Маневрирование для сближения и стыковки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
социальное маневрирование - social maneuvering
маневрирование в воздушном бое - air combat maneuvering
маневрирование на орбите - in-orbit maneuvering
маневрирование при входе - entry manoeuvring
команда на маневрирование - maneuvering command
маневрирование в воздухе - manoeuvring in flight
маневрирование в заатмосферном пространстве - extra-atmospheric manoeuvring
маневрирование на гиперзвуковых скоростях - hypersonic manoeuvring
маневрирование на земле - ground manoeuvring
маневрирование по ориентирам - manoeuvring by reference to objects
Синонимы к маневрирование: лавирование, пилотаж
небольшой диван для двоих - small sofa for two
бункер для корней - root hopper
мишень для холодной пристрелки - boresight target
финансовый повод для беспокойства - financial worry
мешочная бумага для сухих продуктов - grocery bag paper
блок для подъема тяжелых грузов при аварийно-спасательных работах - wrecking block
привлекательность для иностранных инвесторов - attractiveness to foreign investors
представлять опасность для жизни - pose hazard to life
горелка для дуговой сварки - arc welding torch
мотовило для определения перемоточной способности шелка - testing reel for silk
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
сближение на кратчайшее расстояние - nearest approach
сближение на встречных курсах - head-on approach
сближение на опасное расстояние - dangerously close approach
опасное сближение - hazardous proximity
сближение между государствами - convergence between the states
дальнейшее сближение - further rapprochement
политическое сближение - political rapprochement
сближение позиций - convergence of positions
взаимное сближение - mutual rapprochement
сближение под курсовым углом - angle of approach
Синонимы к сближение: сдвигание, стыковка, сводка, свод, сживание, сплочение, спихивание, столкновение, стягивание, аккультурация
рядовой и сержантский состав армии - rank and file
осудить и запретить - condemn and prohibit
перерыв на сон и туалет - bathroom and meal break
социальная и психологическая реабилитация - social and psychosocial rehabilitation
знаки отличия, ордена и медали канады - Orders, decorations, and medals of Canada
отвага и дерзость (хоккейный приз) - Courage and boldness (hockey prize)
заключение с лишением права переписки и общения - incommunicado detention
связь между волокном и покрытием - coating-to-fiber bond
аргумент за и против - pros and cons
Южная и Северная Корея - South and North Korea
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
стыковка ступеней ракеты - marriage
стыковка космических кораблей - space docking
жёсткая стыковка - hard docking
мягкая стыковка - berthing
стыковка крыла - wing butting
стыковка на околоземной орбите - earth-orbital docking
электрическая стыковка - electrical interconnection
Синонимы к стыковка: стыковка, муфта, связь, соединение, сцепление, сцепка, спаривание
Значение стыковка: Плотное соединение механизмов в единое целое.
Социальная функция сотового телефона меняется по мере сближения технологий. |
The social function of the cell phone changes as the technology converges. |
Пике исправился в 1987 году, используя политическое маневрирование и технические навыки, чтобы одержать верх. |
Piquet made amends in 1987, using political maneuvering and technical skill to gain the upper hand. |
Хотя мы убеждены, что такого рода маневрирование и игрища продолжались, мы сказали, что мы подождем и посмотрим, тогда как другие продолжали демонстрировать свой интеллект. |
Although we are convinced that the manoeuvring and games have continued, we said that we would wait and see, while others continued to display their intelligence. |
Это поможет сближению народов с Организацией Объединенных Наций и будет способствовать более глубокому пониманию нашей деятельности. |
It will help bring peoples and the United Nations closer together, and will contribute to an increased understanding of our activities. |
Меры экономии, хотя они в некоторой степени были смягчены, дали ее Управлению весьма незначительные возможности для маневрирования. |
The economy measures, although they had been relaxed somewhat, had left her Office with very little margin for manoeuvre. |
Новые технологии, и особенно Интернет, обладают могучей силой для культурного сближения и тем самым помогают в борьбе с расизмом. |
New technologies, and particularly the Internet, are powerful forces for cultural rapprochement and thus help combat racism. |
Сканирующее устройство установлено на устройстве предварительного сближения посредством переходника. |
Said scanning device is mounted on the device for preliminary approach by means of an adapter. |
Он/она будет обеспечивать сбор и представление старшему сотруднику по вопросам воздушных перевозок информации обо всех ремонтных работах на участках для маневрирования, парковки, а также на подъездных дорогах аэродромов. |
The Chief Air Terminal Officer will be assisted by three Air Operations Officers and nine Air Operations Assistants. |
Yet the trolley had a bent wheel, making it difficult to manoeuvre. |
|
Эта вилка создавала возможность маневрировать между двумя силами. |
