Лишение дееспособности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лишение дееспособности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
interdiction
Translate
лишение дееспособности -

- лишение [имя существительное]

имя существительное: deprivation, privation, hardship, destitution, divestment, divestiture, deposition

- дееспособность [имя существительное]

имя существительное: legal capacity, efficiency



Лишение его дееспособности означало, что ему было запрещено действовать самостоятельно, или действовать вообще, в большинстве сфер жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deprived of legal capacity, he was prohibited from acting independently, or at all, in most areas of life.

Вы собирались получить процент за моё незаконное лишение свободы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were hoping to collect a percentage of my damages for wrongful imprisonment.

Лишение права на развитие ведет к лишению других основных прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deprivation of the right to development led to deprivation of other basic rights.

Девять тюремных заключений, также известных как лишение свободы, представляли собой последовательность выступлений, проведенных в период с 2013 по 2016 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nine Confinements, also known as The Deprivation of Liberty was a sequence of performances carried out between 2013 and 2016.

Он был осужден за изнасилование, жестокое обращение с детьми, сексуальное насилие и незаконное лишение свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several editors don't feel it belong, and don't use Ramsquire to ascribe your point of view.

Это включало частичную изоляцию, лишение литературы и принудительное кормление, и через шесть недель она смогла выздороветь в Корнуолле и Дорсете осенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This involved partial isolation, deprivation of literature and force-feeding, and after six weeks she was able to convalesce in Cornwall and Dorset during the autumn.

Они были определены как длительное стояние у стены, капюшон, подчинение шуму, лишение сна и лишение пищи и питья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have been defined as prolonged wall-standing, hooding, subjection to noise, deprivation of sleep, and deprivation of food and drink.

Вы готовы внести плату за лишение свободы, миссис Брехт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You all set to pay the incarceration fee, Mrs. Brecht?

Лишение прав и снятие иммунитета применительно к парламентариям и судьям имеет место, хотя эта практика и не носит последовательный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deprivation of rights and lifting of immunity has been implemented in cases of parliamentarians and judges, though not always consistently.

Несмотря на отсутствие твердых доказательств у стороны обвинения, лишение свободы бесспорно придало видимость вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the lack of hard evidence on the part of prosecution, incarceration sure gives the appearance of guilt.

Это лишение может быть ограничено посредством эффективной системы инспекций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This deprivation can be limited through an effective system of inspection.

Лишение детей будущего когда-нибудь будет признано преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And theft of our children's future would someday be a crime.

Лишение свободы больше не действует как сдерживающий фактор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incarceration hasn't worked as a deterrent.

Голод и лишение сна – очень распространенные формы пыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starvation and sleep deprivation are very common forms of torture.

На компенсацию, которую я получил за незаконное лишение свободы, я приобрёл дополнительную собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used the settlement I got from my wrongful incarceration to acquire the extra property.

Так случилось, что я капитан полиции,а это незаконное лишение свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I happen to be a police captain, and this is an unlawful imprisonment.

Эти правонарушения приводят к максимальному наказанию: лишение свободы на 6 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are misdemeanors and carry with them a maximum punishment of six months imprisonment.

Вы арестованы за нанесение тяжких телесных повреждений и незаконное лишение свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm arresting you for grievous bodily harm and false imprisonment.

Я знаю, как лишение прав может повлиять на человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what losing a license can do to a person.

Если это все станет достоянием общественности, то обойдется компании в миллиарды долларов, лишение правительственных контрактов и крах репутации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it ever became public knowledge, it would cost the company billions of dollars in government contracts and destroy its reputation.

Реабилитация снова и снова, временное лишение прав... задерживалась за пьянство и хулиганство чуть больше месяца назад в Фениксе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In and out of rehab, license suspended... picked up for drunk and disorderly conduct a little over a month ago in Phoenix.

Помимо упоминаний в популярной музыке, массовое лишение свободы также сыграло свою роль в современном кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to references in popular music, mass incarceration has also played a role in modern film.

