Конвойных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Конвойных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
конвойных -


Смотрителишки да конвойные, чай, воспользовались!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose the jailers and guards were on to it.

Двое наших конвойных беспокойно пошевелились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two Martians guarding us were shifting restlessly.

Потом он уселся за непокрытый дощатый стол на козлах; конвойные выстроили перед ним задержанных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat down behind a bare trestle table; their guards ranged them in front of him.

Кроме того, по информации из источников в ВСДРК, подполковник Мухире, чье подразделение частично состоит из бывших конвойных Нтаганды, был внедрен Нтагандой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, according to FARDC sources, Lieutenant Colonel Muhire, whose unit is composed partly of former Ntaganda escorts, was deployed by Ntaganda.

Вдруг шедший рядом с Вдовиченкой друг его и такой же, как он, старый идейный анархист Ржаницкий дал три выстрела по цепи конвойных, целясь в Сивоблюя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly Rzhanitsky, a friend of Vdovichenko's, who was walking beside him and, like him, was an old ideological anarchist, fired three times at the line of the convoy, aiming at Sivobluy.

SWCC специализируются на быстрой мобильности; благодаря этому они также имеют высокий уровень подготовки в тактическом вождении и конвойных операциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SWCC specialize in swift mobility; due to this, they also have a high level of training in tactical driving and convoy operations.

Один из конвойных, державший палку с крючком на конце, время от времени обнаруживал намерение поворошить ею эту кучу человеческого отребья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the guards, who had a hook on the end of his cudgel, made a pretence from time to time, of stirring up this mass of human filth.

В этот день было несколько скачек: скачка конвойных, потом двухверстная офицерская, четырехверстная и та скачка, в которой он скакал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were several races fixed for that day: the Mounted Guards' race, then the officers' mile-and-a-half race, then the three-mile race, and then the race for which he was entered.

Конвойные бои Первой мировой войны научили немцев тому, что одиночная подводная лодка имеет мало шансов на успех против хорошо защищенной подводной лодки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Permanent magnet synchronous motors have quite limited field-weakening speed range due to the constant magnet flux linkage.

Конвойный жизнью отвечал за численность вверенных ему сопровождаемых, установленную перекличкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The convoy guard was answerable with his life for the number entrusted to his charge, which was established by roll call.

Их стерег конвойный Воронюк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were guarded by the convoy soldier Voroniuk.

Я нырнул, проскочил между двумя конвойными и бросился бежать к реке, пригнув голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ducked down, pushed between two men, and ran for the river, my head down.

Потом конвойные пели, снова танцевали, не переставая пили и похлопывали своих компаньонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they sang, danced, drank without interruption and spanked their lady companions.

Конвойный был неумолим не по жестокости характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The convoy guard was implacable, not out of cruelty of character.

Интересно! - говорит. - Значит, по-вашему, за конвойным арестант должен смотреть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Interesting!' he says. 'So according to you a prisoner should look after a convoy soldier?



0You have only looked at
% of the information