Контактировать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Контактировать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
contact
Translate
контактировать -

связываться, связаться, вступать в контакт, взаимодействовать, общаться, обратиться, пообщаться, обращаться, связываться с, сноситься, выходить на связь, поддерживать связь, сотрудничать, сообщить, сообщать, довести, передавать, позвонить, донести, звонить, снестись, заниматься, связаться с, привлечь, проводить, найти, обратиться к, обращаться к, дозвониться, разговаривать, представить, представлять, предоставить, передать, предоставлять, направить, направлять, поделиться, поговорить, касаться, относиться


Но, знаешь что... тебе надо сменить адрес своей почты и номер телефона, чтобы больше не контактировать с Иваном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you know what, you might want to still change your e-mail address and your phone number just so there is no further contact with Ivan.

Двери не нужно закрывать сразу, вместо этого дверь только должна контактировать с защелкой, заставляя дверь полностью закрыться электрически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doors do not need to be closed directly, instead the door only needs to contact the latch, causing the door to pull itself completely closed electrically.

У Келвина не было причин контактировать с реактивным топливом вида Б.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kelvin had no reason to come in contact with Jet Fuel B.

И так, где он мог контактировать с железной рудой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, where would he have been to have come into contact with iron ore?

Однако, чтобы быть наиболее эффективным, перцовый аэрозоль должен контактировать с глазами, носом или ртом цели; перцовый аэрозоль на одежде или более жесткой коже имеет гораздо меньший эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, to be most effective, pepper spray must contact the eyes, nose, or mouth of the target; pepper spray on clothing or tougher skin has a much reduced effect.

Я сделаю тебе укол антибиотика, но это очень заразно, так что постарайся не контактировать с другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to give you a shot of antibiotics to help, but it's very contagious, so avoid close contact with others.

Современные социальные сети могут усилить эффект любовной бомбардировки, поскольку позволяют насильнику практически постоянно контактировать и общаться с жертвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern social media can intensify the effect of love bombing since it enables the abuser with nearly constant contact and communication with the victim.

Понятно, Так происходит очень часто, когда кто-то теряет человека, которого любили... а затем пытаются контактировать с этим человеком...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ok Well, that ... This is quite common, because when ... when someone loses a loved one ... and try to make contact with this person ...

Действительно знать, что такое яблоко... интересоваться им, понимать его, контактировать с ним - вот что значит действительно видеть яблоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To really know what an apple is... to be interested in it, to understand it, to converse with it is really seeing it.

Фальшивый спиритуалист по имени профессор флис обманывает доверчивых людей, заставляя их верить, что он может контактировать с мертвыми через сеансы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A phony spiritualist named Professor Fleece dupes gullible people into believing he can contact the dead through seances.

Он хочет напрямую контактировать с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants direct contact with you.

Грелки предназначены для того, чтобы содержать очень горячие жидкости, а также должны контактировать с человеческой кожей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hot-water bottles are meant to contain very hot fluids and also supposed to be in contact with human skin.

А длительное сохранение смертоносности означало, что никто не осмелится контактировать с зараженной планетой долгое-долгое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its long-term lethality would mean no one dared contact any infected planet for a very, very long period.

А мисс Морелл продолжала контактировать с вами после исходной даты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And did Miss Morello continue to contact you after this initial date?

Знаешь, ФБР составляет короткие заметки о людях, с которыми нам нужно контактировать... Некий бэкграунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the FBI gets briefing memos about people we come into contact with... background.

Закон О полиции 1997 года предусматривает, что работодателям следует сообщать о предупреждениях тех, кто может контактировать с детьми без присмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1997 Police Act made provision for disclosing cautions to employers of those who might have unsupervised contact with children.

В лучшем случае, некоторые семьи соглашаются на визиты, но опять же, это зависит от того, отказались ли вы от своих прав и дали согласие не контактировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the high end, some families do agree to visitation, but again, it depends on if you signed your rights away and agreed to no contact.

Кошки, которые не были вакцинированы и которым разрешен доступ на улицу, имеют наибольший риск заражения бешенством, поскольку они могут контактировать с бешеными животными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cats that have not been vaccinated and are allowed access to the outdoors have the most risk for contracting rabies, as they may come in contact with rabid animals.

Это единственный день в году когда темные и светлые фейри могут сблизиться и лично контактировать друг с другом и некоторые из них используют это как оправдание, чтобы напиться и... как бы сказать поделикатнее... вступить в любовную связь вне партийных границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is that one time of the year where Light and Dark Fae can get up close and personal with each other.

Хорошо, как я буду контактировать с вами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, how do I get in touch with you?

В процессе гидростатической экструзии заготовка полностью окружена жидкостью под давлением, за исключением тех мест, где заготовка контактирует с матрицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the hydrostatic extrusion process the billet is completely surrounded by a pressurized liquid, except where the billet contacts the die.

Какая то часть времени не была учтена, когда никто не контактировал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a stretch of time in there that's unaccounted for when no one was in contact.

Сейчас считается, что Банниган действительно контактировал с МИ-5, но достоверность остальных его утверждений остается открытой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is now thought that Bannigan had indeed been in contact with MI5, but the veracity of the remainder of his claims remains open.