This state of things made it possible for him to maneuver between these two forces. |
Кроме того, она придумала довольно простой способ для дестабилизации Украины, если эта страна решит пойти на сближение с ЕС и НАТО. |
And it has established a relatively easy means to destabilize Ukraine if that country becomes too cozy with the EU or NATO. |
Оба кандидата стремятся к сближению с Россией, к членству в ЕС, а также к конструктивным, но обязательно ограниченным трансатлантическим взаимоотношениям. |
Both seek rapprochement with Russia, membership in the European Union, and a constructive but necessarily limited transatlantic relationship. |
Однако введение западных санкций против России подтолкнуло ее к сближению с Китаем, еще больше усложнив ее задачу как посредника между Индией и Китаем. |
But Western sanctions on Russia have meant it has had to move closer to China, further complicating its role as an intermediary between India and China. |
Пожалуйста, поднимите машину повыше, -обратилась Амелия к мистеру Уэллсу. - Надо выбрать самый выгодный курс сближения. |
Take the Space Machine higher, if you will, Amelia said to Mr Wells. We must judge our approach carefully. |
Не знаю, что вы думаете об этом новом сближении между Эммой и Харриет Смит, но, мне кажется, в этом нет ничего хорошего. |
I don't know what you think of this new intimacy between Emma and Harriet Smith, but I think it could be a bad thing. |
This is the mechanism used to maneuver, without the other one |
|
Запомните, такими большими и длинными вещами очень трудно маневрировать. |
Remember, something this big and long will be very difficult to maneuver. |
Ох, это была цена за попытку маневрировать человеком выше себя. |
Oh, this is price due for attempting to maneuver men above your station. |
Гармоническое сближение все изменило. |
Harmonic convergence changed everything. |
Тензин, вот-вот начнётся Гармоническое сближение! |
Tenzin, harmonic convergence is almost here. |
Сработал датчик сближения в Мародёре. |
The Marauder's proximity alert has been triggered. |
Я рассчитывала, что они могут как-то маневрировать. |
I was counting on them having some ability to manoeuvre. |
Manoeuvring thrusters are not responding. |
|
Guys, these MiGs get closer, I'm gonna have to manoeuver this thing. |
|
Маленькая рука с перстнем тоже протянута, но не идет на сближение с Ароновой. |
Her small right hand with the signet ring on the middle finger was stuck out too, but it made no move toward Aron's hand. |
Если нам нужно всплыть, мы не сможем маневрировать с Джерри на одних аккамуляторах |
If we have to surface, we can't outmaneuver theJerries on batteries alone. |
Сближение Юпитера и Сатурна. |
Jupiter and Saturn in conjunction. |
При сближении с источником, важно все о нем узнать, что им движет... их интересы, их страхи, их точки давления, и, конечно же... их слабости. |
When approaching a source, it is imperative that you know everything about them that makes them tick... their interests, their fears, their pressure points, and, of course... their weaknesses. |
Just then the attackers moved in close to the enemy. |
|
He doesn't want you anywhere near him. |
|
Восстановление отношений между Соединенными Штатами при Ричарде Никсоне и Китайской Народной Республикой начиная с 1972 года можно считать сближением. |
The mending of relations between the United States under Richard Nixon and the People's Republic of China from 1972 onward can be considered to be rapprochement. |
Относительное положение обоих самолетов в момент столкновения не свидетельствовало о каких-либо попытках уклонения от маневрирования ни одним из них. |
The relative positions of both aircraft at the moment of collision showed no sign of any attempt at avoidance maneuvering by either aircraft. |
Для маневрирования в портах Ганза Бранденбург имела носовое подруливающее устройство мощностью 900 кВт. |
For maneuvering at ports, Hansa Brandenburg had a 900 kW bow thruster. |
Однако этот процесс сближения был остановлен войной во Вьетнаме, где Китай поддерживал врагов Соединенных Штатов. |
However, this rapprochement process was stalled by the Vietnam War where China was supporting the enemies of the United States. |
Первое испытание перехвата в реальном времени было проведено против маневрирующей цели в 2017 году, а затем еще одно испытание в 2019 году. |
First real time interception test was carried out against a maneuvering target in 2017, followed by another test in 2019. |
Отношения испортились в начале 1880-х годов, когда король, как считалось, предпринял шаги для более тесного сближения своей страны с французами. |
Relations had soured during the early 1880s when the King was perceived as having made moves to align his country with the French more closely. |
Спокойное сближение с Западом при сохранении позиции неприсоединения характеризовало внешнюю политику Индонезии с тех пор. |
Quiet alignment with the West while maintaining a non-aligned stance has characterised Indonesia's foreign policy since then. |
В некоторых играх оружие ближнего боя особенно мощно, это награда за риск, который игрок должен взять на себя, маневрируя своим персонажем в непосредственной близости от врага. |
