Напрямую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
искренне, искренно, прямо, напрямик, напрямки, чистосердечно, начистоту, открыто, напролом, начистую, впрямую, откровенно, прямолинейно, из первых рук, из рук в руки, с рук на руки, без посредников, непосредственно, лично, по прямой, из полы в полу, из первоисточника
Если исходить из того, что каждый из 25000 работников каучуковой промышленности содержит в среднем по девять иждивенцев, то ограничения на либерийский каучук напрямую затронут в общей сложности 225000 человек. |
If 25,000 rubber workers support an average of nine dependants each, a total of 225,000 persons would be directly affected by restrictions on Liberian rubber. |
Некоторые считают, что повышенный отцовский возраст напрямую связан с шизофренией, но это не доказано. |
Increased paternal age is suggested by some to directly correlate to schizophrenia but it is not proven. |
Г-жа Аугштайн говорит, что Конвенция напрямую применяется в Германии с момента ее ратификации. |
Ms. Augstein said that the Convention had been directly applicable in Germany since its ratification. |
Судьба детектива Хофмана напрямую связана с тем, выживет Эрик или нет. |
Detective Hoffman's fate is linked to Eric's survival. |
Отношения Эмили с Лорелай также напрямую зависят от смерти Ричарда, как положительно, так и отрицательно. |
Emily's relationship with Lorelai is also directly affected by Richard's passing, both positively and negatively. |
Хотя он не является напрямую государственным органом, его финансы включены в королевский бюджет. |
Although it is not directly a government department, the finances are included in the crown accounts. |
Отлитый в литейных цехах пятого неба и характерный для обоих ангелов-хранителей, изображенных до сих пор, меч напрямую связан с волей Зауриила. |
Cast in the foundries of the Fifth Heaven and characteristic of both guardian angels depicted thus far, the sword is directly bonded to Zauriel's will. |
Они также не позволяют злоумышленникам скачивать на компьютер потенциально вредоносные приложения (ни напрямую, ни с использованием вирусов или червей). |
It can also block viruses, worms, and hackers from trying to download potentially harmful apps to your PC. |
Более дорогие гитары Fender были сделаны в Соединенных Штатах и не могли напрямую конкурировать с японскими копиями Fender. |
The higher-priced Fender guitars were made in the United States and could not compete directly with Japanese-made Fender copies. |
Возможно, ему запрещено спрашивать напрямую. |
He is probably forbidden to ask directly. |
Так что если нужно поговорить с кем-то, с кем нельзя общаться напрямую, то надо связаться через посредника. |
So, if you need to arrange a sit-down with someone you can't contact directly, you have to contact them indirectly. |
Этот порт расположен на реке Парана, которая напрямую связана с Атлантическим океаном. |
This port is located on the Paraná River, which is directly connected to the Atlantic Ocean. |
National Amusements сохранила около 80% собственности как CBS, так и Viacom, либо напрямую, либо через свои дочерние компании. |
National Amusements retained approximately 80% ownership of both CBS and Viacom, either directly or via its subsidiaries. |
Похож на РСИ, ТПИ работает напрямую с курортами и индивидуальных предпринимателей в партнерских программах. |
Similar to RCI, TPI works directly with resorts and individual owners in affiliate programs. |
но ничего, что напрямую бы указывало на его поклонника |
But nothing as direct as this admirer person. |
Мы по-прежнему не знаем, какое положение он занимает в исламском джамаате, но мы можем напрямую связать его со взрывами в австралийском посольстве, отелях Ритц и Марриотт. |
We still don't know how much operational authority he has in Jemaaislamiah, but we can link him directly to the bombing of the Australian embassy, the Ritz and the Marriott. |
Более того, размер границ зерен напрямую зависит от размера частиц. |
Moreover, the size of the grain boundaries scales directly with particle size. |
The burn trail led directly out of the girls' bedroom. |
|
Штаты-провинции также избираются напрямую каждые четыре года. |
The States-Provincial are directly elected every four years as well. |
Шейный позвонок и мышечная ткань напрямую связаны с черепом. |
the cervical vertebrae and muscle tissue connect directly to the skull. |
По мнению Мура и Роуза, лучше решать потенциальные проблемы дерегулирования напрямую, а не регулировать количество лицензий на такси. |
