Маневрирование на земле - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
маневрирование в воздушном бое - air combat maneuvering
маневрирование на орбите - in-orbit maneuvering
маневрирование при входе - entry manoeuvring
маневрирование при сближении - rendezvous manoeuvring
боковое маневрирование - cross-range maneuvering
команда на маневрирование - maneuvering command
маневрирование в воздухе - manoeuvring in flight
маневрирование в зоне аэродрома посадки - terminal manoeuvring
маневрирование для сближения и стыковки - rendezvous manoeuvring
маневрирование по ориентирам - manoeuvring by reference to objects
Синонимы к маневрирование: лавирование, пилотаж
палец на ноге - finger on the leg
жарить на рашпере - roast
сказанный на ухо - auricular
давление на уровне моря - sea level pressure
цена на нефть - price of oil
схватка на поле боя - battlefield engagement
быть на буксире - be towed
рассчитанный на работу одной рукой - one-handed
на свету - the light
переход с одного воздухонагревателя на другой - stove changing
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: earth, land, ground, soil, territory, dirt, floor, terra, sod, glebe
возделанная земля - cultivated land
(земля) молока и меда - (the land of) milk and honey
Земля тортов - Land of Cakes
корпусная земля - chassis ground
зелёная земля (пигмент) - Green land (pigment)
мягкая земля - soft ground
земля под застройку - building land
Сев. Земля - Severnaya Zemlya
слухом земля полнится - news flies quickly
федеральная земля - federal land
Синонимы к земля: место, сторона, страна, мир, область, света, государство, белый свет, край
Значение земля: Третья от Солнца планета, вращающаяся вокруг своей оси и вокруг Солнца.
Оставайтесь верными Земле, и не верьте тем, кто говорит вам о потусторонних надеждах. |
Remain faithful to the Earth, and do not believe those who speak to you of otherworldly hopes. |
Увы, так как у меня нет 2,5 миллиардов долларов, чтобы послать собственного робота на Марс, я изучаю самое «марсианское» место на Земле — пустыню Атака́ма. |
But since I do not have the 2,5 billion dollars to send my own robot to Mars, I study the most Martian place on Earth, the Atacama Desert. |
Кровь струилась из его ран, стекала по телу и ногам и растекалась лужей по земле. |
Blood had flowed from the wounds in his femoral arteries and lay pooled on the ground below him. |
этот надежный магнитный щит отражает солнечный ветер, который Солнце посылает к Земле. |
This magnetic shield is strong enough to deflect most of the solar wind that comes our way. |
Помоги нам постичь причину этого безумия на земле, причину, по которой мы истребили себя. |
Help us to understand the reason for this madness on earth, The reason why we have destroyed ourselves. |
Двое охотников толкнули Вьерну вперед и прижали ее голову к земле. |
Two huntsmen threw Verna forward, holding her head toward the ground. |
Но вот, как всё выглядит с третьей ступени ракеты, смотрящей на планер без пилота, когда он направляется в атмосферу, обратно к Земле. |
But this is what it looks like from the third stage of therocket looking at the unmanned glider as it heads into theatmosphere back towards Earth. |
Белый человек наполовину погребен в земле духами. |
White man half buried by angry spirits. |
And you believe this is what happened on Earth? |
|
Не проходит и дня, чтобы мы не придавали земле одного или двух, обычно это железнодорожные несчастные случаи. |
Ain't a day goes by we don't put some one or two in the ground up there, most from railroad mishaps. |
Должно быть, где-то в наспех вырытой канаве на вражеской земле. |
Somewhere in some hastily dug trench in the enemy's country. |
Вытянув плотно сдвинутые ноги, на земле сидели их матери с замотанными за пазуху криво стянутых коричневых зипунов грудными детьми. |
Their mothers sat on the ground, their tightly joined legs stretched out, with nursing babies swaddled crookedly under their brown homespun coats. |
Не то солнце, к которому привыкли на земле, а какое-то другое, подмененное, багровым шаром висело в лесу. |
Not the sun we are accustomed to on earth, but the crimson ball of some other substitute sun hung in the forest. |
Омара выбрали, чтобы он обьеденил племена Нила и прекратил кровопролитие на этой земле. |
