Легко исполнение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: easily, easy, light, lightly, readily, with ease, simply, naturally, cheaply, airily
словосочетание: nothing to it, nothing in it, as a piece of cake
легко укладываться - easy to fit
легко молить - easy pray
легко разрушаемый - easily degradable
ступать легко - step easy
выглядеть легко - look easy
в то время как это легко - while it is easy
легко дифференцируются - readily differentiated
легко помещается - is easily placed
легко предотвратить - easily preventable
легко пришло, легко ушло - easy come easy go
Синонимы к легко: легко, свободно, слегка
Антонимы к легко: трудно, сложно, тяжело, тяжело, сильно
имя существительное: execution, performance, fulfillment, fulfilment, pursuance, rendition, rendering, discharge
цена исполнения - exercise price
исполнение судебных решений - Enforcement of Judgments
исполнение решений суда - execution of court decisions
среда исполнения - runtime
активизировали исполнение - stepped up enforcement
заказал исполнение - ordered execution
во время исполнения договора - during the performance of the contract
исполнение опциона пут - put to seller
признание и приведение в исполнение арбитражного решения - recognition and enforcement of an award
предстоящее исполнение - impending execution
Синонимы к исполнение: выполнение, исполнение, казнь, мастерство исполнения, опустошение, уничтожение, производительность, эффективность, представление, свершение
Это было моим первым налетом на поезд, но исполнен он был так же легко, как и все последующие. |
That was my first train robbery, and it was about as easily done as any of the ones that followed. |
Легко умирать, когда ты знаешь, что данный тобою обет исполнен. |
Thus, it was easy to die, with the visible certainty of one's goal before one's eyes. |
В то время как коррумпированные общества могут иметь официальное законодательство для защиты окружающей среды, оно не может быть приведено в исполнение, если чиновников можно легко подкупить. |
While corrupt societies may have formal legislation to protect the environment, it cannot be enforced if officials can easily be bribed. |
От чего-то ты и можешь отделаться легко, но это не может продолжаться всегда. |
You got away with this and that, but you can't keep it up forever. |
Легко запомнить, ведь Драконы Восточной Индианы - моя футбольная команда. |
Easily remembered by the fact that we're the East Indiana Dragons- you know, the team that I play football on. |
Supplying goods to a shopping mall is easy. |
|
Он гласил: Вами должно быть легко руководить. |
He told us, Be easy to manage. |
I just think you've had everything too easy. |
|
Думбльдор забрался в сундук, опустился внутрь и легко спрыгнул на пол возле спящего Хмури. |
Dumbledore climbed into the trunk, lowered himself, and fell lightly onto the floor beside the sleeping Moody. |
It is very easy to lose a person, hein? |
|
Этот совершенно новый хостел находится в очень тихом легко доступном районе Загреба, в 15 минутах ходьбы от главной площади и автобусной остановки. |
This brand new hostel is located in a very quiet, easily accessible part of Zagreb, a 15-minute walk away from the main square and the bus station. |
Я знаю, это не легко понять. |
Now, it's difficult to understand, I know. |
Эдисону не всегда было легко изобретать новые вещи. |
It wasn't always easy for Edison to invent new things. |
Пененжек говорит довольно тихо, с детской улыбкой на лице и очень вежливо, но его не так легко шокировать. |
Pieniazek is soft-spoken, with a boyish smile, and very polite, but also quite tough in his modest way, and not easily shocked. |
Легко высмеивать последний саммит, но грустно, что для этого появились причины. |
It is easy to ridicule this latest Eastern Partnership summit, and sadly there are good reasons for doing so. |
It is easy to love, but hard to be loved. |
|
Я человек с недостатками, но это недостатки, которые могут быть легко устранены. |
I am a flawed person, but these are flaws that can easily be fixed. |
Если нет надлежащих дорог, связывающих поля с рынками, фермеры не могут легко продать свои излишки продукции, которые могут испортиться, прежде чем могут быть съедены. |
If there are no proper roads linking fields to markets, farmers cannot easily sell their surplus produce, which may then spoil before it can be eaten. |
- Под приятным чтением я имею в виду книги, ...которые легко читаются. |
By smooth read, I mean simply that. The books you can read smoothly. |
Изысканный леди-бой может легко обмануть и зачастую так и делает. |
A dainty lady boy can easily fool and often has. |
О, не так легко, как вы думаете, поддерживать мозг в таком ясном спокойствии, чтобы он совершенно забывал о неустанной, отчаянной жалобе пытаемых нервов! |
Oh, it is no easy trick to keep the brain in such serene repose that it is quite oblivious to the throbbing, exquisite complaint of some tortured nerve. |
Его исход легко было предугадать. |
The outcome was easy to predict. |
Мистер Скимпол сам посмеялся своей милой шутке и, легко прикоснувшись к клавишам рояля, за которым сидел, извлек несколько звуков. |
Mr. Skimpole laughed at the pleasant absurdity and lightly touched the piano by which he was seated. |
Легко представить себе твою недетскую боль того времени, страх напуганной неопытности, первую обиду невзрослой девушки. |
It's easy to imagine your unchildish pain of that time, the fear of frightened inexperience, the first offense of an immature girl. |
Because I can out-drive him off the tee? |
|
Большая часть табличек представляла собой пиктограммы из начальных букв. Без всякого сомнения транторианец разобрался бы легко. Для Селдона это была настоящая головоломка. |
