Как правило, аналогичен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
будет определить, как - will determine how
как вы двое - how did you two
как к фундаментальной материи - as to a fundamental matter
как налоги - like taxes
возникает как следствие - arises as a consequence
культура как четвертый столп - culture as the fourth pillar
нонсенс, как - nonsense like
несколько лет после того, как - some years after
я не волнует, как - i don't care how
признается семья, как - recognized the family as
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
работать, чтобы править - work to rule
править государством - rule the country
править ножницы - sharpen scissors
править на основе - rule based
точить и править бритву - hone and strop a razor
стал править - has governed
править страной - to govern a country
править по направлению к - stand in to-wards
править наши сердца - rule our hearts
пусть править - let them rule
Синонимы к править: исправлять, поправлять, выправлять, корректировать, руководить, направлять, вести, возглавлять, распоряжаться, управлять
Значение править: Руководить, управлять, обладая властью.
имя прилагательное: analogous, analogical, parallel, analogic, duplicate
словосочетание: on all fours
аналогичная миссия - a similar mission
аналогично использованию - similar to using
аналогично определяется - similarly define
аналогичные сделки - similar transactions
аналогичный контроль - similar control
аналогия запахов - analogy of odors
делают аналогия - make analogy
в довольно аналогичным образом - in a rather similar way
работающих по аналогичным вопросам - working on similar issues
традиционные аналоги - traditional counterparts
Синонимы к аналогичный: подобный, аналогичный, аналогический, похожий, схожий, сходный
Антонимы к аналогичный: другой, иной, различный, противоположный, непохожий, всякого рода, различающийся, отличающийся
Значение аналогичный: Сходный, подобный.
Большинство других языков программирования предоставляют аналогичные интерфейсы, как правило, написанные в виде библиотеки-оболочки на основе C API. |
Most other programming languages provide similar interfaces, typically written as a wrapper library based on the C API. |
Эти предлагаемые конструкции, как правило, аналогичны тем, которые предлагаются для ядерных электрических ракет. |
These proposed designs are typically similar to those suggested for nuclear electric rockets. |
Реакция алкинов аналогична, причем продукт является геминальным дигалогенидом; опять же, правило Марковникова соблюдается. |
The reaction of alkynes are similar, with the product being a geminal dihalide; once again, Markovnikov's rule is followed. |
Аналогичным образом более тщательному досмотру, как правило, могут подвергаться товары, облагаемые значительными импортными или экспортными пошлинами и налогами. |
Likewise, goods liable to substantial import or export duties and taxes may be routinely subjected to closer examination. |
Детские сады, как правило, придерживаются аналогичного графика. |
Kindergartens usually follow a similar schedule. |
По аналогичным причинам радиальная кератотомия также, как правило, не используется для людей с кератоконусом. |
For similar reasons, radial keratotomy has also generally not been used for people with keratoconus. |
Как правило, только один тип скульптуры создается в любой конкретной культурной среде, но иногда оба были обработаны, чтобы сделать аналогичные части в том же месте и в то же время. |
Typically only one type is sculpted in any particular cultural environment, but sometimes both have been worked to make similar pieces in the same place and time. |
Хотя МРТ и артроскопия имеют тесную корреляцию, рентгеновские пленки, как правило, менее индуктивны по сравнению с аналогичными результатами МРТ. |
While MRI and arthroscopy have a close correlation, X-ray films tend to be less inductive of similar MRI results. |
Они, как правило, работают под руководством двенадцати апостолов и наделены аналогичными обязанностями, которые создают церковь. |
They typically work under the direction of the twelve apostles and are given similar responsibilities that build up the church. |
Начиная с 2011 года NCAA приняла аналогичное правило 10-секундного штрафа для студенческого футбола. |
Starting in 2011, the NCAA adopted a similar 10-second penalty rule for college football. |
Старомодный пончик может иметь текстуру, аналогичную текстуре пончика из пахты, может быть хрустящим по текстуре и, как правило, имеет трещины и поры на своей поверхности. |
The old-fashioned doughnut may have a similar texture to that of a buttermilk doughnut, may be crisp in texture, and typically has cracks and pores on its surface. |
Это правило обосновывается его сторонниками на том основании, что работник может иметь аналогичное право покинуть свою работу без причины или предупреждения. |
The rule is justified by its proponents on the basis that an employee may be similarly entitled to leave his or her job without reason or warning. |
Перлит обладает аналогичными свойствами и использует вермикулит, но, как правило, удерживает больше воздуха и меньше воды и является плавучим. |
