Ликующе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ликующе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
jubilantly
Translate
ликующе -

  • ликующе нареч
    1. exultantly, gleefully
      (радостно)
  • ликующий прил
    1. jubilant, exultant, elated, gleeful, joyous
      (торжествующий, радостный)
      • ликующая толпа – jubilant crowd
      • ликующий народ – joyous people
    2. rejoicing
      (радующийся)
  • ликующий прич
    1. triumphant
      (торжествующий)

наречие
jubilantlyрадостно, ликующе

  • ликующе нареч
    • радостно · весело
  • ликующий прил
    • торжествующий
    • радостный · веселый · счастливый · лучезарный · праздничный
    • победоносный · триумфальный
    • радующийся

радостно, торжествующе, лучезарно, весело, празднично


В Швеции! - ликующе кричал капеллан, гоголем расхаживая по палате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Sweden!' cried the chaplain, shaking his head up and down with gleeful rapture and prancing about uncontrollably from spot to spot in a grinning, delicious frenzy.

Но чаще ее пение дышало счастьем, она пела, как птица, ликующе и беспечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, her song breathed joy, most of all, and she seemed to sing like a bird, from serenity and heedlessness.

Наконец-то, - ликующе подумала она, выходя из кабины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last, she thought exultantly as she stepped out of the cab.

Лицо ликующего демона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The face of an exulting devil.

Одна из фигур отделилась от общей ликующей массы и приблизилась к столу дежурного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One figure detached itself from the jubilant mass and approached the front desk.

Он кинул на Кейла быстрый взгляд и увидел в его глазах ликующее торжество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He darted a glance at Cal and saw the light of joy and triumph in his eyes.

После своего освобождения 18 августа 1944 года он был встречен ликующей толпой из 50 000 монреальцев и отвоевал свой пост мэра Монреаля на выборах в 1944 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon his release on 18 August 1944, he was greeted by a cheering crowd of 50,000 Montrealers and won back his position as the Mayor of Montreal in the election in 1944.

Дочь моя, - сказал страшный судия, - существует любовь, в которой не открываются перед людьми, но ее признания с ликующей улыбкой приемлют ангелы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My daughter, said the terrible judge, there is a love which is unconfessed before men, but of which the secret is received by the angels with smiles of gladness.

Бог с ним, с листком, - я радовался, видя мою Флоренс такой ликующей и гордой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was extremely happy at her gaiety, in her triumph, in her audacity.

Ральф недоуменно смотрел в его ликующее лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ralph gazed bewildered at his rapt face.

Когда его провели на плечах ликующей толпы, он не выдержал и заплакал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he was paraded on the shoulders of the cheering crowd, he broke down and wept.

И знамя твое реет гордо, величественно-это свобода, братство ликующее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your banner flies proudly, majestically – It's freedom, brotherhood elated.

Болтовня шумной, ликующей толпы может быть необъяснимо слышна на заднем плане по всему треку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chatter of a noisy, cheering crowd can inexplicably be heard lurking in the background throughout the track.

Но восторг от трюковых полетов и восхищение ликующей толпой были лишь частью мечты Коулмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the thrill of stunt flying and the admiration of cheering crowds were only part of Coleman's dream.

В таком ликующем состоянии духа я дошел до старой батареи, прилег на траву, чтобы обдумать, прочит ли меня мисс Хэвишем в мужья Эстелле, и крепко уснул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made my exultant way to the old Battery, and, lying down there to consider the question whether Miss Havisham intended me for Estella, fell asleep.

И, возвышаясь над несказанной мукой, так поет, умирая, что этой ликующей песне позавидовали бы и жаворонок, и соловей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, dying, it rises above its own agony to outcarol the lark and the nightingale.

Привела ли его в ликующее состояние одержанная над косарями победа, или он радовался тому, что помогает отцу Мэри?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was it his successful onset which had elated him, or the satisfaction of helping Mary's father?

К тому же деньги достались только мне; не мне и моему ликующему семейству, а лишь моей одинокой особе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then this money came only to me: not to me and a rejoicing family, but to my isolated self.



0You have only looked at
% of the information