Контрольная сумма программы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
контролируемое клиническое исследование - controlled clinical trial
ставить под контроль, контролировать - put under control, monitor,
контролировать соблюдение определенного порядка работы - follow up a procedure
контролируемое кормление - controlled feeding
не находилась под контролем - was not under the control
не под их контролем - not under their control
наблюдательный над контролем - supervisory control over
с ограниченным контролем - with limited supervision
У меня под контролем - i have overseen
остается в контроле - remains in control
Синонимы к контрольная: повторный, сигнальный, проверочный, мажоритарный
имя существительное: amount, sum, total, number, quantum, ante, tender, tot
огромная сумма - a huge sum
сумма кредита - credit amount
примерная сумма - token estimate
сумма возмещения - reimbursement amount
любая сумма, уплаченная - any amount paid
сумма состоит из - sum consists of
сумма определенная - a sum certain
суммарные хвосты - overall tailings
Сумма оплатить - amount due by
общая сумма возврата - unearned transportation revenue
Синонимы к сумма: итог, сумма, лесоучасток, результат, количество, величина, абсолютная величина, стоимость, кумуляция, накопление
Значение сумма: Итог, результат сложения.
внешнеполитическая программа - foreign policy programme
избирательная программа - election program
начальная программа - beginner routine
луна (космическая программа) - moon (space program)
оценка программ - program evaluation
программа летных испытаний - flight test program
программа обмена студентами - student exchange program
отредактированная программа - edited program
составление программ - drawing up programs
программа дополнительных выплат - benefits program
Синонимы к программы: посылка, отправление, перевод, партия, передача, программа, план, программка, навык, опыт
Критики утверждают, что централизованный процесс утверждения приложений Apple и контроль над самой платформой могут задушить инновации в программном обеспечении. |
Critics argue Apple's centralized app approval process and control of the platform itself could stifle software innovation. |
В 1966 году Закон О детском питании переложил контроль за программой школьных обедов с нескольких правительственных учреждений на одно-министерство сельского хозяйства США. |
In 1966, the Child Nutrition Act shifted control of the school lunch program from a number of government agencies to one, the USDA. |
Региональный директор сказал, что Бамакская инициатива по-прежнему претерпевает изменения и что за программой будет осуществляться контроль. |
The regional director said that the Bamako Initiative was still evolving and that the programme would be monitored. |
Она осуществляет предназначенную для промышленности добровольную программу по контрольно-измерительным приборам и декрет, регламентирующий порядок использования содержащих ртуть пестицидов. |
It has a voluntary programme for industry on measuring apparatus and a decree which regulates mercury-containing pesticides. |
Мы программировали на Бэйсике, а это довольно жуткий язык для игр, так что в итоге мы выучили язык ассемблера, чтобы получить настоящий контроль над железом. |
We were programming in BASIC, which is a pretty awful language for games, so we ended up learning Assembly language so we could really take control of the hardware. |
В 2007 году члены центральных контрольных органов во всех местах службы смогут пройти усовершенствованные программы вводного инструктажа и подготовки. |
Enhanced orientation and training programmes will be offered to the members of central review bodies at all duty stations in 2007. |
Одним из применений радарных карт является контроль улучшения качества для отображения показателей производительности любой текущей программы. |
One application of radar charts is the control of quality improvement to display the performance metrics of any ongoing program. |
Указанная программа обеспечивает контроль за выращиванием и сбытом зерновых культур и скота на основе систематического сбора и анализа данных. |
The programme monitors crop and livestock production and marketing through systematic data collection and analysis. |
Взяв под свой контроль общее руководство Bayer в 1890 году, Дуйсберг начал расширять программу исследований лекарств компании. |
Upon taking control of Bayer's overall management in 1890, Duisberg began to expand the company's drug research program. |
Тролль-контроль - очень сложная и продвинутая программа. |
The Troll Trace program is the most sophisticated of its kind. |
Случайное распределение индивидов в программную и контрольную группы позволяет сделать предположение о продолжающейся эквивалентности. |
The random assignment of individuals to program and control groups allows for making the assumption of continuing equivalence. |
Эти две новые программы являются продуктом контрольных показателей, установленных целями развития тысячелетия Организации Объединенных Наций. |
These two new programs are a product of the benchmarks set out by the United Nations Millennium Development Goals. |
Контрольные программы должны быть изменены, чтобы идти в ногу с генетическим развитием гриба. |
Control programs will need to be altered to keep up with the genetic advancement of the fungus. |
Программа отбора братьев и сестер генетически выбрала линию низкой смертности, которая показывает снижение смертности от каннибализма по сравнению с контрольной линией. |
A sibling-selection programme has genetically selected a low mortality line which shows decreased mortality from cannibalism compared to a control line. |
Важнейшими областями такой деятельности являются разработка политики, определение путей и средств осуществления программ, создание потенциала, проведение научных исследований, обеспечение участия общин, а также контроль и оценка. |