Perlite has similar properties and uses to vermiculite but, in general, holds more air and less water and is buoyant. |
Таким образом, для одного и того же цилиндрового двигателя без турбонаддува КПГ-двигатель, как правило, менее мощный, чем аналогичного размера газовый или дизельный двигатель. |
Thus for the same cylinder displacement engine, a non turbocharged CNG powered engine is typically less powerful than a similarly sized gas or diesel engine. |
ЖК-мониторы, как правило, содержат аналогичные схемы защиты, но по разным причинам. |
LCD monitors tend to contain similar protection circuitry, but for different reasons. |
Аналогичное правило было предложено для упрощения григорианского календаря. |
A similar rule has been proposed to simplify the Gregorian calendar. |
Аналогично, С. helvola и С. luteoalba имеют аналогичную окраску, но имеют меньшие размеры и, как правило, не растут в кластерах. |
Similarly, C. helvola and C. luteoalba have similar coloration, but are smaller and do not typically grow in clusters. |
Дорожные власти часто заставляли трамвайные компании прокладывать остальную часть дороги, как правило, гранитными или аналогичными каменными блоками, за дополнительную плату. |
Highway authorities often made tramway companies pave the rest of the road, usually with granite or similar stone blocks, at extra cost. |
Как правило, он сделан из соломы или аналогичного материала и часто имеет отделку из цветов и лент. |
Generally it is made of straw or similar material and it often has a trimming of flowers and ribbons. |
Аналогично, в более поздние времена, когда модель продается как в кузове купе, так и в кузове седан, купе, как правило, спортивнее и компактнее. |
Similarly, in more recent times, when a model is sold in both coupé and sedan body styles, generally the coupe is sportier and more compact. |
Государственные регулирующие органы, как правило, имеют в своем распоряжении аналогичные правоприменительные инструменты для предотвращения производства и распространения фальсифицированных пищевых продуктов. |
State regulators generally have similar enforcement tools at their disposal to prevent the manufacture and distribution of adulterated food. |
Аналогичное правило разрыва связей-округление от Половины до нечета. |
A similar tie-breaking rule is round half to odd. |
Как правило, он обладает свойствами безопасности, аналогичными онлайновому хранению. |
Generally it has safety properties similar to on-line storage. |
В долгосрочной перспективе аналогичное правило также может применяться, когда фирме необходимо решить, следует ли ей войти или выйти из рынка. |
In the long run, a similar rule also can be applied when a firm needs to decide whether it should enter or exit a market. |
Перед причастием уже последовало аналогичное правило. |
The participle fait already followed an identical rule. |
Но это правило получило аналогичное распространение и в наших судах промежуточной апелляции. |
But the rule has received a like extension in our courts of intermediate appeal. |
Наряду с красными и черными лаками, как правило, используется инкрустация, часто ракушки или аналогичные материалы, а также слюда или другие материалы. |
Alongside the red and black lacquers, it is common to see the use of inlay, often seashells or similar materials, as well as mica or other materials. |
Отрубы оленины, как правило, имеют более тонкую текстуру и более тонкие, чем аналогичные отрубы говядины. |
Cuts of venison tend to have a finer texture and be leaner than comparable cuts of beef. |
Other Unixes, in general, have no analogous commands. |
|
Аналогичным образом, интегрируемые системы, как правило, не подчиняются гипотезе термализации собственного состояния. |
Likewise, systems which are integrable tend not to obey the eigenstate thermalization hypothesis. |
Аналогичное правило справедливо и для женщин, но на пороге 25%, а не 20%. |
A similar guideline holds true for women, but at a threshold of 25% rather than 20%. |
Фораминиферы, как правило, были включены в состав простейших или в аналогичное Прототистское или Протистское царство. |
The Foraminifera have typically been included in the Protozoa, or in the similar Protoctista or Protist kingdom. |
Стоматологические страховые компании имеют аналогичные графики сборов, которые, как правило, основаны на обычных и обычных стоматологических услуг, в среднем сборов в области. |
Dental insurance companies have similar fee schedules which is generally based on Usual and Customary dental services, an average of fees in an area. |
Аналогичное расположение бок о бок дробовика с нарезным стволом по центру сверху, как правило, а .22 Калибр rimfire или .22 Шершень, был также довольно распространен. |
A similar arrangement of a side-by-side shotgun with a rifled barrel centered on top, generally a .22 caliber rimfire or .22 Hornet, was also fairly common. |
Аналогичным образом, в Бразилии городские беспризорники-это, как правило, мужчины, родом из сельских, экономически неблагополучных семей, работающих в сельском хозяйстве. |
