to keep the kids out of there, and he did.

Не имеет значения, под какие, только не трогайте полное золотовалютное обеспечение, которое является чекой доверия к вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter what, don't touch the currency board, the linchpin of your credibility.

Как они лечатся, какие лекарства принимают, из каких компонентов, их побочные эффекты, и вся эта информация находится в насыщенной данными платформе, с помощью которой вы можете изучить информацию более подробно, вплоть до индивидуального уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How they treat it, the drugs, the components of it, their side effects, all of it in a rich environment, and you can drill down and see the individuals.

Какие-то остаточные количества ПХБ могут выбрасываться в окружающую среду в результате утечки диэлектрической жидкости из оборудования, содержащего ПХД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trace amounts of PeCB might be released into the environment when there were spills of dielectric fluids from PCB-containing equipment.

Если сравнить с полученным образцом - это кость ребенка, детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we compare it To the recovered specimen, This is a child's bone, Detective.

Посмотришь, какие огромные баклажаны выросли у меня в саду в этом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait till you see the size of the eggplant I'm getting out of my garden this year.

Г-н Хейген хотел бы знать, какие изменения могли бы позволить сократить разрыв между принятыми нормами и их реальным применением на практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Pillay thanked Australia for its support to the Suva office.

Гарант освобождает нас от ответственности за какие-либо возникшие убытки и понесенные Расходы, если

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guarantor indemnifies us against any liability or loss arising from, and any Costs it incurs, if.

Попробуйте узнать, доступны ли какие-либо обновления программного обеспечения или микропрограммы, которые позволят вашему устройству работать с Device Stage, и убедитесь, что устройство действительно поддерживает Device Stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find out if there are any software or firmware updates available that will make the device work with Device Stage, and confirm that the device actually supports Device Stage.

Какие возможности есть у администраторов Office 365 в Exchange Online, SharePoint Online и Skype для бизнеса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What can the Office 365 admin roles do in Exchange Online, SharePoint Online, and Skype for Business Online?

Наконец, то, как ваш кишечник впитывает питательные вещества, во многом зависит от того, какие другие вещества при этом присутствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the way your gut lining absorbs those nutrients depends significantly on the other compounds that are in there at the time.

Какие видео можно отмечать лицензией Creative Commons

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's eligible for a Creative Commons license

Фред, у вас есть кружки и какие-нибудь тряпки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fred, have you got some cups and some cloths?

Улыбаясь своим мыслям, полковник уселся в кресло: он уже предвкушал, какие обильные плоды принесет его затея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colonel sat down again and smiled distantly in lavish contemplation.

Детектив Лустер, вы хотели нас видеть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective Luster, you wanted to see us?

Какие действия мы должны предпринять, чтобы способствовать цели и идеалы Лиги Наций?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What measures should be taken to promote the goals and ideals of the League of Nations?

Какие у тебя есть напитки покрепче и сколько?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of hard liquor you got and how much?

И какие-то существа. И они рычали и рычали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were creatures writhing around, and they were growling and snarling.

Какие-то железные ножницы использовались для того, чтобы оторвать ей палец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some kind of iron clippers were used to sever the toe.

Можете сказать какие вещества, если таковые были обнаружены, были выявлены в организме покойного?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you tell us what, if any, substances you found in the decedent's system?

Этот человек занимался всеми неведомыми ремеслами, какие только ведомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This man had followed as many unrecognized trades as there are recognized ones.

Но представьте себе общественный резонанс, если полицейский, высокого ранга детектив, окажется убийцей маленьких детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But imagine the public response if a cop, a high-ranking detective, was the killer of young children.

Есть какие-то изменения с родителями Майкла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you had any movement with Michael's parents?

Галлей подошел к загадке, как это бы сделал детектив, собирая все достоверные свидетельства очевидцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Halley set out to solve this mystery as a detective would by gathering all credible eyewitness testimony.

Не отклоняйтесь от вопроса, детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't deflect the question, Detective.

Детектив Гудман довезёт вас до округа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective Goodman will take you to County.

— Тут какие-то странники ищут тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some foreigners are here asking for you.

Какие-то абнормальные эффекты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you feel any abnormal effects?

Теперь Дилси занимала одну из этих комнат, а в двух других вечно обретались какие-то несчастные, жалкие временные жильцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now Dilcey occupied one, and the other two were in constant use by a stream of miserable and ragged transients.

Должно быть, прихватила какие-нибудь милые безделушки из своих путешествий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must've picked up some nice tchotchkes on her travels.

Пару месяцев назад заходил детектив со снимками аналогичных камней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, a few months back, a detective came by with pictures of identical diamonds.

Предотвращение преступлений это ваша специальность, детектив, не моя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crime prevention is your bailiwick, Detective, not mine.

Что бы Вы, детектив, об этом не думали, в сети хотят, чтобы я занял временной отрезок Бобби после похорон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like it or not, Detective, the network wants me to take over Bobby's time slot next week right after the tribute.

У меня чувство, что ты скупаешь все заголовки, детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something tells me you've begun to buy your own press, Detective.

Было бы неплохо, если детектив действовал в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's okay if that detective acted on his own.

Ты странный человек, детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're an odd man, detective.

Я не подслушиваю клиентов, детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't eavesdrop on my customers, Detective.

После беглого поиска в интернете я обнаружила, что вы - лучший детектив, находящийся в непосредственной близости от меня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gather from a brief search on the internet that you're the best Detective in my immediate vicinity.

Я детектив Корриган, округ Петерсбург.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm detective korrigan, petersburg county.

Это содержательно, детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's informative, Detective.

Детектив Пол, начитайте протокол заложник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective Paul, initiate hostage protocol.

Но все они оказывают на нас влияние, детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they shape us, Detective.

Когда Следственный детектив, лейтенант Дон Паркер, подходит слишком близко, Пинкер убивает жену Паркера, приемную дочь и приемного сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the investigating detective, Lt. Don Parker, gets too close, Pinker murders Parker's wife, foster daughter, and foster son.

Хотя Шерлок Холмс и не первый вымышленный детектив, он, пожалуй, самый известный из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though not the first fictional detective, Sherlock Holmes is arguably the best known.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «какие детективный ты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «какие детективный ты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: какие, детективный, ты . Также, к фразе «какие детективный ты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information