Киберпространства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Его место в истории обнадеживает своим влиянием на видение киберпространства. |
It's place in history is reassured for the impact on the vision of cyberspace. |
Глобальный потенциал интернета чрезвычайно затрудняет установление пределов или границ для киберпространства. |
The global capacity of the internet makes it extremely difficult to set limits or boundaries to cyberspace. |
В рамках широких усилий по укреплению мира и безопасности на Ближнем Востоке Соединенные Штаты активно сотрудничают с другими государствами по противостоянию растущим угрозам безопасности киберпространства. |
The U.S. and other nations are working to counter growing threats to cybersecurity as part of a wide-ranging effort to improve peace and security in the Middle East. |
Я знаю, что ты действующая королева киберпространства. |
I know you're the acting Queen of Cyberspace. |
Барлоу затем написал манифест, который он назвал Декларацией независимости киберпространства. |
Barlow then wrote a manifesto that he called A Declaration Of Independence Of Cyberspace. |
Зародившись среди писателей, понятие киберпространства остается наиболее популярным в литературе и кино. |
This is sometimes due to the legitimate use of subdomains as, for example, making an XMLHttpRequest from a page created by foo. |
Так что Министерства обороны, национальной безопасности, ЦРУ можете использовать технологии Сан, которые помогут вам охранять безопасность киберпространства Америки. |
So you folks from defense, NSA, CIA, you can all use sun tech to help you guard America's cyber security. |
В 21 веке можно найти карту практически всего, что угодно, начиная от внутренней работы человеческого тела и заканчивая виртуальными мирами киберпространства. |
In the 21st century it is possible to find a map of virtually anything from the inner workings of the human body to the virtual worlds of cyberspace. |
Зародившись среди писателей, понятие киберпространства остается наиболее популярным в литературе и кино. |
I do not wish to give the impression that I think there is no mystery about consciousness. |
Зародившись среди писателей, понятие киберпространства остается наиболее популярным в литературе и кино. |
Having originated among writers, the concept of cyberspace remains most popular in literature and film. |
Но затем вновь появилось другое утопическое видение киберпространства. |
But then, the other utopian vision of cyberspace re-emerged. |
Рост киберпространства как сферы военных действий привел к усилиям по определению того, как киберпространство может быть использовано для укрепления мира. |
The rise of cyber as a warfighting domain has led to efforts to determine how cyberspace can be used to foster peace. |
Исследования психосоциальных последствий киберпространства начали отслеживать возможные последствия киберзапугивания для жертв. |
Studies on the psycho-social effects of cyberspace have begun to monitor the effects cyberbullying may have on the victims. |
В-третьих, мы должны совместно с нашими европейскими коллегами вкладывать средства в развитие киберпространства. |
Third, we should be investing with our European colleagues in the cyber world. |
Джимми Уэйлс встретился с директором Управления киберпространства Китая Лу Вэем 17 декабря 2015 года во время Всемирной интернет-конференции, проходившей в Учжэне, Чжэцзян. |
Jimmy Wales met Lu Wei, the director of Cyberspace Administration of China on 17 December 2015 during the World Internet Conference held in Wuzhen, Zhejiang. |
Соседство предполагает, что действия человека по определению границ своего киберпространства более важны, чем то, чем это пространство заполнено. |
The juxtaposition suggests that the act of the individual in defining their cyberspace borders is more important than what it is filled with. |
Закон О защите киберпространства как национального достояния был принят в 2010 году, но так и не стал законом. |
The Protecting Cyberspace as a National Asset Act was introduced in 2010, but did not become law. |
В 2011 году Конгресс США рассмотрел новый законопроект-исполнительный закон о координации киберпространства 2011 года. |
A new bill, the Executive Cyberspace Coordination Act of 2011, was under consideration by the U.S. Congress in 2011. |
Зародившись среди писателей, понятие киберпространства остается наиболее популярным в литературе и кино. |
They are installed into the stainless steel tank when the civil works phase is complete during commissioning. |
Они больше не определяются только физическим присутствием и локальностью, они также существуют в связи в киберпространстве. |
They are no longer only defined by physical presence and locality, they also exist in the connectivity in cyberspace. |
Доктор Кросс больше не в киберпространстве. |
Dr. Cross isn't in cyberspace anymore. |
Более полезным определением термина кибервойна могло бы стать любое враждебное действие в киберпространстве, которое способствует увеличению значимого физического ущерба или эквивалентно ему. |
A more useful definition of cyber war is any hostile action in cyberspace that amplifies or is equivalent in effect to major physical violence. |
К киберпространству нужно относиться, наряду с космическим пространством, международным водным пространством и международным воздушным пространством, как к коллективной собственности для блага всех. |
Cyberspace must be treated, along with outer space, international waters, and international airspace, as property held in common for the good of all. |
В 2014 году Министерство юстиции предъявило обвинения пятерым членам Народно-освободительной армии Китай за кражу в киберпространстве коммерческих секретов у американских предприятий. |
In 2014, the Justice Department charged five members of China's People's Liberation Army for stealing trade secrets from U.S. industries in cyberspace. |
Другие формы собственности были недавно заявлены на другие пространства—например, на радиочастоты электромагнитного спектра или на киберпространство. |