Likewise, in Brazil, urban street children are generally males originally from rural, economically disadvantaged families that work in agriculture. |
Климат, как правило, островной и умеренный, избегая экстремальных температур во многих других районах мира на аналогичных широтах. |
The climate is typically insular and is temperate, avoiding the extremes in temperature of many other areas in the world at similar latitudes. |
Последнее правило аналогично тому, что применяется в баскетболе колледжей, средних школ и средних школ в Соединенных Штатах. |
The latter rule is similar to that in college, high school, and middle school basketball in the United States. |
Введение включает в себя, чтобы избежать политической чувствительности, эвфемизм, эти острова или аналогичная конструкция, как правило, используется. |
The introduction includes To avoid politicial sensitivities, the euphemism, these islands, or a similar construction, is usually employed. |
Они, как правило, менее сладкие, чем сахароза, но обладают аналогичными объемными свойствами и могут быть использованы в широком спектре пищевых продуктов. |
These are, in general, less sweet than sucrose, but have similar bulk properties and can be used in a wide range of food products. |
Персонализированная видеоигра создается для одного конкретного игрока или группы игроков, как правило, в качестве роскошного подарка, аналогичного персонализированным книгам. |
A personalized video game is created for one specific player or a group of players usually as a luxury gift, similar to personalized books. |
There's usually a long queue in front of the museum. |
|
Внутреннее налоговое законодательство, как правило, регулирует правовые последствия сделок и правовой статус лиц в рамках общего права. |
Domestic tax legislation is generally imposed on the legal consequences of transactions and the legal status of persons under the general law. |
Вместо этого компании накопили гигантские финансовые резервы, как правило, на офшорных счетах, не облагаемых налогами. |
Instead, companies hoarded vast cash reserves, mainly in tax-free offshore accounts. |
Первое правило хороших ремонтников - не беспокоить жильцов. |
The first rule of being a good service technician is not disturbing the occupants of the dwelling. |
Способ изложения фактов, что, как правило, Эш, мне жаль это говорить, твоё слабое место. |
A way of putting forward the facts, which in the main, Ash, I'm sorry to say, is something you fail to do. |
Например, мужчины, как правило, выше женщин, но есть много людей обоего пола, которые находятся в диапазоне среднего роста для данного вида. |
For example, men tend to be taller than women, but there are many people of both sexes who are in the mid-height range for the species. |
Опыт легиона Кондор в Испании, как правило, поддерживал идею о превосходстве бомбометания с пикирования, и некоторые полагали, что точность попадания была возможной. |
The experience of the Condor Legion in Spain tended to support the idea that dive bombing was superior and led some to believe that pinpoint accuracy was possible. |
Эти методы полезны в лабораторной биохимии и клеточной биологии, хотя, как правило, не предназначены для коммерческого применения. |
These methods are useful in laboratory biochemistry and cell biology, though generally not for commercial applications. |
Как правило, для изготовления сумки используются полиуретановые или виниловые материалы. |
Typically, polyurethane or vinyl materials are used to make the bag. |
Эта проблема сегментации формально аналогична фрагментации. |
This segmentation problem is formally similar to chunking. |
В чугунных отливках эффект аналогичен закалке металлов в кузнечном производстве. |
In ferrous castings, the effect is similar to quenching metals in forge work. |
В том случае, если азотный хладагент низкого давления вытекает из IRVACS, то естественный воздух будет обладать аналогичной охлаждающей способностью. |
In the event that the low pressure nitrogen coolant leaks from the IRVACS then natural air will offer similar cooling capability. |
Ситуация аналогична для Python или Ruby парсеров. |
The situation is similar for Python or Ruby parsers. |
Аналогичная архитектура реплицируется в OA framework. |
Similar architecture is replicated in OA framework. |
Аналогично, 60i-это сокращение для 60/100. 1% полей в секунду. |
Similarly, 60i is shorthand for 60/100.1% fields per second. |
Кроме того, черный наплечник обозначает сержанта или солдата аналогичного ранга. |
Additionally, a black pauldron denotes a sergeant or similar-ranked soldier. |
Аналогичное ограничение было введено и в правде, но позже было снято. |
A similar restriction was introduced in Pravda, but was later lifted. |
Вчера я оставил аналогичную записку на доске объявлений администраторов. |
I left a similar note on the administrators' noticeboard yesterday. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как правило, аналогичен».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как правило, аналогичен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, правило,, аналогичен . Также, к фразе «как правило, аналогичен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.