Компетенция правосудия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: competence, competency, expertise, terms of reference, scope, capacity, purview, province, ability, attribution
словосочетание: frame of reference
компетентная - competent
комиссия по кадровым вопросам в рамках компетенции Московской городской Думы - Commission on Human Resources within the competence of the Moscow City Duma
будучи компетентным - being competent
его компетентные органы - its competent authorities
компетентностный подход - competence approach
компетентность и уверенность в себе - competence and confidence
Компетентные административные органы - competent administrative authorities
Компетентные суды - competent law courts
компетентный орган надзора - competent supervisory authority
перекрывающиеся компетенции - overlapping competences
Синонимы к компетенция: полномочия, опыт, осведомленность, знание, права, власть
Значение компетенция: Круг вопросов, в к-рых кто-н. хорошо осведомлён ( книжн. ).
нарушение правосудия - breach of justice
правосудия - justice
дети и отправление правосудия - children and the administration of justice
колледж уголовного правосудия - college of criminal justice
контакт с системой уголовного правосудия - contact with the criminal justice system
модель правосудия - justice model
полиция и система уголовного правосудия - police and the criminal justice system
Сектор уголовного правосудия - criminal justice sector
правосубъектностью - with legal personality
правосудие за преступление - justice for crimes
Под помощью я подразумеваю помощь представителей правосудия, правопорядка или иных компетентных органов. |
By help I mean the law, police or some such recognised authority. |
Компетентные органы могут в интересах правосудия отказаться от расследования или уголовного преследования в отношении преступления, наказуемого по Акту. |
The relevant authorities may, in the interest of justice, dispense with the investigation or prosecution of a crime punishable under the Act. |
Я чувствую, что изучил тебя, я твоя последняя и лучшая надежда чтобы найти Латифа и отдать его похитителя в руки правосудия. |
My sense from inquiring about you is that I'm your last and best hope of finding Latif and bringing his abductor to justice. |
Как это в качестве правосудия? |
How's that for justice? |
Ее выдают нелегальным иммигрантам, способствующим вершению правосудия за преступления, не так ли? |
That covers undocumented immigrants Who assist in the prosecution of a crime, right? |
Немного уважения к правосудию. |
We want a little respect for law and order. |
Ещё одна ситуация, в которой нам комфортно выражать мнение, это когда мы компетентны. |
Now, another time we feel more confident speaking up is when we have expertise. |
Это учреждение служит инструментом обеспечения прежде всего верховенства права и правосудия. |
That Court is the instrument par excellence of the primacy of law and justice. |
Внешняя и оборонная политика являются сферами федеральной компетенции, которые должны быть делегированы в ЕС в правильной время и в правильной форме. |
Foreign policy and defense are areas of federal competence, to be delegated to Europe at a proper time;. |
Невзирая на вышеизложенную информацию, компетентные государственные органы намереваются провести расследование по данному делу. |
Despite the foregoing, the competent governmental authorities intend to continue to investigate the case. |
Уведомление компетентных органов о произведенном аресте всегда должно осуществляться в самые короткие сроки. |
Arrests must always be notified to the competent authorities as soon as possible. |
Для успешного осуществления программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия необходимо, чтобы государства продолжали действовать твердо и решительно. |
The success of the United Nations crime prevention and criminal justice programme required that States should continue to act firmly and determinedly. |
Творчества, еще о сопротивлении народа Ачех захотят правосудия они получают от правительства. |
Creativity, still about the resistance of people of Aceh will want justice they receive from the government. |
Позвольте мне в завершение сказать, что мир и правосудие неразрывно связаны между собой. |
Let me conclude by saying that peace and justice are inextricable. |
Нельзя допустить, чтобы те, кому трибуналы предъявили обвинения в совершении самых серьезных в истории преступлений, избежали правосудия. |
Those indicted by the Tribunals for committing some of history's worst crimes should not be allowed to escape justice. |
Это не правосудие... но извольте довольствоваться малым. |
It's not justice... but be thankful for small mercies. |
Полномочия парламентариев и официальных лиц основаны на законодательных нормах, и существуют минимальные стандарты правосудия, которым должно соответствовать законодательство. |
The powers exercised by parliamentarians and officials are based on legal authority and there are minimum standards of justice to which the law must conform. |
В Гватемале нет Уголовно-процессуального кодекса, а действует Кодекс уголовного правосудия. |
Guatemala does not have a Code of Criminal Procedure but rather a Code of Penal Procedure. |
разве не надо тогда каждого неистового и ленивого нравом человека освобождать от правосудия и соблюдения закона? |
Is it every frantic and idle humour of a man to be exempted from justice and the law? |
Сьюзи, если вы скроетесь от правосудия, инспектор Валентайн точно... |
Susie, if you will abscond, Inspector Valentine will definitely... |
Решила она или нет, что единственный для неё способ оставаться живой, это начать крестовый поход во имя правосудия? |
Has she or has she not decided that the only way she can make herself feel vital is to be some crusader for justice? |
И помогая правосудию наказать Алексея Лагунова, она тем самым лишилась своей жизни. |
And while she helped to bring Alexei Lagunov to justice, she also forfeited the rest of her life in doing so. |
Кого-то предрасположенного к альтернативной теории правосудия... разочарованного, легковерного, даже наивного. |
Someone predisposed to an alternative theory of justice- disillusioned, credulous, naive even. |
Следователь по делу назначается компетентными органами, - ответил Глеткин. |
The examining magistrate is appointed by the authorities, said Gletkin. |
Это не так, как мы вершили правосудие в Шайенне. |
This is not how we mete out justice in Cheyenne. |
Это не наша компетенция. |
That's not really our jurisdiction. |
