Кровных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кровных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hard-earned
Translate
кровных -


Я не из тех, кто бросает кровных родственников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not the kind to skip out on his own blood kin.

Просто представь себе мир, в котором бы соблюдалась чистота всех кровных линий... идеальный мир, в котором не было бы ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just imagine a world where all of the bloodlines were kept pure- a perfect world where there were no mistakes.

Известие о том, что она лишает наследства своих кровных родственников и оставляет всё постороннему человеку... ну, это...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notion that she would disinherit her own flesh and blood and leave everything to a virtual stranger, well...

Он убедил друзей Хасана освободить Сафвана и отказаться от своих кровных притязаний на него; затем он дал Сафвану новую одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He persuaded Hassan's friends to release Safwan and to drop their blood-claim against him; then he gave Safwan new clothes.

Люди могут обонятельно обнаружить кровных родственников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humans can olfactorily detect blood-related kin.

Я говорю о семье, о кровных родственниках... о тёте или об одной из твоих двоюродных сестёр из Минесоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm talking family, a blood relative... an aunt or one of your cousins from Minnesota.

Это было связано с тем, что знатные семьи в Испании в это время женились на своих кровных родственниках, чтобы сохранить богатство внутри семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was because noble families in Spain during this time married their blood relatives to keep the wealth within the family.

В некоторых случаях использование такого подхода предполагает выплату кровных денег для разрешения конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some cases using this approach involve the payment of blood money to resolve the conflict.

Основной ячейкой Куманского общества была семья, состоявшая из кровных родственников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fundamental unit of Cuman society was the family, made up of blood relatives.

Слушай, если ты ждёшь, что я заплачу 30 тысяч долларов из моих кровных денег за свадьбу, тогда я сам поведу её к алтарю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, listen, if you expect me to pay 30 grand of my hard-earned money for this wedding, I am walking her down the aisle myself.

Как, я надеюсь, вам рассказал ваш уважаемый адвокат, в таких случаях, как этот, закон считает, что в интересах ребенка сохранять опекунство кровных родственников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I hope your respective counsels advised you, in cases such as these, the law presumes it is in the child's best interest to remain in the custody of blood relatives.

И сегодня мы чтим это благословление долгожданным объединением двух кровных линий Полумесяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And tonight, we honor that blessing with the long-awaited unification of the two Crescent bloodlines.

Концепция подразумевает, что кто-то является мишенью, из-за кровных преступлений между семьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept applies anywhere someone is targeted because of bad blood between families.

Образцы, полученные от кровных родственников, могут указывать на профиль человека, как и предыдущие профилированные человеческие останки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samples obtained from blood relatives can indicate an individual's profile, as could previous profiled human remains.

Я говорю о семье, о кровных родственниках... о тёте или об одной из твоих двоюродных сестёр из Минесоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm talking family, a blood aunt or one of your cousins from Minnesota.

Сегодня мы собрались, для объединения двух кровных линий Полумесяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We gather together with the unification of the two crescent bloodlines.

Вы нажили бесчисленное количество врагов, и в войне кровных линий, теперь у вас есть я

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've acquired countless enemies, and with the sire lines at war, you now have mine, as well.

Узы между нами сильнее родственных и кровных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bond between us is much more than flesh and bone.

Нельзя ли посмотреть мединские истории всех ваших кровных родственников?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could it be possible to get the medical histories of all your immediate family?

Выше или ниже кровных уз Мюрреев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above or below her Murray bloodline?

Это были ее отец, брат отца и двое ее кровных братьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were her father, his brother, and her two own blood-brothers.



0You have only looked at
% of the information