Книжный магазинчик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
книжный человек - bookish person
книжный рынок - book market
передвижной книжный магазин - caravan bookshop
книжный блок - unbacked book
книжный шрифт - book type
книжный купон - book coupon
книжный автомат - book machine
книжный бизнес - book business
книжный отдел - book Division
пиотровский (книжный магазин) - Piotrowski (bookstore)
Синонимы к книжный: книжный, ученый, литературный, оторванный от жизни, литературно образованный
Значение книжный: Основанный только на изучении книг, оторванный от практической деятельности.
маленький магазинчик - small shop
Синонимы к магазинчик: магазин, лавка, лавчонка
Фонари на парковке освещали витрину магазинчика, словно искусственный лунный свет. |
The light from the parking lot fell in the store's front windows like artificial moonlight. |
He's looking for a new place to set up shop. |
|
Этот книжный клуб до сих пор существует как частный чат на базе Tor. |
This book club still exists as a private Tor based chatroom. |
Они шли за мной от магазинчика на Третьей. |
They followed me out of a convenience store on Third. |
Это книжный магазин? |
Oh, the bookstore? |
Посмотрите на этот замечательный книжный магазин, находящийся всего лишь через дорогу. |
Look at that lovely book shop- just across the road there. |
У нас есть книжный клуб, встречи которого проходят по вечерам понедельников, и ты мог бы присоединиться... |
We have a book club that meets Monday nights that you could join... |
Чтобы не прерывать обслуживание клиентов в Центральных учреждениях Книжный магазин изучает различные варианты дальнейшей работы. |
In order to continue serving the community at Headquarters, the Bookshop is exploring various options. |
Знаешь, я звонил дяде в его книжный магазин, было поздно, но он всегда работает допоздна. |
You know, I called my uncle at his bookshop, and it was late, but he always works late. |
Как они могли превратить его в книжный магазин? |
How could they turn it into a bookstore? |
Можем начать новую жизнь за городом, даже открыть небольшой книжный магазин. |
We could start a new life in the country, maybe open a small bookstore. |
Мы найдем другое место для встреч, например библиотека, книжный магазин или Старбакс. |
We'll find a different meeting place, like the library or bookstore or Starbucks. |
Эй, эй, а где книжный киоск? |
Hey, hey, hey, where's the bookstore? |
Работаю в музыкальном магазинчике, на складе, убираю и чиню инструменты. |
Been working at a little music shop, in the back room, you know, cleaning and, uh, repairing instruments. |
Он хорошо знает набережную, и нам нужно опросить служащих порта, владельцев магазинчиков и жителей. |
He's familiar with the promenade, so we should start questioning the employees, the marina shopkeepers and, you know, the residents. |
Silly old bookworm with your head in the clouds. |
|
Она подъехала к магазинчику в Вест-Милфорд, Нью-Джерси, и похоже, она отключила свой сотовый, его не отследить. |
She's pulled into a mini mall in West Milford, New Jersey, and looks like she's disconnected her cell phone, so no trace on that. |
Чуть дальше, в канцелярском магазинчике, он приобрел чернила и ручку. |
And in a small stationer's shop not far away he had bought his penholder and his bottle of ink. |
В то время книжный рынок был завален макулатурой, изготовляемой литературными поденщиками на потребу малограмотному читателю. |
This was before the time of the sixpenny reprints. There was a regular supply of inexpensive fiction written to order by poor hacks for the consumption of the illiterate. |
There was a dime store that sold toys there. |
|
Я нашел его в Нью-Йорке, в магазинчике при Музее Метрополитен. |
I found it at the Metropolitan Museum of Art store in New York. |
Я работаю в мужском галантерейном магазинчике на |
I, UH, I WORK AT A SMALL GENTLEMAN'S HABERDASHERY, |
Нет, но я могу в любой момент, когда захочу, выйти на улицу зайти в магазинчик к Гарри, и, гордо подняв голову, громко и отчетливо сказать. |
No, but I can go down the road anytime I want and walk into Harry's, and hold my head up high and say, in a loud, steady voice. |
У моего дяди Феликса был антикварный книжный магазин, ткань была среди древних текстов и прочего. |