The key areas for action are policy, programme modality, capacity-building, research, community participation and monitoring and evaluation. |
Программа оказалась успешной, когда ученики пилота показали более высокие академические достижения, чем в испанских контрольных школах. |
The program proved successful when the students of the pilot showed higher academic achievements than the ones in the Spanish-only control schools. |
Вы использовали связь, чтобы получить контроль над программой доктора. |
It used the interlink to commandeer the Doctor's program. |
В течение этого времени команда ICSS теряет контроль над всеми операциями, поскольку вирус инициирует программу самоуничтожения. |
During this time, the ICSS team loses control of all operations as the virus initiates the self-destruct program. |
Они будут также использовать сложное контрольно-измерительное оборудование и выполнять сложные эксплуатационные работы по ремонту или замене компонентов двигателей в рамках стандартной программы технического обслуживания. |
They will also utilize complex test equipment and perform complex maintenance to repair or replace engine components as part of a standard maintenance programme. |
Если нам удастся восстановить контроль над главным компьютером, мы сможем стереть эту программу безопасности из его памяти. |
If we can regain control of the main computer we may be able to wipe the security program from its memory. |
Для ИТ-индустрии и индустрии программного обеспечения контроль изменений является важным аспектом более широкой дисциплины управления изменениями. |
For the IT and software industries, change control is a major aspect of the broader discipline of change management. |
Очевидно, полный контроль программы Звездные Врата, которую Белый дом предоставляет. |
Obviously, the full control of the Stargate programme that the White House affords. |
Студенты, использующие программное обеспечение GenScope, показали значительный прирост по сравнению с контрольными группами, причем наибольший прирост показали студенты с базовых курсов. |
Students using the GenScope software showed significant gains over the control groups, with the largest gains shown in students from basic courses. |
Вопросы, касающиеся плана по ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций, контрольных проверок и рабочих программ для восстановления в случае возникновения чрезвычайных ситуаций. |
Issues regarding disaster recovery plan, testing and disaster recovery instances. |
Приложения включают в себя командно-контрольное и целевое программное обеспечение. |
Applications include command-and-control and tasking software. |
Пожарные приемно-контрольные приборы имеют 4 программируемых входа дистанционного управления, с помощью которых возможна управление ППКП с отдаленного поста. |
The Loop Manager Software, which has been specifically developed for the configuration of fire alarm control panel, has the virtual panel application feature. |
Главное бухгалтерское управление Соединенных Штатов в своем докладе за 2000 год обнаружило, что контроль над программой H-1B недостаточно эффективен. |
The United States General Accounting Office found in a report in 2000 that controls on the H-1B program lacked effectiveness. |
Мне только надо ввести контрольный код и выключить программу. |
All I have to do is enter my command code and shut down the program. |
Биологический контроль может быть важным компонентом комплексной программы борьбы с вредителями. |
Biological control can be an important component of an integrated pest management programme. |
Несмотря на поверхностное разнообразие предлагаемых программ, монолитный контроль над политическими рассуждениями на телевидении практически не изменился с 1950-х годов. |
Despite the surface diversity of programming, the monolithic control of political discourse has changed little since the 1950's. |
Понимаете, сэр, проблема в том, что у нас - сбой программного обеспечения и я потерял контроль над системой. |
Yes, sir. The problem is we've had a software malfunction and I've lost control of the system. |
Мы называем её просто FEEL - эта программа учит, как разделять эмоциональные решения от финансовых решений, а также четырём незыблемым правилам управления личными деньгами: эффективный способ сбережений, контроль своего прожиточного минимума, разумное одалживание денег и вклад капитала: позволяйте деньгам работать на вас вместо того, чтобы работать на них. |
We call it FEEL, and it teaches how do you separate your emotional decisions from your financial decisions, and the four timeless rules to personal finance: the proper way to save, control your cost of living, borrow money effectively and diversify your finances by allowing your money to work for you instead of you working for it. |
Программное обеспечение на передающей станции должно обеспечивать контроль доступа, приоритетную очередь, отправку и инкапсуляцию данных. |
The software at the transmitting station must provide access control, priority queuing, sending, and encapsulating of the data. |
На этом этапе вызывающий абонент получает полный контроль над компьютером и может отображать дополнительные тревожные сигналы, а также устанавливать вредоносные программы. |
At this stage the caller then has complete control over the computer, and can display further alarming displays, as well as installing malware. |
Он имеет тенденцию уделять больше внимания таким функциям, как контроль доступа, интеграция с другими программами и управление документами. |
It tends to have a greater emphasis on features like access control, integration with other software, and document management. |
свыше 1 мЗв в год является весьма маловероятным,- не должны требоваться особые графики работ, детальный дозиметрический контроль, программы оценки доз или ведение индивидуального учета; |
