Лачугах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лачугах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shacks
Translate
лачугах -


Беженцы пытаются найти убежище в жалких лачугах, на руинах соседних деревень или здесь, на заброшенной советской сталеплавильне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Villagers have been forced to take shelter in whatever crude dwellings they can find in the ruins of other villages, or here in the remnants of an old Soviet smeIting plant.

Но оказалось, что эта болтовня о счастливой жизни в лачугах - выдумка наших гостей, которым было наплевать, сколько они потратят за ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But our guests had invented that drivel about cottages being cozy. They didn't care how much they spent, and they felt just fine.

Грейс провели по убогому селению, где ютились рабы в своих жалких лачугах с прохудившимися крышами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grace was conducted through the wretched living quarters bestowed upon the slaves, with their pitiful, leaky cabins.

Студенты взялись обучать бедных детей, которые жили в лачугах на римской периферии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The students took to teaching poor children who lived in shacks in the Roman periphery.

Около пятидесяти человеческих созданий жили среди этих руин, в глинобитных лачугах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About four dozen people lived among the ruins in wattle-and-mud huts.

Эти семьи живут в лачугах, а ведь они достойны большего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those families are living in squalor and they deserve better.

Поэтому ей доводилось спать и в амбарах и в бедных лачугах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had slept in barns and even hovels to make it so.

Многие жили в лачугах, и люди, выпрашивающие деньги и еду, были обычным явлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many lived in hovels and people begging for money and food were commonplace.

История движется от убогой жизни бедняков в лачугах к лицемерию среднего класса при режиме Франко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story moves from the sordid lives of the poor in shanty dwellings to the hypocrisy of the middle classes under Franco's regime.

Тысячи москвичей стали бездомными, большинство из них жили в лачугах, подъездах и припаркованных трамваях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of Moscow inhabitants became homeless, most of them living in shacks, doorways and parked trams.

Шахтеры жили в палатках, деревянных лачугах или палубных каютах, снятых с брошенных кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miners lived in tents, wood shanties, or deck cabins removed from abandoned ships.

Семья была очень бедной и жила в однокомнатных лачугах без водопровода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family was very poor and lived in one-room shacks with no running water.

Здесь жили горожане, ежедневно шагавшие по пашне, и пастухи, ютившиеся в тесных лачугах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here lived burgesses who daily walked the fallow; shepherds in an intra-mural squeeze.

В лачугах, в тропических лесах, прямо в центре военных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mud huts, rain forests, in the middle of a war zone.

Жены и дети, предоставленные самим себе, жили в лачугах на муниципальной земле и выстаивали долгие очереди за пособием, отцы и мужья скитались по стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Left to fend alone, wives and children lived in humpies on municipal land and queued for the dole; fathers and husbands had gone tramping.

В то же время тысячи москвичей были бездомными, большинство из них жили в лачугах, подъездах и припаркованных трамваях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time thousands of Moscow inhabitants were homeless, most of them living in shacks, doorways, and parked trams.

В переполненных лачугах, в сараях с отсыревшим сеном голод и страх рождали злобу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huddled under sheds, lying in wet hay, the hunger and the fear bred anger.

Нас всех следовало бы прогнать из наших прекрасных домов бичом из веревок - всех, у кого арендаторы живут в лачугах, какие мы видим всюду в округе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we deserve to be beaten out of our beautiful houses with a scourge of small cords-all of us who let tenants live in such sties as we see round us.



0You have only looked at
% of the information