Например, некоторые сообщения о случаях показали, что глубокое институциональное лишение может привести к появлению квазиаутистических симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, some case reports have shown that profound institutional privation can result in quasi-autistic symptoms.

У крыс длительное, полное лишение сна увеличивало как потребление пищи, так и расход энергии с чистым эффектом потери веса и, в конечном счете, смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rats, prolonged, complete sleep deprivation increased both food intake and energy expenditure with a net effect of weight loss and ultimately death.

Полученные данные предполагают, что это может происходить из-за того, что лишение сна может нарушать гормональный фон, регулирующий метаболизм глюкозы и аппетит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The findings suggest that this might be happening because sleep deprivation could be disrupting hormones that regulate glucose metabolism and appetite.

Если такие заявления делаются в средствах массовой информации или интернете, то наказанием могут быть обязательные работы на срок до 480 часов или лишение свободы на срок до пяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If such statements are made in public media or the internet, the punishment could be obligatory works up to 480 hours or imprisonment up to five years.

Августин настаивал, что похоть-это не существо, а дурное качество, лишение хорошего или рана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Augustine insisted that concupiscence was not a being but a bad quality, the privation of good or a wound.

Максимальное наказание-лишение свободы на срок до 12 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maximum penalty is a prison sentence of 12 years.

Стратегии пыток в черной тюрьме включают лишение сна, пищи и лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strategies of torture inside black jail include deprivation of sleep, food, and medication.

Лишение сна было одним из пяти методов, используемых британским правительством в 1970-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleep deprivation was one of the five techniques used by the British government in the 1970s.

Лишение сна также навязывается самим себе для достижения личной славы в контексте рекордных трюков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleep deprivation is also self-imposed to achieve personal fame in the context of record-breaking stunts.

Если подозреваемый не имеет юридической помощи, он получит бесплатную юридическую помощь, если ему грозит смертная казнь или лишение свободы на срок пятнадцать лет и более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the suspect does not have legal assistance, he will receive free legal aid if he faces the death penalty, or imprisonment of fifteen years or more.

Также возможно лишение гражданства США по обвинению в государственной измене против Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also possible to forfeit U.S. citizenship upon conviction for an act of treason against the United States.

Лишение социальных контактов и изоляция заключенных имеют некоторые непреднамеренные положительные и отрицательные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deprivation of social contact and the isolation of inmates have some unintended positive and negative effects.

Помимо долговой кабалы, женщины и девочки сталкиваются с широким спектром злоупотреблений, включая незаконное лишение свободы, принудительный труд, изнасилование, физическое насилие и многое другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to debt bondage, the women and girls face a wide range of abuses, including illegal confinement; forced labor; rape; physical abuse; and more.

Исследования показали, что лишение сна оказывает значительное влияние на субмаксимальные, длительные физические нагрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies have found that sleep deprivation has a significant effect on sub-maximal, prolonged exercise.

С другой стороны, лишение сна связано с большей эмоциональной реактивностью или чрезмерной реакцией на негативные и стрессовые стимулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the flip side, sleep deprivation is associated with greater emotional reactivity or overreaction to negative and stressful stimuli.

Из-за последующего отсутствия эмоционального контроля, лишение сна может быть связано с депрессией, импульсивностью и перепадами настроения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the subsequent lack of emotional control, sleep deprivation may be associated with depression, impulsivity, and mood swings.

Лишение солнечного света может быть частью проблемы только для кошек в помещении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deprivation of sunlight could be the part of the problem for indoors only cats.

В октябре 2014 года следственная группа, назначенная университетом Васэда, дала Обокате один год на пересмотр ее кандидатской диссертации или лишение степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2014, an investigative panel appointed by Waseda University gave Obokata one year to revise her Ph.D dissertation or lose her degree.