Most of them were in pictographs and initials, which were undoubtedly understandable to native Trantorians, but which were alien to him. |
Дюрану все это далось так же просто и легко, как шахматы вундеркинду. |
It was all as simple and easy to learn and understand to Duran as chess to a child chess prodigy. |
Если успех наблюдается редко и достигается медленно, то каждому известно, как быстро и легко происходит разорение. |
If success is rare and slow, everybody knows how quick and easy ruin is. |
У его жены есть любимая сумочка, которая всегда висит на кровати, чтобы её можно было легко достать. |
A woman has a favourite handbag, and it always hangs on her bedpost where she can get at it easily. |
Воплощение бога, живая богиня среди фантастического великолепия... Отчего же, -пресса могла бы подготовить мое обожествление легко и быстро. |
The incarnation of God, a living goddess surrounded by fantastic magnificence.... Why not? The press could prepare the way for my deification quickly and easily. |
После чего, с сознанием, что долг согреть и обласкать учтивостью каждую из прекрасных дам исполнен, добрый старый джентльмен спокойно уселся на свое место. |
The kind-hearted, polite old man might then sit down and feel that he had done his duty, and made every fair lady welcome and easy. |
Если бы я сейчас отдал приказ, какого никто не имеет права отдать, кроме короля, был бы этот приказ исполнен? Никто не встал бы и не крикнул бы нет? |
Uttered I here a command, the which none but a king might hold privilege and prerogative to utter, would such commandment be obeyed, and none rise up to say me nay? |
Если Цезарь проиграет, мне не так-то легко будет наладить дружбу с помпеянцами. |
If Caesar is defeated, I can't very well form an alliance with the Pompeians. |
Это достаточно распространенное явление, легко переносимое. |
It's a fairly common occurrence, easily treated. |
Слова её омывали меня, точно горячей водой, от этого дружеского шопота становилось и стыдно и легко, я крепко обнял её, мы поцеловались. |
Her words laved me like warm water. That friendly whisper made me feel ashamed of myself, and, light-hearted, I embraced her warmly. We kissed. |
It's easy to forget Britain used to be a forested island. |
|
Потому что его легко переносить, легко хранить и он не требует много денег. И на нём вряд ли можно что-то сломать. |
Because it's easy to transport, it's easy to store, it's low maintenance and you can't really hurt yourself on it. |
He's gonna be real easy to work with now. |
|
Look, I am not saying it's going to be easy. |
|
Но когда мы вырастаем, возмещать убытки... становится не так легко. |
But as we get older, making amends... Isn't so simple. |
Гнев ее не мог легко перегореть, вспышки уязвленного самолюбия не давали пламени погаснуть. |
The fire of Dorothea's anger was not easily spent, and it flamed out in fitful returns of spurning reproach. |
Знаете ли, Холмс, если в дальнейшем так же орудовать фактами, можно очень легко удалиться от истины в мир догадок и фантазий. |
I find it hard enough to tackle facts, Holmes, without flying away after theories and fancies. |
Что-то заставило его тогда запомнить эти следы, и теперь он легко узнавал их. |
Yielding to an undefined instinct, he had made a note of it in his memory, and now remembered it. |
Most people find it easy to conclude that I'm a terrorist. |
|
Эту информацию не так-то легко вызубрить. |
It's not information you just roll off. |
Отправляясь в путешествие на Машине Времени, я был исполнен нелепой уверенности, что люди Будущего опередили нас во всех отношениях. |
When I had started with the Time Machine, I had started with the absurd assumption that the men of the Future would certainly be infinitely ahead of ourselves in all their appliances. |
Его так легко потерять и невозможно вернуть. |
Trust is so easily broken and so impossible to rebuild. |
You're too easily taken in. |
|
Агенты Каупервуда тоже, разумеется, не сидели сложа руки, но вскоре убедились, что достигнуть цели не так-то легко. |
His emissaries were active enough, but soon found that their end was not to be gained in a day. |
Со стороны легко решать, но иногда, всё не так, как кажется. |
It's easy making choices from the sidelines, but sometimes, things aren't what they seem. |
Это дешевая уловка племени команчи, ею легко запугать белых, но она не подействует на одного из апачей. |
That's a cheap Comanche trick. Good to frighten whites, but wasted effort for an Apache. |
It's a conversation starter! |
|
Легко тебе говорить! Еще бы, тебя не осаждает стадо орущих журналистов. На тебя не пялится каждый болван на улице. |
Enough to make a man morbid, to be stalked by beastly journalists and stared at by gaping moon-faced idiots, wherever he goes! |
'And do you think men easily take offence?' |
|
Зачем вмешивать в это кого-то еще, когда можешь сам легко избавиться от улик? |
Why would you involve someone in all of this when you could easily dispose of the evidence by yourself? |
Заднюю же часть дома с тротуара видеть нельзя, в чем мы легко можем убедиться, сойдя на мостовую. |
We cannot see the rear part of the house from the pavement, a fact we can immediately prove to ourselves by stepping into the carriage-way |
Он просто не мог быть исполнен. |
It never had a chance. |
Я думаю, что ты должна поступить так, как велит сердце, даже если сделать это будет не легко. |
Bree, I think you gotta follow your heart on this one. Even if it isn't the easiest thing to do. |
It might be easier to fool the people with him around. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «легко исполнение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «легко исполнение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: легко, исполнение . Также, к фразе «легко исполнение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.