Маневрирование на земле - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Маневрирование на земле - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ground manoeuvring
Translate
маневрирование на земле -

- маневрирование [имя существительное]

имя существительное: maneuvering, handling, manoeuvring

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- земля [имя существительное]

имя существительное: earth, land, ground, soil, territory, dirt, floor, terra, sod, glebe



Оставайтесь верными Земле, и не верьте тем, кто говорит вам о потусторонних надеждах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remain faithful to the Earth, and do not believe those who speak to you of otherworldly hopes.

Увы, так как у меня нет 2,5 миллиардов долларов, чтобы послать собственного робота на Марс, я изучаю самое «марсианское» место на Земле — пустыню Атака́ма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But since I do not have the 2,5 billion dollars to send my own robot to Mars, I study the most Martian place on Earth, the Atacama Desert.

Кровь струилась из его ран, стекала по телу и ногам и растекалась лужей по земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood had flowed from the wounds in his femoral arteries and lay pooled on the ground below him.

этот надежный магнитный щит отражает солнечный ветер, который Солнце посылает к Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This magnetic shield is strong enough to deflect most of the solar wind that comes our way.

Помоги нам постичь причину этого безумия на земле, причину, по которой мы истребили себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Help us to understand the reason for this madness on earth, The reason why we have destroyed ourselves.

Двое охотников толкнули Вьерну вперед и прижали ее голову к земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two huntsmen threw Verna forward, holding her head toward the ground.

Но вот, как всё выглядит с третьей ступени ракеты, смотрящей на планер без пилота, когда он направляется в атмосферу, обратно к Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this is what it looks like from the third stage of therocket looking at the unmanned glider as it heads into theatmosphere back towards Earth.

Белый человек наполовину погребен в земле духами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White man half buried by angry spirits.

— И вы считаете, что именно так все было на Земле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you believe this is what happened on Earth?

Не проходит и дня, чтобы мы не придавали земле одного или двух, обычно это железнодорожные несчастные случаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ain't a day goes by we don't put some one or two in the ground up there, most from railroad mishaps.

Должно быть, где-то в наспех вырытой канаве на вражеской земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somewhere in some hastily dug trench in the enemy's country.

Вытянув плотно сдвинутые ноги, на земле сидели их матери с замотанными за пазуху криво стянутых коричневых зипунов грудными детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their mothers sat on the ground, their tightly joined legs stretched out, with nursing babies swaddled crookedly under their brown homespun coats.

Не то солнце, к которому привыкли на земле, а какое-то другое, подмененное, багровым шаром висело в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not the sun we are accustomed to on earth, but the crimson ball of some other substitute sun hung in the forest.

Омара выбрали, чтобы он обьеденил племена Нила и прекратил кровопролитие на этой земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Omar has been chosen to unite the tribes of the Nile and end the strife that has bloodied his land.

Площадь перед судом была заполнена компаниями и семьями, как на пикнике; рассаживались прямо на земле, подостлав газеты, ели печенье с патокой и запивали тёплым молоком из кувшинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The courthouse square was covered with picnic parties sitting on newspapers, washing down biscuit and syrup with warm milk from fruit jars.

Вы можете забыть о себе, уподобиться заброшенной земле, но и на этом пустыре что-нибудь да вырастет - хотя бы репей или полынь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if you let yourself go fallow, the weeds will grow and the brambles.

Темны лесушки к земле все преклоняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dark woods all bow down their heads.

Ангелы на Земле - все из Альби на атрофированных ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angels come down to Earth from Albi, on their atrophied legs.

Ни одного живого существа не было видно на залитой лунным светом земле!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a creature seemed to be stirring in that moonlit world.

Огонь быстро придавили к земле, залили, затоптали, полиция разогнала народ, и в кухню вошла бабушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a short time the fire was got under, totally extinguished, and the building submerged. The police drove the onlookers away, and grandmother came into the kitchen.

На ней, должно быть, изумительный бюстгалтер, или как еще на этой земле можно ходить без бретелек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must be wearing the most stupendous brassiere, or how on earth could she manage to go strapless?

Другому джедаю нужно всего лишь побыстрее пробежать по земле, немного подняться на холм, и вот уже он стоит выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the other guy has to do is scurry onto land, run up a hill a bit, and then he has the high ground.

Это её любимейшее место на Земле - выпивка, виды, красивые мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was her favorite place on Earth- the drink, the view, the gorgeous men.

Вы знаете, то что вы на мусульманской земле, оскверняете общество этими порочными идеями вокруг, это не продлится долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that this party of occupying Muslim lands, and polluting society with these evil ideas that are around, it's not gonna last forever.

Чтобы избежать порабощения, предлагаю тебе самый лучший, освежающий напиток, который только есть на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an effort to avoid enslavement, I offer you the finest chilled refreshment known to the human race.

Эти космические прогнозисты зорко следят за солнечными бурями, которые могут уничтожить жизнь на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These space forecasters are on high alert for solar storms that might disrupt life on earth.

Это одно из самых мирных созданий не земле, а ты рубил его как сумасшедший.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's one of the most peaceful creatures on earth... and you're hacking into it like it was The Cove or something.

Земле столько же лет, сколько нам, она не старше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earth is as old as we are, no older.