Omar has been chosen to unite the tribes of the Nile and end the strife that has bloodied his land. |
Площадь перед судом была заполнена компаниями и семьями, как на пикнике; рассаживались прямо на земле, подостлав газеты, ели печенье с патокой и запивали тёплым молоком из кувшинов. |
The courthouse square was covered with picnic parties sitting on newspapers, washing down biscuit and syrup with warm milk from fruit jars. |
Вы можете забыть о себе, уподобиться заброшенной земле, но и на этом пустыре что-нибудь да вырастет - хотя бы репей или полынь. |
Even if you let yourself go fallow, the weeds will grow and the brambles. |
Темны лесушки к земле все преклоняются. |
The dark woods all bow down their heads. |
Ангелы на Земле - все из Альби на атрофированных ногах. |
Angels come down to Earth from Albi, on their atrophied legs. |
Ни одного живого существа не было видно на залитой лунным светом земле! |
Not a creature seemed to be stirring in that moonlit world. |
Огонь быстро придавили к земле, залили, затоптали, полиция разогнала народ, и в кухню вошла бабушка. |
In a short time the fire was got under, totally extinguished, and the building submerged. The police drove the onlookers away, and grandmother came into the kitchen. |
На ней, должно быть, изумительный бюстгалтер, или как еще на этой земле можно ходить без бретелек? |
She must be wearing the most stupendous brassiere, or how on earth could she manage to go strapless? |
Другому джедаю нужно всего лишь побыстрее пробежать по земле, немного подняться на холм, и вот уже он стоит выше. |
All the other guy has to do is scurry onto land, run up a hill a bit, and then he has the high ground. |
Это её любимейшее место на Земле - выпивка, виды, красивые мужчины. |
It was her favorite place on Earth- the drink, the view, the gorgeous men. |
Вы знаете, то что вы на мусульманской земле, оскверняете общество этими порочными идеями вокруг, это не продлится долго. |
You know that this party of occupying Muslim lands, and polluting society with these evil ideas that are around, it's not gonna last forever. |
Чтобы избежать порабощения, предлагаю тебе самый лучший, освежающий напиток, который только есть на Земле. |
In an effort to avoid enslavement, I offer you the finest chilled refreshment known to the human race. |
Эти космические прогнозисты зорко следят за солнечными бурями, которые могут уничтожить жизнь на Земле. |
These space forecasters are on high alert for solar storms that might disrupt life on earth. |
Это одно из самых мирных созданий не земле, а ты рубил его как сумасшедший. |
It's one of the most peaceful creatures on earth... and you're hacking into it like it was The Cove or something. |
The earth is as old as we are, no older. |
|
Они успешно проникли в ряды руководства Треста, получая на Земле оплот для доступа к правительственным агентствам разных стран. |
They successfully infiltrated the upper leadership of the Trust, gaining a stronghold on Earth accessing government agencies from many countries. |
Beauty like that shouldn't exist on this earth. |
|
Священник действует на Земле как alter Christus. |
A priest acts on earth as an altar Cristos. |
Неужели я последний человек на этой Земле, который хочет отстаивать свои принципы? |
Am I the last man still willing to stand up for a principle? |
высоко на той горе я резал тростник и цветы работал на земле я хотел, чтобы парень вынул волов, чтобы пахать |
up high on that mountain I cut a reed I cut a flower working on the land |
Они называли себя Последние Люди На Земле (ПЛЗ). |
They called themselves The Last People On Earth. |
A whole galaxy of things to make a better life on Earth. |
|
На Земле ближайшего будущего доминирует мощное мировое правительство. |
In the near future earth is dominated by a powerful world government. |
This space station is dying, and Earth is not survivable. |
|
Кто вам рассказал о Земле? |
Who taught you all about Earth? |
Вода наполняется силой от планет, передаёт её земле и всем живым существам. |
Water receives the force of the planets, transmits it to the earth, and to all living creatures. |
Туннельные системы в точности совпадают с расположением континентов здесь, на земле. |
The tunnel systems correspond perfectly with the location of the continents here on earth. |
