Леденящее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Леденящее душу видео, слишком возмутительное, чтобы демонстрировать его на экране, показывает как адмирал тащит в свой кабинет лейтенанта Мартин. |
The chilling video, too disturbing to play for you here, shows the admiral dragging Martin into his office. |
It is, of all distresses, the coldest. |
|
Все вместе - леденящее душу, однообразное, отвратительное зрелище. |
The ensemble was glacial, regular, hideous. |
Ужасный взгляд, что-то в нем мрачное, леденящее; у Ральфа мороз пошел по коже, он невольно поднял руку, коснулся ладонью похолодевшего затылка. |
There was something awful in her eyes; something so dark and chilling that the skin on the back of his neck crawled and automatically he put his hand up to stroke it. |
Леденящее предчувствие, назойливо кружившее в моем смущенном, но еще способном противиться сознании, перешло в уверенность. |
The horrible conclusion which had been gradually intruding itself upon my confused and reluctant mind was now an awful certainty. |
Самое худшее - это честолюбие Джорджа, он в леденящем гневе, этот мир противится ему больше всех. |
'Worse still, George's ambition is curdling to rage as this 'peace thwarts him most of all. |
Лэнгдон не сводил глаз с леденящей душу картины, и его отвращение и возмущение выразились в сердитом возгласе:— Но кто мог сделать такое?! |
As Langdon stared at the bizarre image, his initial revulsion and shock gave way to a sudden upwelling of anger. Who would do this! |
Мистер Донаги, я не знаю, что именно вы пытаетесь доказать, но кто станет пользоваться микроволновкой во время леденящей бури? |
Mr. Donaghy, I don't know what point you think you're proving. Who would microwave something in a freezing rainstorm? |
В начале 70х, черные дыры рассматривались как несущие смерть, как место, в котором все, что мы знаем о космосе, подходит к леденящему концу. |
In the early 1970s, black holes were the agents of death, the place where everything we know about the cosmos came to a chilling end. |
А пока, я думаю, у нас есть время для еще одной, леденящей кровь истории последней части, которую я назвал. |
I think we've got time for one more creepy concoction. Our last morbid masterpiece, which I call The Hitch-Hiker. |
Ready for another rush rock and shock and roll? |
|
Под леденящей лондонской моросью они медленно шли по каменным плитам, шаги отдавались гулким эхом. |
In the freezing damp of a London drizzle they walked slowly across the cobbles, dripping echoes of their footsteps all around them. |
Непонятно, кстати, почему, - добавил Рон вполголоса, после того, как второклассницы, внимавшие этой леденящей душу истории, отошли, - чего ему было убегать? |
“Why, though?” Ron added to Harry as the group of second year girls who had been listening to his chilling tale departed. “Why did he run? ” |
He looked at me with a starved lust that chilled my soul. |
|
Была снята свободным фотографом - Такояши Масуока Который оказался прямо на месте леденящего кровь суицида. |
Shot by freelance cameraman, Takuyoshi Masuoka who happened to be at the scene of a bizarre suicide earlier today. |
We were both soaked through, and the air was freezing cold. |