My uncle Felix had it at his antiquarian book shop and it came along with some other ancient texts and the like. |
И у меня есть пару идеек, где в магазинчике поискать зацепки. |
And I have a few ideas about where to look for clues next in the shop. |
Видел колоду карт в магазинчике. |
I saw a pack of cards in the gift shop. |
Я помню, как брал его в книжный магазин и он скупал все старые книги по накачке мышц. |
I remember I would take him to a bookstore... and he would buy up all the old muscle books. |
Зайду-ка я в этот магазинчик с алкоголем тут. |
I'm gonna hit this liquor store up here. |
А когда Макмерфи с капитаном вернулись из магазинчика, мы с ними выпили пива перед отъездом. |
And when McMurphy and the captain came back out of the bait shop we all shared a beer together before we drove away. |
В награду я хотел бы дать тебе сертификат, списывающий одну неделю с твоего тюремного приговора. И купон на 20% скидку в притюремном магазинчике. |
As a reward, I would like to give you a certificate for one week off your prison sentence... and a coupon for a 20% discount at the prison store. |
In the back of beyond, running a little shop. |
|
Но, Крисуелл, вроде дал нам все ключи от магазинчика сладостей... |
Yeah, but Criswell gave us the keys to the entire candy store... |
Книжный шкаф, который Вы заказали, прибыл, но он на 10 см длиннее... |
The bookcase you ordered has come, but it is 10 cm too long. |
Я пошёл за краской и заскочил в этот огромный книжный магазин, Сага-Книги. |
I went to get paint and I went to that big bookshop, Saga Books. |
Да, я научилась в магазинчике моей тёти по уходу за собаками. |
Yeah, I learned at my aunt's dog-grooming shop. |
I saw some mighty fine stock down south. |
|
Они жили над ночным магазинчиком. |
They lived above a convenience store. |
Красти был неграмотным, а грабитель в магазине... читал книжный справочник. |
Krusty was illiterate, and the guy who robbed the store... was reading the Springfield Review of Books. |
У Мистера Куглера и мистера Клеймана, есть книжный шкаф встроенный... С лицевой стороны нашего дверного проема. |
Mr. Kugler and Mr. Kleiman had a bookcase built... in front of our little doorway. |
У него книжный магазин в Куинсе. |
He owns a bookstore in Queens. |
My family owned a book store, remember? |
|
Книжный магазин был бы идеальным прикрытием. |
Used bookstore would be a perfect front. |
Сходите как-нибудь в обед в книжный магазин. |
Go to the book store at lunch. |
Мы поведём Мегги в детский книжный магазин, где она сможет учиться традиционным способом. |
We're taking Maggie to a children's book store, where she can learn the old-fashioned way. |
Идите в нормальный книжный магазин. |
Go to a proper book shop. |
У нас книжный магазин, Мэнни. |
We're a book shop, Manny. |
Но почему книжный магазин? |
Why a bookshop? |
You have to go to his bookshop! |
|
I think you mean in the bookshop. |
|
Я люблю ее... с того самого момента, как она зашла в мой книжный магазин. |
I love her... from the first time she came into my bookstore. |
Здесь есть проселочная дорога, ведущая к маленькому магазинчику. |
There's a back road here leading to that store. |
The Master of Books made his appearance, to receive the latest news of my health. |
|
У Джоан Калламеццо есть книжный клуб? |
Joan Callamezzo has a book club? |
Почему книжный магазин? |
Why a bookstore? |
Поехали в книжный магазин. |
Let's go to that bookstore. |
What are you doing, bookworm? |
|
Мы ждём, господин Книжный Червь. |
We're waiting, Mr. Bookworm. |
Убийца пришел и повесил ее, одев маску Инспектора Фелла из соседнего магазинчика приколов? |
The killer comes in, strings her up, wearing an Inspector Fell mask from the local joke shop? |
Ingram - крупнейший книжный дистрибьютор, и он может помочь авторам, самостоятельно опубликовавшим свои книги, получить доступ к 39 000 книжным магазинам, согласно одному отчету. |
Ingram is the largest book distributor, and it can help self-published authors get access to 39,000 bookstores, according to one report. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «книжный магазинчик».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «книжный магазинчик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: книжный, магазинчик . Также, к фразе «книжный магазинчик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.