Майдане - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
течение, площадь, толпа, кладбище, базар, избушка, баул, сходка, торба
9 марта 2014 года Ходорковский выступил на Майдане Незалежности в Киеве, где обвинил российское правительство в соучастии в убийстве протестующих. |
On 9 March 2014, Khodorkovsky spoke at Maidan Nezalezhnosti in Kiev, where he accused the Russian government of complicity in the killing of protesters. |
Сотрудники милиции взяли штурмом главный протестный лагерь на Майдане Незалежности и захватили часть площади. |
Police officers stormed the main protest camp on Maidan Nezalezhnosti and overran parts of the square. |
Окружной административный суд Киева запретил массовые акции на Майдане Незалежности с 9 января 2010 года по 5 февраля 2010 года. |
A Circuit administrative court in Kiev forbade mass actions at Maidan Nezalezhnosti from 9 January 2010 to 5 February 2010. |
Лавров заявил, что революция на Майдане в Киеве и результаты крымского референдума должны быть одинаково восприняты Западом. |
Lavrov stated that the Maidan revolution in Kiev and the results of the Crimean referendum should both be accepted equally by the West. |
Во время протестов выступления Тимошенко на Майдане поддерживали динамику уличных протестов. |
During the protests, Tymoshenko's speeches on the Maidan kept the momentum of the street protests going. |
Сейчас в частных руках в Киеве вполне достаточно оружия для того, чтобы на следующем Майдане, когда бы он ни произошел, применялись не только камни и бутылки с бензином. |
Enough heavy weaponry now sits in private hands in Kiev to ensure that the next Maidan protest — whenever it comes — will be equipped with more than stones and Molotov cocktails. |
Пашинский приказал группе снайперов стрелять по протестующим на Майдане Незалежности и бойцам Беркута. |
Pashynskyi ordered a group of snipers to shoot at protesters on the Maidan Nezalezhnosti and the soldiers of the Berkut. |
The channel has struggled to find its niche in the post-Maidan era. |
|
Тех, кто жертвовал жизнью на Майдане, вдохновляло стремление их страны стать полноправным членом Европы и его ключевых институтов. |
Those who sacrificed themselves on the Maidan were motivated by their nation’s aspiration to become a fully integrated member of Europe and its key institutions. |
В конце 2013 Владимир Путин предоставил для поддержания режима Януковича 3 миллиарда долларов. Этот ненавидимый своим народом бывший президент во время событий на Майдане бежал в Россию. |
In late 2013, President Vladimir Putin lent $3 billion to support Viktor Yanukovich, the much-hated Ukrainian leader who fled during the Maidan revolution. |
Церемония открытия и закрытия состоялась в комплексе роликовых коньков Шейха Рассела в Палтан-Майдане Дакка Бангладеш. |
The Opening & Closing ceremony were held at the Sheikh Russel Roller Skating Complex at Paltan Maidan Dhaka Bangladesh. |
По словам Уткина, его центр «Мастер Класс» был создан как «островок свободы и творчества» для художников и философов еще до начала событий на Майдане. |
Utkin says that his Master Class was created as an “island of freedom and creativity” for artists and thinkers before Maidan. |
Это в свою очередь обернулось протестами на Майдане, вторжением в Крым, его аннексией и возникновением сепаратистского движения на востоке Украины. |
That, in turn, resulted in the Euromaidan protests, the incursion into Crimea, its subsequent annexation and the current Russian backed separatist movement in Eastern Ukraine. |
8 июля Зеленский распорядился отменить ежегодный парад в честь Дня независимости Киева на Майдане Незалежности, сославшись на расходы. |
On July 8, Zelensky ordered the cancellation of the annual Kiev Independence Day Parade on Maidan Nezalezhnosti, citing costs. |
Более того, критичным будет показать, что сделанные на Майдане обещания остались пустыми словами, а обязательства, предложенные западными правительствами, не будут выполнены. |
Moreover, it will be critical to show that the promises made at Maidan were empty, and the commitments offered by Western governments will not be fulfilled. |
Любая попытка быстро преобразовать страну из прежней в современную и работоспособную, о которой мечтали протестующие на Майдане, потребует предпринять массу весьма болезненных шагов. |
Any attempt to transform the country overnight from the old Ukraine to a modern functional Ukraine, the one dreamt of by the Maidan crowds, will require painful initiatives. |
Янукович был отстранен от власти четыре года спустя после февральских столкновений Евромайдана 2014 года на Майдане Незалежности в Киеве. |
Yanukovych was ousted from power four years later following the February 2014 Euromaidan clashes in Kiev's Independence Square. |
Этот метод был принят для массовых убийств в лагерях Освенцим и Майданек. |
This method was adopted for mass killings at the Auschwitz and Majdanek camps. |
Химическое вещество было использовано для убийства примерно одного миллиона человек в газовых камерах, установленных в лагерях уничтожения в Освенциме-Биркенау, Майданеке и других местах. |
The chemical was used to kill roughly one million people in gas chambers installed in extermination camps at Auschwitz-Birkenau, Majdanek, and elsewhere. |
Названия лагерей: Освенцим-Биркенау, Бельзец, Хелмно на реке Нер, Майданек, Собибор, Треблинка, Дахау — всегда будут напоминать нам о самой мрачной стороне человеческой природы. |
The names of the camps — Auschwitz-Birkenau, Belzec, Chelmno on the Ner, Majdanek, Sobibor, Treblinka, Dachau — will forever bring to our mind the darkest side of human nature. |
From there, scenes were shot at Majdanek from 7 to 10 October. |
|
Хаупт был известен как Монстр из Майданека, концентрационного лагеря возле польского города Люблин. |
Haupt was known as the Monster of Majdanek, a concentration camp near Lublin, Poland. |
В 1943 году он стал адъютантом коменданта Майданека во время операции Рейнхардта по массовым депортациям и убийствам. |
In 1943, he became the adjutant to the commandant at Majdanek during the Operation Reinhardt mass deportations and murders. |