is most unlikely to exceed 1 mSv in a year, no special work patterns, detailed monitoring, dose assessment programmes or individual record keeping shall be required; |
aveX-это программное обеспечение с открытым исходным кодом, разработанное в основном для Linux, которое также обеспечивает контроль тестирования с удаленного компьютера. |
aveX is an open-source software mainly developed for Linux which also provides test-monitoring from a remote computer. |
В феврале 1910 года Черчилль был повышен до министра внутренних дел, что дало ему контроль над полицией и тюремными службами, и он осуществил программу тюремной реформы. |
In February 1910, Churchill was promoted to Home Secretary, giving him control over the police and prison services, and he implemented a prison reform programme. |
Более эффективный контроль и оценка в течение всего программного цикла также будут способствовать обеспечению большей целенаправленности осуществляемых мер. |
Improved monitoring and evaluation throughout the programme cycle will also contribute to sharpening and maintaining sufficient focus in the interventions. |
Другие программы включают более широкое использование энергии ветра и солнца и контроль за загрязнением атмосферы. |
Other programmes include wind and solar energy development and atmospheric pollution control. |
Контроль за осуществлением программ должен рассматриваться как один из инструментов управления, позволяющий производить оценку работы, а не как лишь механизм представления докладов. |
The monitoring of programme implementation should be perceived as a management tool of performance evaluation and not as a mere reporting mechanism. |
Министерство осуществляет централизованный контроль над государственными школами, предписывая учебные программы, назначая персонал и контролируя финансирование. |
The Ministry exercises centralized control over state schools, by prescribing the curriculum, appointing staff and controlling funding. |
Затем, после двух оборотов, то есть еще через три часа, нас включат в программу приземления -если наземный контроль в Луне не передумает и не оставит нас на орбите. |
Then, after two circums, call it three more hours, we should start injection into landing program-if Poona Ground Control didn't change its feeble mind and leave us in orbit. |
Пароль может быть изменен, или можно взломать пароль с помощью программы для взлома паролей и получить полный контроль над компьютером. |
The password can then be changed, or it may be possible to crack the password with a password cracking program and gain full control over the computer. |
Студенты, использующие программное обеспечение GenScope, показали значительный прирост по сравнению с контрольными группами, причем наибольший прирост показали студенты с базовых курсов. |
Students using the GenScope software showed significant gains over the control groups, with the largest gains shown in students from basic courses. |
Строгий контроль за питанием, как правило, требуется начиная примерно с трехлетнего возраста в сочетании с программой физических упражнений. |
Strict food supervision is typically required starting around the age of three in combination with an exercise program. |
Агентство также отвечает за контроль за распределением федерального, государственного и грантового финансирования транспортных программ штата. |
The agency is also responsible for overseeing the disbursement of federal, state, and grant funding for the transportation programs of the state. |
Эффективность традиционной модели рекламы прерывание и повторение снижается, что приводит к тому, что компании теряют контроль над коммуникационными программами. |
The effectiveness of the traditional 'interrupt and repeat' model of advertising is decreasing, which has caused businesses to lose control of communications agendas. |
Министерство образования также устанавливало стандарты, разрабатывало программу обучения, устанавливало правила регистрации и осуществляло контроль за этими заведениями. |
The Ministry of Education also set standards, prepared a curriculum, set registration regulations and monitored these schools. |
Второй тип программы, очерченный рамками, был регулятивным, который включает командно-контрольное регулирование с разрешением NPDES. |
The second type of program outlined by the framework was regulatory, which includes command-and-control regulation with NPDES permitting. |
Пока неясно, сколько команд было отправлено администраторами компании и самим хакерами в попытке взять базовые станции под свой контроль. |
It's unclear how many of the commands were sent by telecom administrators or by the attackers themselves in an attempt to control base stations. |
We have assumed control of the town. |
|
It's just sometimes, most of the time, I lose control. |
|
Maybe Jones is trying to take control of the situation. |
|
Невозможно! Контроль полностью отсутствует! |
It's completely out of control! |
Другие утверждали, что необходим больший контроль. |
Others argued that more control was needed. |
Чтобы восстановить контроль над нефтяной промышленностью, британцы убедили американское правительство свергнуть Моссадык и сотрудничали с ним. |
In order to regain control of the oil industry, the British persuaded and collaborated with the US government to overthrow Mossadeq. |
Пользователи могут предоставлять данные и осуществлять некоторый контроль над тем, чем они делятся на сайте Web 2.0. |
Users can provide the data and exercise some control over what they share on a Web 2.0 site. |
By 1919, White had acquired control of the company. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «контрольная сумма программы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «контрольная сумма программы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: контрольная, сумма, программы . Также, к фразе «контрольная сумма программы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.