Лицензирование предполагает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
автоматическое лицензирование - automatic licensing
базы данных лицензирования - licensing database
эксклюзивный файл лицензий - exclusive license file
владелец общей лицензии - general licensee
инжиниринг и лицензирование - engineering and licensing
лицензирование технологий - technology licensing
лицензирования исключений - licensing exemptions
на основе лицензии - based on license
ограничение в лицензионном договоре - restriction in a license agreement
с лицензированием по числу узлов - nodal licensed
Синонимы к лицензирование: лицензия, разрешение, диплом, уступка, лицензиат, свидетельство, степень, удостоверение, отпуск, правый
предполагать воздух - assume airs
предполагалось - anticipated
упрощающее предположение - simplifying assumption
только предполагать - just guess
предполетный контроль - airport screening
предполагало определенное - presupposed certain
я не предполагал, - i did not imagine
Предполагается, что здесь - supposed to be in here
предполивная влажность почвы - antecedent soil water
сообщать о предполагаемых нарушениях - report suspected violations
Синонимы к предполагает: принимать, принять, воспринимать, предполагать, считать, допускать, догадываться, подозревать, иметь условием, думать
Предполагается, что загрузчик был готов лицензировать изображение под лицензией GFDL, но не был ясен в этом отношении. |
It is presumed that the uploader was willing to license the picture under the GFDL license but was not clear in that regard. |
Aptix лицензировала патент на Mentor Graphics, и обе компании совместно подали в суд на Quickturn за предполагаемое нарушение патента. |
Aptix licensed a patent to Mentor Graphics and the two companies jointly sued Quickturn over an alleged patent infringement. |
Поэтому мы предполагаем, что выдача петиционерами лицензии удовлетворит просьбу ответчика о помощи и не будет отвечать требованиям лицензирования. |
We therefore assume that petitioners' issuance of a license will satisfy respondent’s prayer for relief and do not address the licensing requirement. |
Дизайн Mini-500 первоначально предполагал использовать дизайн системы управления Cicaré, но Fetters и Cicaré не смогли договориться об условиях лицензирования. |
The Mini-500 design initially intended to use Cicaré's control system design, but Fetters and Cicaré were unable to agree on licensing terms. |
Freikorps получала незаконные поставки огнестрельного оружия из Германии, что делало предполагаемую схему лицензирования бесполезной. |
Freikorps was receiving illegal shipments of firearms from Germany, making the envisioned licensing scheme useless. |
Предложения об отмене лицензирования циркулируют с октября 2009 года. |
Proposals to abolish licensing have been circulating since October 2009. |
В настоящее время работа над проектом предполагаемого закона уже завершена и вскоре будет начат процесс его законодательного рассмотрения. |
At present, the drafting process of the proposed law has already been completed and it will soon enter the legislative process. |
Договор лицензирования разрешал материнской компании продавать чистые компакт-диски в Германии, однако в нем ничего не говорилось о возможности их продажи в Австрии. |
The license contract allowed the parent company to sell the blank CDs in Germany, however it was silent on whether it was also entitled to sell them in Austria. |
Принадлежность также предполагает связь с какой-либо группой, характеризуемой одним из запрещенных оснований, или представление других о том, что соответствующее лицо входит в такую группу. |
Membership also includes association with a group characterized by one of the prohibited grounds or perception by others that an individual is part of such a group. |
Что касается фиктивной переменной, то параметрическая оценка представляет собой ценовую скидку или надбавку, предполагаемую присутствием заданной качественной характеристикой. |
For a dummy variable, the parameter estimate represents the price discount or premium implied by the given characteristic being present. |
Это предполагает необходимость отказа от традиционного подхода, учитывающего интересы только какого-либо одного вида транспорта, со стороны как поставщиков, так и потребителей. |
This necessitates a withdrawal from the traditional, modal approach to transport by both suppliers and customers. |
Рассмотрение права на развитие как одного из прав человека предполагает два момента, особенно с учетом соотнесения данного права с процессом развития. |
Regarding the right to development as a human right implies two things, especially when that right refers to a process of development. |
Наличие участка, на котором производятся дорожные работы, предполагает принятие повышенных мер безопасности ввиду исключительных условий дорожного движения. |
Roadworks involve heightened safety measures owing to unusual traffic conditions. |
Это предполагает необходимость добиваться международного консенсуса относительно определенных принципов и участие в конкретных действиях. |
This means seeking international consensus on certain principles and contributing to specific actions. |
Эта работа Creative Commons Attribution - Некоммерческое - Нет Производные работ 2,5 лицензионное соглашение в Китае для лицензирования. |