Они успешно проникли в ряды руководства Треста, получая на Земле оплот для доступа к правительственным агентствам разных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They successfully infiltrated the upper leadership of the Trust, gaining a stronghold on Earth accessing government agencies from many countries.

Такие красавицы просто не могут существовать на этой земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beauty like that shouldn't exist on this earth.

Священник действует на Земле как alter Christus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A priest acts on earth as an altar Cristos.

Неужели я последний человек на этой Земле, который хочет отстаивать свои принципы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I the last man still willing to stand up for a principle?

высоко на той горе я резал тростник и цветы работал на земле я хотел, чтобы парень вынул волов, чтобы пахать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

up high on that mountain I cut a reed I cut a flower working on the land

Они называли себя Последние Люди На Земле (ПЛЗ).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They called themselves The Last People On Earth.

Целая галактика вещей чтобы сделать лучше жизнь на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A whole galaxy of things to make a better life on Earth.

На Земле ближайшего будущего доминирует мощное мировое правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the near future earth is dominated by a powerful world government.

Эта станция погибает, а на Земле мы не выживем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This space station is dying, and Earth is not survivable.

Кто вам рассказал о Земле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who taught you all about Earth?

Вода наполняется силой от планет, передаёт её земле и всем живым существам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water receives the force of the planets, transmits it to the earth, and to all living creatures.

Туннельные системы в точности совпадают с расположением континентов здесь, на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tunnel systems correspond perfectly with the location of the continents here on earth.

И ещё я сочла ад на земле с мистером Уэлкином справедливой карой за то, что сделала мистеру Смайту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, I thought it was a just punishment after what I did to Mr. Smythe - hell on Earth with Mr. Welkin.

Твоя сила, приобретённая на Земле, была нейтрализована на борту нашего корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strength you do have from your exposure to the Earth's sun has been neutralized aboard our ship.

Все немногие уцелевшие на Земле кратеры сформировались относительно недавно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The well-preserved impact craters on Earth were all formed fairly recently.

Но если и будут потери... так давайте вспомним латинскую фразу... которая вероятно была на устах у многих римлян воюющих на чужой земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if losses there must be... then let us remember the Latin phrase... which must have come to the lips of many a Roman... when he stood embattled in a foreign land.

Знаешь, как мой отец проводил отведенное ему время на земле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what my dad did with his time on earth?

А ведь, собственно говоря, очень стыдно ходить по земле и почти ничего не знать о ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It really is a shame the way man runs about the earth and yet knows nothing at all about it.

Мы отдаем Всемогущему Господу брата нашего, и предаем тело его земле, земля к земле, прах к праху, пыль к пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We commend to Almighty God our brother, and we commit his body to the ground, earth to earth, ashes to ashes, dust to dust.

А после он отправит человека в яму, что вырыта в земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he'll put a man In a hole in the ground

Мы работаем с Космической службой, отслеживаем близкие к Земле объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We work with space guys tracking near Earth objects.

Каждая буровая должна иметь свой выделенный спасательный отряд на земле. И вам понадобится ваш к весне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every drilling site should have its own dedicated Search and Rescue team on the ground, and you're going to need yours by the spring.

Поэтому не сложно поверить, что он убил Лейна Чателейна, чтобы не дать ему заняться гидроразрывом пластов на земле, которую он все еще считает землей Куакуа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So not hard to believe that he'd kill Lane Chatelaine to stop him from fracking on land that he still considers Quaqua land.

В смысле, чёрт, он же летит к нашей военной базе. Все люди внизу, на земле, они ждут, когда же он собьёт Миг, они жаждут крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, shit, he's on his way to our base camp, and all the people on the ground below, they're waiting for him to take the Mig down, and they're bloodthirsty.

Как только я добился своего, огоньки дружно погасли и тем самым дали мне понять, что наш снаряд опять вышел на расчетный курс - прямо к Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I did this, the display of lights went out, and I felt that our craft was now set firmly on an Earthbound course.

Я вам говорю, если мы намерены быть самыми опасными людьми на Земле, нам просто необходимо все здесь изменить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell ya lads,if we're gonna be the most feared people on earth Then there needs to be some goddamn changes around here!

Удерживать антивещество от контакта с веществом очень сложно, потому что все -буквально все! - что имеется на Земле, состоит из обычного вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keeping antimatter isolated from matter is a challenge, of course, because everything on earth is made of matter.

По объему и весу самые большие концентрации кристаллов в земле являются частью ее твердой коренной породы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By volume and weight, the largest concentrations of crystals in the Earth are part of its solid bedrock.

Например, для наблюдателя с высотой 1,70 м, стоящего на земле, горизонт составляет 4,65 км.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, for an observer with a height of 1.70 m standing on the ground, the horizon is 4.65 km away.

Килограмм-это килограмм везде, на Земле, Луне или Юпитере, поэтому человек с массой 80 кг будет 80 кг в любом из этих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A kilo is a kilo everywhere, Earth, Moon, or Jupiter, so a person with a mass of 80 kg will be 80 kg any of those places.

Представление о Земле как о едином целом, живом существе имеет давнюю традицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of the Earth as an integrated whole, a living being, has a long tradition.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «маневрирование на земле». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «маневрирование на земле» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: маневрирование, на, земле . Также, к фразе «маневрирование на земле» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information