Мамашу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мамашу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mother
Translate
мамашу -


Оттого-то он и любил так Азорку... Мамашу не простил, а когда собака умерла, так сам умер, - сурово прибавила Нелли, и улыбка исчезла с лица ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's why he was so fond of Azorka. He didn't forgive mother, but when the dog died he died too, Nellie added harshly, and the smile vanished from her face.

Надеюсь, эти грубияны не смутят расфуфыренную мамашу Анджело?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope their rowdy asses ain't too much for. Angelo's highfalutin mama.

К гробовщику ходил один студент; он лечил мамашу и велел ей лекарства принимать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A medical student used to come and see the coffinmaker; he saw mother and told her to take medicine.

Люблю, - отвечала Нелли, - и помню, как мы мамашу с цветами встречали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am fond of them, answered Nellie, and I remember how we used to meet mother with flowers.

И он сейчас же оставлял мамашу и бежал к дочке; та шептала ему на ухо что-нибудь весьма ехидное, и оба покатывались со смеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would at once leave the mother and go to the daughter, who would whisper some bit of spitefulness, at which they would laugh heartily.

В конце концов мамашу Прустдоконал-таки рак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big C got old Mother Proust in the end.

Как только он остался один, в нем поднялась бешеная злоба на эту старую хрычовку, мамашу Вальтер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as he was alone he was seized with furious anger against that old hag of a Mother Walter.

Это время года рождает во мне мамашу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time of year brings out my mother in me.

На другой день - это был уже третий по счету -мамашу Ворчунью снова как громом поразило: Мариус опять ушел в новом костюме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the following day, which was the third, Ma'am Bougon was thunderstruck. Marius went out in his new coat.

Мамашу вежливо препровождаем в офис менеджера, оповещаем соответствующие органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mum politely escorted to the manager's office, powers-that-be notified.

Лично меня, глядя на мамашу и дочку, перспектива быть взятым в заложники не пугает!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd love to be taken hostage by the mum or the daughter

Мамашу я похоронил, и, значит, мне нужна какая-нибудь переписчица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the dowager's dead I want some one.

И целый спецвыпуск HBO могу выдать про твою жирную мамашу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've got a whole HBO special's worth on your fat mama!

Тут двое парнишек спрашивают мамашу! -крикнул Шарль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here are two brats who want their mamma! cried Charles.

Ведь мамашу этим не воскресишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't bring mamma to life again, can we?

Иди запрыгни ка назад в свою мамашу, Лидди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go jump back up your mother, Liddy.

А вот ее мамашу это нисколько не удивило бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mother wouldn't be shocked at all.

Это так рассмешило мамашу мистера Гаппи, что она завертела головой, заулыбалась еще игривей и, молчаливо ища сочувствия, толкнула локтем Кедди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Guppy's mother was so diverted that she rolled her head as she smiled and made a silent appeal to Caddy with her elbow.

Я узнала старуху мамашу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recognized the old mother as we arrived here.

Мы тотчас обсудили, как это осуществить, и я взяла на себя уговорить мамашу выехать из дому без дочки. Завтра после полудня и наступит сей решительный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We immediately concluded the method of bringing it about; and I undertook to prevail upon her mother to go on a visit without her; and to-morrow evening is the decisive hour of our meeting.

Так же, как тогда, когда йети обрюхатил твою мамашу, произведя тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much like when Bigfoot got your mom pregnant, resulting in you.

Чтобы найти свою долбанную мамашу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To find your freaking birth mom!

Король Гарет только что назвал твою мамашу продажной девкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King Gareth just called your mother a two-bit hussy.

Какой-нибудь простофиля втюрился в мамашу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some ninny has taken a fancy to the mother.

Жервеза замялась и нерешительно, словно спрашивая совета, поглядела на мамашу Купо, которую Лантье уже давно привлек на свою сторону леденцами от кашля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gervaise still hesitated. She looked toward mother Coupeau for guidance. Lantier had won over mother Coupeau months ago by bringing her gum drops for her cough.

Она читала мне Мамашу Кураж - наизусть всю пьесу в один присест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She read Mother Courage to me aloud- the whole play in one sitting.

Лидди, иди ка запрыгни назад в свою мамашу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liddy, go jump back up your mother.

А когда потом мы начали закон божий читать, я опять спросила: отчего же Иисус Христос сказал: любите друг друга и прощайте обиды, а он не хочет простить мамашу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And afterwards when we began reading the Gospel I asked him again why Jesus Christ said 'Love one another and forgive injuries' and yet he wouldn't forgive mother.

Это исключает мамашу и её ухажёра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That rules out the mom and boyfriend.



0You have only looked at
% of the information