According to Moore and Rose, it is better to address potential problems of deregulation directly instead of regulating the number of taxi licences. |
Должна была быть единица, с которой мы могли бы контактировать напрямую. |
There had to be a unit which we could directly contact. |
Социальные медиа, также позволяют обходить традиционные фильтры власти, такие как серьезные газеты или вещательные компании, и напрямую публиковать любую точку зрения. |
Social media also make it possible to bypass the traditional filters of authority, such as serious newspapers or broadcasters, and publish any point of view directly. |
Именно во время слушаний в GMC, когда его допрашивали напрямую, он впервые публично извинился за эффект своих вводящих в заблуждение доказательств. |
It was during the GMC hearing that, when questioned directly, he made his first public apology for the effect of his 'misleading' evidence. |
Когда полет также имеет научные или инженерные цели, некачественные данные могут напрямую повлиять на успех полета. |
When the flight also has scientific or engineering science objectives, low-quality data may affect mission success directly. |
Авторы утверждают, что географическое родство Сфинкса, пирамид Гизы и Нила напрямую соотносится со Львом, Орионом и Млечным Путем соответственно. |
The authors argue that the geographic relationship of the Sphinx, the Giza pyramids and the Nile directly corresponds with Leo, Orion and the Milky Way respectively. |
Два финалиста будут продвигаться напрямую. |
The two finalists will be promoted directly. |
В результате неожиданного шага Докинз решил напрямую участвовать в драфте НБА из средней школы вместо того, чтобы посещать колледж. |
In a surprise move, Dawkins opted to directly enter the NBA draft out of high school instead of attending college. |
Исследователи пришли к выводу, что GISE напрямую влияет на WSE потребителя, что, в свою очередь, показывает сильную корреляцию с использованием электронных услуг. |
Researchers concluded that GISE directly affects the WSE of a consumer, which in turn shows a strong correlation with e-service usage. |
Сила и потенциальная энергия напрямую связаны между собой. |
Force and potential energy are directly related. |
Терминал 2 также напрямую соединен с железнодорожным вокзалом аэропорта через цокольный этаж. |
Terminal 2 is also directly connected to the airports' railway station via the basement level. |
Впервые в истории нашей планеты мы можем напрямую конструировать организмы. |
For the first time in the history of this planet, we are able to directly design organisms. |
Без какого-либо доказательства, напрямую связывающего их... детально или судебно. |
Without any other evidence to directly connect them... circumstantial or forensic. |
Я хочу попросить напрямую, что если ей это кажется справедливым, то пускай мне больше не ставят все эти уколы. |
I'm going to ask Her outright, if She doesn't mind, to be spared any more injections. |
Когда Квислинг попытался представить законопроект напрямую, он был быстро отклонен, и партия пришла в упадок. |
When Quisling tried to introduce the bill directly, it was swiftly rejected, and the party went into decline. |
Мы прокладываем себе путь через яблоко словно червяк,... проходя напрямую от точки к точке, а не обходя вокруг. |
We burrow our way through the apple like a worm, crossing from one side to the other, instead of going around the outside. |
Мне было интересно, финансирует ли норвежское государство напрямую зарегистрированную религиозную организацию. |
I was wondering about if, and then how, the Norwegian state directly funds registered religious organization. |
Никогда напрямую не связывались с Зедом. |
Never had direct contact with Zed. |
What happens if I just ask you something straight out? |
|
Длительное исследование вакцинации пзп у оленей, длившееся 6 лет, показало, что бесплодие напрямую связано с титрами антител к ПЗП. |
A long term study of PZP vaccination in deer that spanned 6 years found that infertility was directly related to antibody titers to PZP. |
Сегодня МВФ согласился с российским правительством, заявив, что Россия не могла предоставить средства напрямую из своего бюджета, потому что в то время деньги на эти цели не выделялись. |
The IMF agreed with the Russian government today, stating that Russia could not loan the money directly from the Russian budget because it was not allocated to do so at the time. |
