Кореша - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
друг, товарищ, приятель, не разлей вода, дружок, закадычный друг, корешок, кент, дружбан
Скажу тебе, Эрни, что без такого кореша как ты, последние полгода там были сущим адом. |
Let me tell you, Ernie, without you in there to pal around with the last six months were sheer hell. |
Моя банда, мы кореша. |
My crew, we thugs. |
За кореша, который не смог присутствовать. |
This is one for the homie that can't be here. |
Чёрт, Харви, возьми хренову трубку. Фирма похожа на город-призрак, и мне жаль, что Майк в тюрьме, но если мы что-нибудь не придумаем, проделки твоего кореша прикончат всех нас. |
Damn it, Harvey, pick up the goddamn phone, because this entire firm is a ghost town, and I'm sorry Mike's in prison, but if we don't figure something out, what you and your little sidekick did |
Видели бы сейчас меня мои кореша. |
If only my old corner boy buddies could see me now. |
Большой скорости, перечисленных ему в качестве величайшей кореша в играх. |
ScrewAttack listed him as the greatest sidekick in gaming. |
Группа кореша была обнаружена Роденом, и началась перестрелка. |
Koresh's group was discovered by Roden and a gunfight broke out. |
Сегодня в Школе Винсента Кореша Чьянчи бросание яиц под руководством учителя Рэндалла Фаргаса кажется стало ужасной ошибкой. |
Today at Buddy Cianci Junior High, an egg drop conducted by teacher RandaII Fargas seems to have gone horribly wrong, |
И я хочу сказать тебе, Кири, лично, что мне очень жаль, что ты не была защищена от Дэвида Кореша. |
And I want to say to you, Kiri, personally, that I'm very sorry that you were not protected from David Koresh. |
Ещё как, я и все мои кореша. |
Big time, me and all my buddies. |
Особенно, будь это кино, именно в этой сцене забавного, но назойливого кореша убили бы. |
Especially because if this was a movie, this would be the scene where the funny but annoying sidekick gets whacked. |
I don't care what his cronies have told you. |
|
No way is anybody gonna hurt my pal Sal. |
|
Villechaize озвучила бы кореша космического призрака на шоу. |
Villechaize would have voiced Space Ghost's sidekick on the show. |
У кореша и так было слишком много врагов, о которых он никогда не просил. |
Koresh already had too many enemies that he never asked for. |
Роден продолжал преследовать фракцию кореша, подавая юридические документы, находясь в заключении. |
Roden continued to harass the Koresh faction by filing legal papers while imprisoned. |
Теперь когда вы с Гейтсом такие кореша, ты поймешь, как этим распорядиться. |
Now that you and Gates are bosom buddies, you'll know what to do with that. |
И если бы моя жизнь была под следствием, я бы не согласился ни на кого, кроме моего Гарвардского кореша Майка Росса. |
And if I was on trial for my life, there's no one I'd rather have on my side than my fellow Harvard alum Mike Ross. |
В 1963 году мать кореша уехала со своим бойфрендом и отдала своего 4-летнего сына на попечение его бабушки по материнской линии, Эрлайн Кларк. |
In 1963, Koresh's mother left with her boyfriend and placed her 4-year-old son in the care of his maternal grandmother, Earline Clark. |
В 2004 году Шевроле Камаро кореша 1968 года выпуска, поврежденный во время рейда, был продан на аукционе за 37 000 долларов. |
In 2004, Koresh's 1968 Chevrolet Camaro, which had been damaged during the raid, sold for $37,000 at auction. |
Лучше б ты был Мистером Коварный Убийца Ниндзя Ассассин но, эй, парень не может быть придирчивым на рынке кореша, а? |
I'd rather you were Mr. Sneaky Killer Ninja Assassin, but, hey, a guy can't be picky in the sidekick market, huh? |
Тот самый Вонсик остался в доме своего школьного кореша в Кунсане? |
Is that true Wonsik's staying at his school chum's house in Kunsan? |
Мы с Джессапом кореша вот уже 40 лет, но я не знаю, где он, и ходить вокруг да расспрашивать тоже не собираюсь. |
Jessup and me run together for coming on 40 years, but I don't know where he's at, and I ain't gonna go around asking after him, neither. |
Потому что пока ты не добьёшься победы, Дэйв и его кореша не отстанут. |
'Cause unless you're planning on fighting plaque, this is not gonna stop Dave and his cronies. |
Оу, мы, эм, Встретились на домашней базе, эм и тогда мы просто стали типа корешами, и да, именно это просто, то, что случилось. |
Oh, we, um, met at Home Base, um, and then we just became, like, cazh buds, and, yeah, that's-that's just, that's what happened. |
You still keep in touch with your college buddies? |
|
And take your weird club-owner sidekick with you |
|
Здесь я был окружен семьей и так называемыми корешами... но никогда я не чувствовал себя так одиноко. Никогда в своей жизни. |
Here I was surrounded by my family and my so-called mates, and I've never felt so alone, never in all my puff. |
В результате этого инцидента Кореша и его последователей обвинили в покушении на убийство. |
As a result of the incident, Koresh and his followers were charged with attempted murder. |
Сын Лоис, Джордж Роден, намеревался стать следующим лидером культа и считал кореша незваным гостем. |
Lois's son George Roden intended to be the cult's next leader and considered Koresh an interloper. |
Еще до рождения кореша его отец встретил другую девочку-подростка и бросил Бонни Сью. |
Before Koresh was born, his father met another teenage girl and abandoned Bonnie Sue. |
Последователи кореша были оправданы, и в случае с ним было объявлено о неправильном судебном разбирательстве. |
Koresh's followers were acquitted, and in Koresh's case a mistrial was declared. |
Небольшой соседский уголок и я пью коктейль belfast carbombs С моими Сиднейскими корешами |
Little neighborhood place drinking Belfast carbombs with some of my Westie pals. |
И тут он вспоминает, что они с корешами делают, когда закидываются метом. |
Then he remembers this thing he does with his mates when he's high as a kite on amphetamines. |
Когда ему было 19 лет, у Кореша была незаконная сексуальная связь с 15-летней девушкой, которая забеременела. |
When he was 19 years old, Koresh had an illegal sexual relationship with a 15-year-old girl who became pregnant. |
Несколько альбомов Дэвида Кореша были выпущены, в том числе Voice of Fire в 1994 году. |
Several of David Koresh's albums were released, including Voice of Fire in 1994. |
Я никогда не предлагал ФБР попытаться унизить кореша. |
I never suggested to the FBI attempt that they attempt to humiliate Koresh. |
Иногда просто необходимо потусоваться с корешами. |
Sometimes you just need to get down with your homeboys. |