И ещё я сочла ад на земле с мистером Уэлкином справедливой карой за то, что сделала мистеру Смайту. |
Besides, I thought it was a just punishment after what I did to Mr. Smythe - hell on Earth with Mr. Welkin. |
Твоя сила, приобретённая на Земле, была нейтрализована на борту нашего корабля. |
The strength you do have from your exposure to the Earth's sun has been neutralized aboard our ship. |
Все немногие уцелевшие на Земле кратеры сформировались относительно недавно. |
The well-preserved impact craters on Earth were all formed fairly recently. |
Но если и будут потери... так давайте вспомним латинскую фразу... которая вероятно была на устах у многих римлян воюющих на чужой земле. |
But if losses there must be... then let us remember the Latin phrase... which must have come to the lips of many a Roman... when he stood embattled in a foreign land. |
Знаешь, как мой отец проводил отведенное ему время на земле? |
You know what my dad did with his time on earth? |
А ведь, собственно говоря, очень стыдно ходить по земле и почти ничего не знать о ней. |
It really is a shame the way man runs about the earth and yet knows nothing at all about it. |
Мы отдаем Всемогущему Господу брата нашего, и предаем тело его земле, земля к земле, прах к праху, пыль к пыли. |
We commend to Almighty God our brother, and we commit his body to the ground, earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. |
Then he'll put a man In a hole in the ground |
|
Мы работаем с Космической службой, отслеживаем близкие к Земле объекты. |
We work with space guys tracking near Earth objects. |
Каждая буровая должна иметь свой выделенный спасательный отряд на земле. И вам понадобится ваш к весне. |
Every drilling site should have its own dedicated Search and Rescue team on the ground, and you're going to need yours by the spring. |
Поэтому не сложно поверить, что он убил Лейна Чателейна, чтобы не дать ему заняться гидроразрывом пластов на земле, которую он все еще считает землей Куакуа. |
So not hard to believe that he'd kill Lane Chatelaine to stop him from fracking on land that he still considers Quaqua land. |
В смысле, чёрт, он же летит к нашей военной базе. Все люди внизу, на земле, они ждут, когда же он собьёт Миг, они жаждут крови. |
I mean, shit, he's on his way to our base camp, and all the people on the ground below, they're waiting for him to take the Mig down, and they're bloodthirsty. |
Как только я добился своего, огоньки дружно погасли и тем самым дали мне понять, что наш снаряд опять вышел на расчетный курс - прямо к Земле. |
As I did this, the display of lights went out, and I felt that our craft was now set firmly on an Earthbound course. |
Я вам говорю, если мы намерены быть самыми опасными людьми на Земле, нам просто необходимо все здесь изменить |
I tell ya lads,if we're gonna be the most feared people on earth Then there needs to be some goddamn changes around here! |
Удерживать антивещество от контакта с веществом очень сложно, потому что все -буквально все! - что имеется на Земле, состоит из обычного вещества. |
Keeping antimatter isolated from matter is a challenge, of course, because everything on earth is made of matter. |
По объему и весу самые большие концентрации кристаллов в земле являются частью ее твердой коренной породы. |
By volume and weight, the largest concentrations of crystals in the Earth are part of its solid bedrock. |
Например, для наблюдателя с высотой 1,70 м, стоящего на земле, горизонт составляет 4,65 км. |
For example, for an observer with a height of 1.70 m standing on the ground, the horizon is 4.65 km away. |
Килограмм-это килограмм везде, на Земле, Луне или Юпитере, поэтому человек с массой 80 кг будет 80 кг в любом из этих мест. |
A kilo is a kilo everywhere, Earth, Moon, or Jupiter, so a person with a mass of 80 kg will be 80 kg any of those places. |
Представление о Земле как о едином целом, живом существе имеет давнюю традицию. |
The idea of the Earth as an integrated whole, a living being, has a long tradition. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «маневрирование на земле».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «маневрирование на земле» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: маневрирование, на, земле . Также, к фразе «маневрирование на земле» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.