Температура, при которой образуется роса на чистой поверхности, напрямую связана с давлением пара в воздухе. |
The temperature at which dew forms on a clean surface is directly related to the vapor pressure of the air. |
Должно быть, зрительный нерв выступает в роли коаксильного кабеля, и загружает вирус напрямую через зрительную зону мозга. |
The optical nerve must act like a coaxial cable, downloading the virus directly through the visual cortex. |
У меня нет ни малейшего желания рыться в его архивах в поисках чего-то такого, что он должен был бы из элементарной вежливости прислать мне напрямую. |
I have no intention of rummaging around in his archives looking for something he should have had the elementary courtesy to send to me directly. |
К сожалению, мистер Даззо считает, что было бы лучше, если бы я работал напрямую с главным консулом. |
Unfortunately, Mr. Dazzo thought it would be better if I worked directly with the general counsel. |
Могли бы - обойти ангела и поговорить напрямую с Сэмом. |
Might be able to - to bypass the angel and talk directly to Sam. |
Математика напрямую связана с закономерностями. |
And my claim is that mathematics has to do with patterns. |
Это напрямую связано с практикой переноса нескольких эмбрионов при переносе эмбрионов. |
This is directly related to the practice of transferring multiple embryos at embryo transfer. |
I mean, I asked you, I asked you point blank if anything was wrong. |
|
До заключения Ричардс был болен и больше не управлял ранчо напрямую. |
Before his imprisonment, Richards had been ill and no longer directly managed the ranch. |
Проскользнём через Сиену и Папскую область и столкнёмся с королём Ферранте и его двором напрямую. |
Slip through Siena and the Papal States and confront King Ferrante and his court directly. |
Напрямую нет, но если ему понадобится, несомненно будет. |
Not directly, no, but if he was motivated enough, sure. |
В этом случае, ребята, которые заземлены в якорных подвалах через катушку-или, если возможно, напрямую-являются лучшим выбором. |
In this case, guys which are grounded at the anchor basements via a coil - or if possible, directly - are the better choice. |
Кстати, г-н Садовник, я бы хотел спросить вас кое о чем напрямую. |
By the way, Mr. Gardiner, I'd like to ask you something straight out. |
А вы ведете себя как тиран, что напрямую противоречит основам вашей же веры. |
And you behaving like a tyrant is in direct contradiction to the basic precepts of the Quaker faith. |
Tag and lock the intercept download and send it directly to Eden's system. |
|
Координатор по вопросам безопасности действовал бы от имени Генерального секретаря и напрямую подчинялся бы ему. |
The Security Coordinator would be acting on behalf of the Secretary-General and report directly to him. |
Tyro имеет свое собственное программное обеспечение, позволяющее ему напрямую интегрироваться со своими 240 партнерами POS/PMS, без необходимости использования промежуточного программного обеспечения сторонних производителей. |
Tyro has its own software allowing it to integrate with its 240 POS/PMS partners directly, without the need for third party middleware. |
- (напрямую) против - (directly) opposed to
- делегированные напрямую полномочия - powers expressly granted
- будет напрямую привести к - would directly lead to
- Вам напрямую - to you directly
- изменяется напрямую - is altered directly
- записан напрямую - recorded directly
- его владельцем напрямую - own it outright
- вызов напрямую - challenge directly
- поддерживать связь напрямую - liaise directly
- работает напрямую - running directly
- расширить напрямую - extend directly
- недвижимость напрямую - property outright
- приобрели напрямую - purchased outright
- может напрямую принести пользу - can directly benefit
- напрямую зависит от - directly dependent on
- напрямую выгодно - directly beneficial
- напрямую зависит - directly depend
- напрямую повлияет - will directly impact
- напрямую связан с демократическим, социальным и культурным п - is directly related to the democratic, social and cultural n
- масштабироваться напрямую - scale directly
- это напрямую - it is directly
- тип напрямую - type directly
- не имеет напрямую - has not directly
- это напрямую влияет на - it directly impacts
- поток напрямую - stream directly
- не связан напрямую - not directly connected
- позвоните нам напрямую - call us directly
- это напрямую связано с - it is directly related to
- что не напрямую - that is not directly
- ответ напрямую - response directly