Зафиксированный ответ состоит в том, что лишение свободы ipso facto не несет в себе никакой позорной ноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reply recorded is that imprisonment does not ipso facto carry with it any note of infamy.

Кроме того, имеются некоторые доказательства того, что лишение сна может снижать эмоциональную реактивность на позитивные стимулы и события и ухудшать распознавание эмоций у других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, there is some evidence that sleep deprivation may reduce emotional reactivity to positive stimuli and events and impair emotion recognition in others.

Превращение UH-1 в боевой корабль означало зачистку всего пассажирского пространства для размещения дополнительного топлива и боеприпасов, а также лишение его возможности транспортировки войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Converting a UH-1 into a gunship meant stripping the entire passenger area to accommodate extra fuel and ammunition, and removing its troop transport capability.

Было показано, что лишение сна влияет на иммунную систему крыс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been shown that sleep deprivation affects the immune system in rats.

Мозг в основном использует глюкозу для получения энергии, и лишение глюкозы, как это бывает при гипогликемии, может привести к потере сознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brain mostly uses glucose for energy, and deprivation of glucose, as can happen in hypoglycemia, can result in loss of consciousness.

Эвтаназия остается незаконной, хотя опекун может получить более мягкое наказание за лишение жизни того, кто на это соглашается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Euthanasia remains illegal, though a caregiver may receive a reduced punishment for taking the life of someone who consents to it.

На иммунную систему влияют сон и отдых, а лишение сна пагубно сказывается на иммунной функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The immune system is affected by sleep and rest, and sleep deprivation is detrimental to immune function.

Аналогично, закон допускал лишение гражданства США белой женщины, вышедшей замуж за азиата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analogously, the Act allowed revocation of the US citizenship of a white woman married an Asian man.

Лишение сна также упоминается в качестве фактора, способствующего возникновению медицинских ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleep deprivation has also been cited as a contributing factor in medical errors.

Закон предусматривает лишение свободы на срок до 30 лет и нанесение палками не менее 12 ударов за изнасилование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law stipulates imprisonment of up to 30 years, and caning with not fewer than 12 strokes for rape.

Напротив, подобное израильское лишение палестинцев собственности воспринимается как самозащита и поэтому не является аморальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, the similar Israeli dispossession of Palestinians is perceived as self-defense and therefore not immoral.

Кроме того, дневник сна полезен для исключения того, что лишение сна может быть провоцирующим фактором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, a sleep diary is helpful to exclude that sleep deprivation could be a precipitating factor.

Лишение сна может быть хроническим или кратковременным в зависимости от тяжести состояния пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleep deprivation can be chronic or short-term depending on the severity of the patient's condition.

Под насилием здесь понимается лишение независимости с помощью тюремного заключения, наркотиков или других аналогичных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

‘Violence’ here refers to the deprivation of independence by means of confinement, drugs or other comparable means.

Неясно, допускается ли в соответствии с этим законом договор, предусматривающий лишение наследников их имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unclear whether a contract that calls for heirs to be deprived of their estate is allowed under this law.

Это наказание было воспринято как лишение Божьей защиты и оставление человека на произвол злых сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This punishment was seen as a withdrawal of God's protection and the abandonment of the individual to evil forces.

Наказанием является лишение свободы на срок от трех до девяти лет с одиночным заключением или без него, как это предусмотрено в ст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The punishment is imprisonment from three to nine years, with or without solitary confinement, as described in Art.

Видные миряне и министры заключали политические сделки и часто баллотировались до тех пор, пока в 1890-х годах не вступило в силу лишение избирательных прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prominent laymen and ministers negotiated political deals, and often ran for office until disfranchisement took effect in the 1890s.

Для Мордов наказание - пожизненное лишение свободы , хотя обычно оно приостанавливается после 17-18 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Mord the penalty is lifelong imprisonment - although usually suspended after 17–18 years.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лишение дееспособности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лишение дееспособности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лишение, дееспособности . Также, к фразе «лишение дееспособности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information