In some games, melee weapons are especially powerful, a reward for the risk the player must take in maneuvering his character into close proximity to the enemy. |
Это привело ее к новому открытию того, кто на самом деле ее сын, и к сближению отношений, когда ее сын приближается к смерти. |
It led her to rediscover who her son really is and to bring the relationship closer as her son nears death. |
В июне 2014 года ВВС вновь выставили свои МКИ на учениях Гаруда-V с Францией, где они маневрировали в смешанных группах с другими самолетами ВВС и французскими Рафалесами. |
The IAF again fielded its MKIs in the Garuda-V exercise with France in June 2014, where they manoeuvred in mixed groups with other IAF aircraft and French Rafales. |
Термин Нордполитик был также придуман для описания аналогичной политики сближения между Северной и Южной Кореей, начавшейся в 1980-х годах. |
The term Nordpolitik was also coined to describe similar rapprochement policies between North and South Korea beginning in the 1980s. |
Армия Союза сначала попыталась маневрировать мимо Ли и провела несколько сражений, в частности, в пустыне, Спотсильвании и колд-Харборе. |
The Union army first attempted to maneuver past Lee and fought several battles, notably at the Wilderness, Spotsylvania, and Cold Harbor. |
Тем временем Шерман маневрировал от Чаттануги до Атланты, разгромив по пути генералов Конфедерации Джозефа Э. Джонстона и Джона Белла Худа. |
Meanwhile, Sherman maneuvered from Chattanooga to Atlanta, defeating Confederate Generals Joseph E. Johnston and John Bell Hood along the way. |
В мире анонимности нет никаких альтернатив для маневрирования. |
In the world of anonymity there are no alternatives for maneuvering. |
На Востоке не было маневрирующих ракет, чтобы обеспечить космическое сближение, необходимое для удержания двух космических аппаратов на контролируемом расстоянии друг от друга. |
There were no maneuvering rockets on the Vostok to permit space rendezvous, required to keep two spacecraft a controlled distance apart. |
После некоторого маневрирования обе стороны разошлись без единого выстрела. |
After some maneuvering, both sides disengaged without firing. |
Кроме того, считалось, что воздушный бой будет вестись на относительно малых скоростях, а маневрирование на большой скорости будет физически невозможно. |
Air combat was also felt to take place at relatively low speeds and high-speed manoeuvring would be physically impossible. |
SSNs до появления класса Seawolf использовали гидравлическую систему, которая была намного быстрее и безопаснее в условиях, когда корабль должен был маневрировать. |
SSNs prior to the Seawolf class used a hydraulic system that was much faster and safer in conditions where the ship needed to maneuver. |
1 ноября 1933 года она стала флагманом разведывательного отряда № 1 и маневрировала вместе с ним у Лонг-Бич, штат Калифорния. |
On 1 November 1933, she became flagship of Scouting Force 1, and maneuvered with the force off Long Beach, California. |
Именно такого рода семантического маневрирования, как мне кажется, следует избегать в этой статье. |
This is the kind of semantic maneuvering I think should be avoided in this article. |
Нам не нужно добавлять механизм парламентского маневрирования. |
We do not need to add a mechanism for parliamentary maneuvering. |
Это известно как колесо рок, и может оказаться проблематичным на станциях или других участках, где автомобили маневрируют, соединяются и разделяются. |
That is known as 'wheel rock', and can prove problematic at stations or other areas where cars are shunted, joined and divided. |
Лошади продолжали использоваться для легкого маневрирования и в 20-м веке. |
Horses continued to be used for light shunting well into the 20th century. |
Во время маневрирования в тумане, чтобы избежать попадания, корабль сел на мель, став полной потерей. |
While maneuvering in the fog to avoid being hit the ship ran aground, becoming a total loss. |
На нерегулируемом рынке цены кредитных товаров имеют тенденцию к сближению, т. е. одна и та же фиксированная ставка взимается за товары с высокой и низкой стоимостью. |
In an unregulated market, prices of credence goods tend to converge, i.e. the same flat rate is charged for high and low value goods. |
Одни только явления текут дальше. Обусловленные сближением причин. |
Phenomena alone flow on. Conditioned by the coming together of causes. |
Национал-большевики также организовывали акции против сближения с НАТО. |
National Bolsheviks also organized actions against the rapprochement with NATO. |
Во время интенсивного маневрирования у Хартманна кончились боеприпасы. |
During the intense manoeuvring, Hartmann ran out of ammunition. |
Самолет Тулса-13 также вернулся с дозаправки, и все четыре истребителя маневрировали рядом с Лиром. |
TULSA 13 flight also returned from refueling, and all four fighters maneuvered close to the Lear. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «маневрирование для сближения и стыковки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «маневрирование для сближения и стыковки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: маневрирование, для, сближения, и, стыковки . Также, к фразе «маневрирование для сближения и стыковки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.