This work is Creative Commons Attribution - Noncommercial - No Derivative Works 2.5 License Agreement in China to license. |
Я был бы признателен, если предполагаемый губернатор станет немного более сговорчивым, чем предыдущий казначей штата. |
I'd appreciate it if the presumptive governor is a bit more agreeable than the state treasurer was recently. |
Мы прошлись милями по его предполагаемому маршруту, прямо до моста, где собаки-ищейки потеряли его. |
We've searched miles of the roadway on the route we think he took, right up to the water's edge where the scent dogs lost him. |
Ты говоришь, что подозреваешь что этим предполагаемым убийцей был престарелый учитель? |
Are you saying that you think that this hypothetical killer was, uh, an old school teacher? |
Тем не менее, нет никакого законодательного обязательства сообщать о предполагаемых злоупотреблениях этому сотруднику, и никаких санкций в отношении любого учреждения или организации за непредставление отчета. |
However, there is no statutory obligation to report alleged abuse to this officer, and no sanction on any setting or organisation for failing to report. |
Bantam Books был первым лицензированным издателем фантастики Star Trek tie-in. |
Bantam Books was the first licensed publisher of Star Trek tie-in fiction. |
Некоммерческий архив запросил пожертвования на покрытие предполагаемого ущерба в размере 600 000 долларов. |
The nonprofit Archive sought donations to cover the estimated $600,000 in damage. |
Свойства любого конкретного unobtainium зависят от предполагаемого использования. |
The properties of any particular unobtainium depend on the intended use. |
Аниме-сериал лицензирован в Северной Америке партнерством Crunchyroll-Funimation. |
The anime series is licensed in North America by the Crunchyroll-Funimation partnership. |
KLNO-это коммерческая радиостанция, лицензированная в Форт-Уэрте. |
KLNO is a commercial radio station licensed to Fort Worth. |
Когда-то очень уважаемый гвардеец Сейдана, как Хотару, Дайру был заключен в тюрьму после убийства предполагаемого нападавшего, ответственного за убийство его семьи. |
Once a highly respected Seidan guardsman, like Hotaru, Dairou is incarcerated after killing the believed assailant responsible for the murder of his family. |
Предполагаемый кризис с тех пор принял Жизнь как полезную аналогию. |
The supposed crisis has since taken on life as a useful analogy. |
Это правило может быть признано неприменимым, если вопрос о виновности не имеет отношения к предполагаемой халатности. |
The rule may be held inapplicable where the question of guilt is irrelevant to the alleged malpractice. |
Главный прокурор МУС обвинил г-на Башира в преступлениях против человечности, военных преступлениях и геноциде в связи с предполагаемыми зверствами в суданском регионе Дарфур. |
The ICC's chief prosecutor has charged Mr Bashir with crimes against humanity, war crimes and genocide over alleged atrocities in Sudan's Darfur region. |
Правила могут включать требования к проверке водительских данных, тарифам, количеству водителей, лицензированию и минимальной заработной плате. |
Regulations can include requirements for driver background checks, fares, the number of drivers, licensing, and minimum wage. |
По словам Тимоти Снайдера, по пути бандеровцы - партизаны убили десятки тысяч украинцев за предполагаемые связи с Мельником или Бульба-Боровцом. |
According to Timothy Snyder, along the way Bandera-faction partisans killed tens of thousands of Ukrainians for supposed links to Melnyk or Bulba-Borovets. |
Кроме того, компания WARF лицензировала технологию для использования в качестве фармацевтического препарата Viosterol. |
In addition, WARF licensed the technology for use as a pharmaceutical, Viosterol. |
Исторически, поля остановки времени были созданы пятью колдунами, которые создали пентаграмму вокруг предполагаемой области. |
Historically, time-stop fields were created by five warlocks who created a pentagram around the intended area. |
Лицензированная новеллизация, изданная газетами в 15 частях в 1921 году. |
A licensed novelization serialized in 15 parts by newspapers in 1921. |
В 2004 году Пейдж Брайант написал научно-фантастический рассказ Второе Пришествие Звездных богов, в котором рассказывается о предполагаемом небесном происхождении Хуфу. |
In 2004, Page Bryant wrote the sci-fi story The Second Coming of the Star Gods, which deals with Khufu's alleged celestial origin. |
Баттелл пытался заинтересовать крупнейшие полиграфические и фотографические компании, такие как Eastman Kodak и Harris-Seybold, лицензировать эту идею, но безуспешно. |
Battelle tried to interest major printing and photography companies, like Eastman Kodak and Harris-Seybold, to license the idea, but to no avail. |
Вместо того чтобы сосредоточиться на формате или представлении документа, он сохраняет Предполагаемое значение каждого элемента. |
Instead of focusing on the format or presentation of the document, it preserves the intended meaning of each element. |
В тех случаях, когда правообладатель не может добровольно прийти к соглашению с вещателем, он может воспользоваться положениями об обязательном лицензировании. |
Where the rights owner could not voluntarily reach agreement with the broadcaster, it could avail of compulsory licensing provisions. |
Хотя мы можем ожидать, что продвижение по службе будет успешным, мы не предполагаем, что оно будет успешным. |
