Майдане - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Майдане - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Maidan
Translate
майдане -

течение, площадь, толпа, кладбище, базар, избушка, баул, сходка, торба


9 марта 2014 года Ходорковский выступил на Майдане Незалежности в Киеве, где обвинил российское правительство в соучастии в убийстве протестующих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 9 March 2014, Khodorkovsky spoke at Maidan Nezalezhnosti in Kiev, where he accused the Russian government of complicity in the killing of protesters.

Сотрудники милиции взяли штурмом главный протестный лагерь на Майдане Незалежности и захватили часть площади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police officers stormed the main protest camp on Maidan Nezalezhnosti and overran parts of the square.

Окружной административный суд Киева запретил массовые акции на Майдане Незалежности с 9 января 2010 года по 5 февраля 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Circuit administrative court in Kiev forbade mass actions at Maidan Nezalezhnosti from 9 January 2010 to 5 February 2010.

Лавров заявил, что революция на Майдане в Киеве и результаты крымского референдума должны быть одинаково восприняты Западом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lavrov stated that the Maidan revolution in Kiev and the results of the Crimean referendum should both be accepted equally by the West.

Во время протестов выступления Тимошенко на Майдане поддерживали динамику уличных протестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the protests, Tymoshenko's speeches on the Maidan kept the momentum of the street protests going.

Сейчас в частных руках в Киеве вполне достаточно оружия для того, чтобы на следующем Майдане, когда бы он ни произошел, применялись не только камни и бутылки с бензином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enough heavy weaponry now sits in private hands in Kiev to ensure that the next Maidan protest — whenever it comes — will be equipped with more than stones and Molotov cocktails.

Пашинский приказал группе снайперов стрелять по протестующим на Майдане Незалежности и бойцам Беркута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pashynskyi ordered a group of snipers to shoot at protesters on the Maidan Nezalezhnosti and the soldiers of the Berkut.

После событий на Майдане канал пытается найти свою нишу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The channel has struggled to find its niche in the post-Maidan era.

Тех, кто жертвовал жизнью на Майдане, вдохновляло стремление их страны стать полноправным членом Европы и его ключевых институтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who sacrificed themselves on the Maidan were motivated by their nation’s aspiration to become a fully integrated member of Europe and its key institutions.

В конце 2013 Владимир Путин предоставил для поддержания режима Януковича 3 миллиарда долларов. Этот ненавидимый своим народом бывший президент во время событий на Майдане бежал в Россию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late 2013, President Vladimir Putin lent $3 billion to support Viktor Yanukovich, the much-hated Ukrainian leader who fled during the Maidan revolution.

Церемония открытия и закрытия состоялась в комплексе роликовых коньков Шейха Рассела в Палтан-Майдане Дакка Бангладеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Opening & Closing ceremony were held at the Sheikh Russel Roller Skating Complex at Paltan Maidan Dhaka Bangladesh.

По словам Уткина, его центр «Мастер Класс» был создан как «островок свободы и творчества» для художников и философов еще до начала событий на Майдане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Utkin says that his Master Class was created as an “island of freedom and creativity” for artists and thinkers before Maidan.

Это в свою очередь обернулось протестами на Майдане, вторжением в Крым, его аннексией и возникновением сепаратистского движения на востоке Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That, in turn, resulted in the Euromaidan protests, the incursion into Crimea, its subsequent annexation and the current Russian backed separatist movement in Eastern Ukraine.

8 июля Зеленский распорядился отменить ежегодный парад в честь Дня независимости Киева на Майдане Незалежности, сославшись на расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 8, Zelensky ordered the cancellation of the annual Kiev Independence Day Parade on Maidan Nezalezhnosti, citing costs.

Более того, критичным будет показать, что сделанные на Майдане обещания остались пустыми словами, а обязательства, предложенные западными правительствами, не будут выполнены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, it will be critical to show that the promises made at Maidan were empty, and the commitments offered by Western governments will not be fulfilled.

Любая попытка быстро преобразовать страну из прежней в современную и работоспособную, о которой мечтали протестующие на Майдане, потребует предпринять массу весьма болезненных шагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any attempt to transform the country overnight from the old Ukraine to a modern functional Ukraine, the one dreamt of by the Maidan crowds, will require painful initiatives.

Янукович был отстранен от власти четыре года спустя после февральских столкновений Евромайдана 2014 года на Майдане Незалежности в Киеве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yanukovych was ousted from power four years later following the February 2014 Euromaidan clashes in Kiev's Independence Square.

Этот метод был принят для массовых убийств в лагерях Освенцим и Майданек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method was adopted for mass killings at the Auschwitz and Majdanek camps.

Химическое вещество было использовано для убийства примерно одного миллиона человек в газовых камерах, установленных в лагерях уничтожения в Освенциме-Биркенау, Майданеке и других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chemical was used to kill roughly one million people in gas chambers installed in extermination camps at Auschwitz-Birkenau, Majdanek, and elsewhere.

Названия лагерей: Освенцим-Биркенау, Бельзец, Хелмно на реке Нер, Майданек, Собибор, Треблинка, Дахау — всегда будут напоминать нам о самой мрачной стороне человеческой природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The names of the camps — Auschwitz-Birkenau, Belzec, Chelmno on the Ner, Majdanek, Sobibor, Treblinka, Dachau — will forever bring to our mind the darkest side of human nature.

Оттуда с 7 по 10 октября снимались сцены в Майданеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there, scenes were shot at Majdanek from 7 to 10 October.

Хаупт был известен как Монстр из Майданека, концентрационного лагеря возле польского города Люблин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haupt was known as the Monster of Majdanek, a concentration camp near Lublin, Poland.

В 1943 году он стал адъютантом коменданта Майданека во время операции Рейнхардта по массовым депортациям и убийствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1943, he became the adjutant to the commandant at Majdanek during the Operation Reinhardt mass deportations and murders.



0You have only looked at
% of the information