Но он контактировал с телом Ариел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he had contact with Ariel's body.

Вы безоговорочно утверждаете, что вы никогда лично не контактировали с Наоми Воллинг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can state unconditionally that you never made personal contact with Naomi Walling?

Мы проверяем всех, с кем контактировал Фарго, нет ли у них симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're checking everyone that Fargo came into contact with first. Make sure no one else has any symptoms.

А с кем он мог контактировать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone he might have come in contact with?

Получается, наши жертвы контактировали незадолго до смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, we know our woman had contact with our man - shortly before he was buried.

Кол изменяется по глубине и ширине в зависимости от площади контактирующих поверхностей зуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The col varies in depth and width, depending on the expanse of the contacting tooth surfaces.

С другой стороны, вы лично недавно контактировали по крайней мере с одним из ваших источников для Рида Стоу, Адамом Николем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, you personally had contact recently with at least one of your sources for Reid Stowe, Adam Nichol.

Стальные ролики, контактирующие с Землей, могут вызвать повреждение асфальтового покрытия, более подходящая бетонная поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steel rollers that contact the ground can cause damage to asphalt pavement, a concrete surface is more suitable.

Женские презервативы обеспечивают несколько большую защиту, чем мужские, поскольку женский презерватив позволяет меньше контактировать с кожей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Female condoms provide somewhat greater protection than male condoms, as the female condom allows for less skin contact.

Люди могут подвергаться воздействию гипса Парижа на рабочем месте, вдыхая его, глотая, контактируя с кожей и глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People can be exposed to plaster of Paris in the workplace by breathing it in, swallowing it, skin contact, and eye contact.

Там, где тело контактировало с машиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the body's come into contact with the vehicle.

Эти утверждения считаются подозрительными, поскольку имеются доказательства того, что Собл ранее контактировал с агентами Сталина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These claims are considered suspect as there is evidence that Soble had earlier contact with Stalin's agents.

У них есть быстрая, уверенная и неослабевающая симпатия к операциям и процессам умов, с которыми они контактируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have a quick, sure and unflagging sympathy with the operations and process of the minds they are in contact with.

Я б давно тебя за борт вышвырнул, если бы не нужно было контактировать с Нейтаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have already thrown you overboard if we didn't need you to communicate with Nathan.

MLCC состоит из нескольких отдельных конденсаторов, сложенных вместе параллельно и контактирующих через клеммные поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An MLCC consists of a number of individual capacitors stacked together in parallel and contacted via the terminal surfaces.

Джо сказал мне, что все помощники Штраусса контактировали только с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe told me that Strauss kept his acolytes dependent only on him.

Должна была быть единица, с которой мы могли бы контактировать напрямую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had to be a unit which we could directly contact.

Хочу знать всех. с кем он контактировал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to know everyone he came into contact with.

Статья 15 касается маркировки пищевых контактных материалов, еще не контактировавших с пищевыми продуктами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 15 is about labeling of food contact materials not yet in contact with food.

Гордон единственный кто может контактировать с внешним миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gordon's the only one who can make contact with the outside world.

Механизмам наблюдения следует назначать одного сотрудника, который контактировал бы с Секретариатом по вопросам редактирования и письменного перевода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monitoring mechanisms should nominate a single member to liaise with the Secretariat on editing and translation matters.

Ему запрещено контактировать с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not allowed to have any contact with you.

Боковая ракета-носитель, вероятно, была повреждена и повторно контактировала с ядром во время разделения ступеней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The side booster was likely damaged and re-contacted the core during stage separation.

Рикошеты могут быть аналогичным образом отклонены в направлении вращения стороны пули со спиновой стабилизацией, контактирующей с устойчивой поверхностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ricochets may be similarly deflected in the direction of rotation of the side of a spin-stabilized bullet contacting a resistant surface.

Вы с Тео контактируете с ней?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and Teo kept in contact with her?

В конце этого процесса вина иногда даже возлагается на продавцов, потому что они являются сотрудниками, непосредственно контактирующими с покупателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of this process, the blame is sometimes even attributed to the shop assistants, because they are the employees in a direct contact with the customers.

Он контактировал со мной, только посредством электронной связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been communicating with me, strictly electronically.

Никто из присутствующих не контактировал с ним, кроме Натали Лэйн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of the attendees have a connect with him, other than Natalie Lane.

А вы сами никогда не контактировали с этим агентством или с кем-то из его сотрудниц?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AND YOU YOURSELF HAVE NEVER HAD ANY CONTACT WITH THE AGENCY OR ANY OF ITS EMPLOYEES?

В этом типе системы ни пламя, ни продукты сгорания не могут контактировать с твердыми веществами или отходящими газами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this type of system neither the flame nor the products of combustion can contact the feed solids or the offgas.

Как видите, у нас ещё есть люди, живущие в диких условиях и постоянно контактирующие с природой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see we have still people - who live i constant contact with nature in the wilderness

Кроме того, Снупер часто контактирует со своим агентом Хейзел, который никогда не показывается, но оказывается, что у него есть попугай в качестве домашнего животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, Snooper makes frequent contact with his agent Hazel who is never shown, but is revealed to have a Parakeet as a pet.



0You have only looked at
% of the information