Я могу показать вам абсолютное правосудие... необузданное правосудие. |
I can show you an absolute justice... an unconstrained justice. |
И в этой бесстрастности - сама суть правосудия. |
And that dispassion is the very essence of justice. |
Я понимаю, что так правосудие не свершится, но оно не свершится и если мы придём в суд и проиграем. |
I know it's not justice, but neither is taking this guy to court and losing. |
Я даю вам слово, что найду виновного и удостоверюсь, что правосудие свершилось. |
Now you have my word I will find whoever is responsible and make certain that justice is served. |
Он не разделяет моих взглядов, но иностранная политика должна оставаться сферой компетенции главы страны. |
I know he doesn't share my views, but foreign policy is and will remain the preserve of the head of State. |
Те, кто благодаря своему положению активно проводил в жизнь те законы, которые были противозаконны даже в рамках германского правосудия. |
Men who, in executive positions, actively participated in the enforcement of these laws, illegal even under German law. |
No, lady, I came to ask grace, and not justice. |
|
Господин де Гранвиль не откажется выслушать испанского священника, столь пострадавшего по вине французского правосудия! |
Monsieur de Granville cannot refuse to listen at once to a Spanish priest who is suffering so cruelly from the blunders of the French police. |
You're, like, a fugitive from justice and such. |
|
Слепых и неспособных видеть, что правосудием их пытаются надуть. |
Too blind to see that justice Is used to do them right down |
Этот человек, Дэвид Розен, достиг успеха там, где наше правосудие и разведывательное управление потерпело неудачу. |
This one man, David Rosen, has succeeded where our justice and intelligence departments have failed. |
Once we find them, we will have justice! Ernest will be put on trial! |
|
Это будет злоупотреблением доверием, препятствием правосудию, понимаете? |
I'd be in breach of trust, you know, obstructing justice? |
На языке полицейских мы это называем воспрепятствованием осуществлению правосудия. |
Now, in poly cop language, we call that obstruction of justice. |
А мы можем разослать ориентировку, или обратиться в компетентные органы? |
So can we put out an apb or alert the authorities? |
Похоже, ты даже чересчур компетентен. |
It looks like you might be a little too qualified. |
Ну, возможно, вы должны начать беспокоиться о своей юридической защите, потому что прямо сейчас на вас препятствование отправления правосудия и косвенное соучастие. |
Well, maybe you ought to start worrying about your legal defense, because right now you're looking at obstruction of justice and accessory after the fact. |
Эдвард и Оливия Сидвелл, я арестовываю вас за попытку помешать отправлению правосудия. |
Edward and Olivia Sidwell, I am arresting you for attempting to pervert the course of justice. |
Ошибочные показания очевидцев, несправедливая система правосудия и... я. |
Faulty eyewitness testimony, unfair justice system, and... Me. |
Правосудие так и устроено. |
You know, that's just how justice works. |
Политика уголовного правосудия в Соединенных Штатах также подвергалась критике по ряду других причин. |
Criminal justice policy in the United States has also been criticized for a number of other reasons. |
Начиная с Нового Царства, оракулы играли важную роль в правовой системе, осуществляя правосудие как по гражданским, так и по уголовным делам. |
Beginning in the New Kingdom, oracles played a major role in the legal system, dispensing justice in both civil and criminal cases. |
LEAP работает над просвещением правоохранительных органов, законодателей и общественности о путях достижения позитивных изменений в системе уголовного правосудия. |
LEAP works to educate law enforcement, legislators, and the public about ways to bring about positive change in the criminal justice system. |
Конкретные обвинения против Клинтона были ложью под присягой и препятствованием правосудию. |
The specific charges against Clinton were lying under oath and obstruction of justice. |
Профессор права Шон Бойн выделил судебные процессы по делу Кэмма как пример проблем в американской системе правосудия. |
Law professor Shawn Boyne highlighted the Camm trials as an example of the problems within the American justice system. |
Дворец правосудия в Лиме является резиденцией Верховного Суда-Высшего судебного органа Перу, юрисдикция которого распространяется на всю территорию Перу. |
The Palace of Justice in Lima is seat of the Supreme Court of Justice the highest judicial court in Peru with jurisdiction over the entire territory of Peru. |
Маат - это норма и основные ценности, которые формируют основу для осуществления правосудия, которое должно осуществляться в духе истины и справедливости. |
Maat was the norm and basic values that formed the backdrop for the application of justice that had to be carried out in the spirit of truth and fairness. |
Как доверенное лицо, он представляет Арканы правосудия. |
As a Confidant, he represents the Justice Arcana. |
Уорнос был темой эпизодов документального телесериала американское правосудие, биографии и смертельно опасных женщин. |
Wuornos was the subject of episodes of the documentary TV series American Justice, Biography and Deadly Women. |
Однако они пришли к выводу, что система уголовного правосудия была архаичной, и поэтому в 1828 году ввели систему, основанную на их собственных принципах. |
They concluded, however, that the criminal justice system was archaic, and so introduced one based on their own in 1828. |
Хотя многие научные исследования подтверждают позитивные результаты в области реституционного правосудия, по-прежнему необходимы дальнейшие исследования. |
While many research studies support positive findings in restorative justice, continuing studies are still needed. |
А по закону образование и правосудие дается на испанском языке, а также в нерегиональных СМИ и официальных сайтах. |
And by law, education and justice is given in Spanish, as well as in non-regional media, and official websites. |
Если только пострадавшие не почувствуют, что система правосудия полностью коррумпирована. |
Unless the aggrieved feel the justice system is completely corrupt. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «компетенция правосудия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «компетенция правосудия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: компетенция, правосудия . Также, к фразе «компетенция правосудия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.