Other forms of ownership have been recently asserted to other spaces—for example to the radio bands of the electromagnetic spectrum or to cyberspace. |
But today in cyberspace want to hug my wife. |
|
Однако деятельность России в киберпространстве не ограничивается финансовыми махинациями и информационными операциями. |
But Russia’s cyber efforts have not been limited to financial fraud and information operations. |
Напротив, киберпространство характеризуется четким структурированием иерархий власти. |
Nobody supposes that the computational model of rainstorms in London will leave us all wet. |
Затем похищенные данные «отмыли» посредством сайтов, специализирующихся на утечках информации, таких как WikiLeaks и DCLeaks, причем последняя, по словам исследователей проблем безопасности в киберпространстве, использовалась ГРУ. |
From there, the plundered files were laundered through online leak sites like WikiLeaks and DCLeaks, the later of which, cybersecurity researchers say, is a front for the GRU. |
Вы только одного не учитываете, что это незаконно, чтобы деньги меняли владельцев без товарообменных операций в киберпространстве. |
Here's the one thing that that doesn't consider, is that it is illegal for money to exchange hands in cyberspace. |
Наш величайший шаг в киберпространство. |
Our greatest step into cyberspace. |
Но они выплёскивали свой гнев в киберпространстве, так что он не имел никакого эффекта, т.к. алгоритмы заботились о том, чтоб они говорили только с людьми, которые с ними соглашались. |
But they expressed their anger in cyberspace, so it had no effect - because the algorithms made sure that they only spoke to people who already agreed with them. |
Это должно было стать реализацией процесса обработки информации на более высоких скоростях в киберпространстве. |
It was to be a realization of information processing at higher speeds in cyberspace. |
И в-четвертых, атаки, спонсируемые государством, предоставляют национальным государствам возможность собирать разведданные как в военное время, так и в киберпространстве. |
And fourth, state-sponsored attacks provide nation states with both wartime and intelligence collection options conducted on, in, or through cyberspace. |
По словам Ф. Д. Крамера, существует 28 различных определений термина киберпространство. |
According to F. D. Kramer there are 28 different definitions of the term cyberspace. |
Именно по этим причинам киберпространство было названо главным налоговым убежищем. |
It is for these reasons cyberspace has been described as the ultimate tax haven. |
Как будто мой мозг был монитором компьютера, и кто-то в киберпространстве снов, должно быть, печатал с удаленного места, потому что это был не я! |
It was like my brain was the computer monitor, and someone in cyber-dreamspace must have been typing from a remote location, because it wasn't me! |
Разведка киберугроз-это информация об угрозах и действующих лицах угроз, которая помогает смягчить вредные события в киберпространстве. |
Cyber threat intelligence is information about threats and threat actors that helps mitigate harmful events in cyberspace. |
Сегодня имеет смысл говорить о киберпространстве как о самостоятельном месте. |
It makes good sense today to talk of cyberspace as a place all its own. |
Окончательное обновление, наш величайший шаг в киберпространство. |
This is the ultimate upgrade. Our greatest step into cyberspace. |
Рики не принимал мой запрос в киберпространстве около трех месяцев. |
Ricky's left my request in cyberspace for, like, three months. |
Это сделало его очевидным выбором для нашей работы в киберпространстве ателье. |
This made it an obvious choice for our work in Atelier Cyberspace. |
Другие считают, что киберпространство - это всего лишь условная среда, в которой происходит коммуникация по компьютерным сетям. |
Others consider cyberspace to be just a notional environment in which communication over computer networks occurs. |
Киберпропаганда - это попытка контролировать информацию в любой ее форме и влиять на общественное мнение. |
Cyber propaganda is an effort to control information in whatever form it takes, and influence public opinion. |
Даже когда тело умирает, наши личные данные остаются в киберпространстве навсегда, хотим мы того или нет. |
Even when our bodies die, our personal data lives on in cyberspace forever, whether you like it or not. |
Нет... виртуально, в смысле в киберпространстве. |
No... virtually as in cyberspace. |
В киберпространстве нет реального способа эффективной коммуникации. |
There is no real way of communicating efficiently in cyberspace. |
Мы разрешаем разногласия в арбитраже в реальном мире, поэтому это так же законно, как и в киберпространстве. |
We resolve differences in arbitration in the real world, so it is just as legitimate to do so in cyberspace. |
Сегодня имеет смысл говорить о киберпространстве как о самостоятельном месте. |
To send an HTTP request, the send method of the XMLHttpRequest must be invoked. |
Do you consider Gabe H. Coud to be the most dangerous man in cyberspace? |
|
Поскольку несанкционированный доступ к критически важной гражданской и военной инфраструктуре в настоящее время считается серьезной угрозой, киберпространство в настоящее время признается областью ведения войны. |
Since unauthorized access to critical civil and military infrastructure is now considered a major threat, cyberspace is now recognised as a domain of warfare. |
Тем не менее, ничего в киберпространстве не может быть окончательно потеряно. |
However, nothing in cyberspace is totally lost. |
Киберпространство также объединяет все мыслимые услуги и средства для ускорения отмывания денег. |
Cyberspace also brings together every service and facility imaginable to expedite money laundering. |
- стратегия безопасности в киберпространстве - cyber security strategy
- киберпространство (трилогия) - cyberspace (trilogy)
- безопасное киберпространство - secure cyberspace
- безопасности в киберпространстве - cyberspace security
- посредник в киберпространстве - cyberspace middleman
- право киберпространства - cyberspace law
- формат описания киберпространства - cyberspace description format