While we may expect the promotion to succeed, we do not assume that it will succeed. |
Если имеется встречное уведомление от предполагаемого нарушителя, поставщик онлайн-услуг должен незамедлительно уведомить заявившую сторону о возражении физического лица. |
If there is a counter notification from the alleged infringer, the online service provider must then promptly notify the claiming party of the individual's objection. |
Рассмотрим, например, что другие типы сокращения возможны, несмотря на предполагаемое присутствие следа, например . |
Consider, for instance, that other types of contraction are possible despite the putative presence of a trace, e.g. . |
С точки зрения лицензированных спортсменов, это второй по величине зимний вид спорта в мире. |
In terms of licensed athletes, it is the second biggest winter sport in the world. |
Английские экранизации других фильмов кулака Северной звезды были лицензированы другими компаниями, включая сериал и фильм 1986 года. |
English adaptations of other Fist of the North Star media have been licensed to other companies, including the TV series and the 1986 film. |
Формальный диагноз может быть поставлен психологом, психиатром, клиническим социальным работником или другим лицензированным специалистом в области психического здоровья. |
Formal diagnosis may be performed by a psychologist, psychiatrist, clinical social worker, or other licensed mental health professional. |
Viz Media лицензировала мангу для выпуска в Северной Америке и начала выпускать ее в ноябре 2019 года. |
Viz Media licensed the manga for release in North America and began releasing it in November 2019. |
Эти фотографии достались мне по наследству. Что такое соответствующий тег лицензирования? |
These photos have been inherited by me. What is the appropriate licensing tag? |
Профессионалы доставляют предполагаемых нарушителей прав в суд или в США, в Совет по авторским правам роялти Библиотеки Конгресса. |
PROs take alleged rights violators to court, or in the U.S., to the Copyright Royalty Board, of the Library of Congress. |
Музыка иногда кажется слишком простой для Перселла в 1689 году, но это может просто отражать, что предполагаемые исполнители были школьниками. |
The music is sometimes thought to be too simple for Purcell in 1689, but this may simply reflect that the intended performers were schoolchildren. |
Начиная с июля 2013 года, более сорока федеральных судов и судов штатов ссылались на Виндзор, чтобы отменить государственные запреты на лицензирование или признание однополых браков. |
Beginning in July 2013, over forty federal and state courts cited Windsor to strike down state bans on the licensing or recognition of same-sex marriage. |
Sentai Filmworks лицензировала серию фильмов и выпустила их на DVD и Blu-ray в 2012 году. |
Sentai Filmworks has licensed the movie series and released them on DVD and Blu-ray in 2012. |
Манга лицензирована в Северной Америке компанией Seven Seas Entertainment, которая выпустит серию в четырех томах омнибуса. |
The manga is licensed in North America by Seven Seas Entertainment, who will release the series in four omnibus volumes. |
В некоторых странах отсутствуют системы взаимного лицензирования. |
Some countries lack reciprocal licensing systems. |
я не знаю, как поставить лицензирование все, что я сделал, это скопировал изображение из arcade flyer, а затем вставил изображение в статью wiki! |
i dont know how to put licensing ALL i did was copy the image from arcade flyer and then insert the image into the wiki article! |
8 июня 2016 года Bohemian Coding объявила в своем блоге, что они переходят на новую систему лицензирования для Sketch. |
On 8 June 2016, Bohemian Coding announced on their blog that they were switching to a new licensing system for Sketch. |
Чтобы избежать помех для приемников, лицензирующие органы будут избегать назначения общих частот IF передающим станциям. |
To avoid interference to receivers, licensing authorities will avoid assigning common IF frequencies to transmitting stations. |
На сайте Комиссии размещена подробная информация как о лицензированных операторах, так и о заявителях. |
The Commission's site has details of both licensed operators and applicants. |
Манга и фильм с живым действием лицензированы в Северной Америке компанией Viz. |
The manga and the live-action movie are licensed in North America by Viz. |
Например, видео можно открыто лицензировать и свободно использовать, не будучи потоковым видео. |
For example, a video can be openly licensed and freely used without being a streaming video. |
Если экскурсовод не является лицензированным агентом, то теперь в дело вступит лицензированный агент, чтобы представить цену. |
If the tour guide is not a licensed agent, a licensed agent will now step in to present the price. |
Миллиардер Бабак Занджани, предполагаемый партнер и сообщник Резы Зарраба, был арестован в Иране 30 декабря. |
Billionaire Babak Zanjani, an alleged partner and accomplice of Reza Zarrab, was arrested in Iran on 30 December. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лицензирование предполагает».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лицензирование предполагает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лицензирование, предполагает . Также, к фразе «лицензирование предполагает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.