Маскируя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
скрывать, прятать, скрытый, маскировочный, утаивать, скрадывать, затемнять, камуфлированный, гримировать
Погодные эффекты, такие как песчаные бури и дождь, влияют на игровую среду, уменьшая видимость или маскируя звук шагов. |
Weather effects, such as sandstorms and rain, affects the gameplay environment by reducing visibility or masking the sound of footsteps. |
Это указывало на то, что два фактора каким-то образом взаимодействовали, чтобы создать это различие, маскируя появление двух других фенотипов. |
This indicated that two factors interacted in some way to create this difference by masking the appearance of the other two phenotypes. |
Снэгглпусс прячет медведей от Рейнджера Смита, маскируя их в своем сценическом шоу египетских танцоров. |
Snagglepuss hides the bears from Ranger Smith by disguising them in his stage show of Egyptian dancers. |
Маскируя свои диверсии под происшествия. |
By disguising his sabotage in accidents. |
Добавление или изменение внутренних или внешних ссылок на странице для деструктивных, неуместных или неподходящих целей, маскируя их неправильной маркировкой. |
Adding or changing internal or external links on a page to disruptive, irrelevant, or inappropriate targets while disguising them with mislabeling. |
Это указывало на то, что два фактора каким-то образом взаимодействовали, чтобы создать это различие, маскируя появление двух других фенотипов. |
Many visitors have claimed walking through the memorial makes one feel trapped without any option other than to move forward. |
Значит, ее несложно ввезти контрабандой, маскируя под книгу? |
So, not hard to smuggle in as a book? |
Шум также может защитить информацию, маскируя фактические данные. |
Noise can also protect information by masking the actual data. |
Нижняя сторона накидки сильно пигментирована, маскируя большую часть фотофоров тела. |
The underside of the cape is heavily pigmented, masking most of the body's photophores. |
Во время Второй мировой войны операторы радаров обнаружили, что погода вызывает эхо на их экране, маскируя потенциальные цели противника. |
During World War II, radar operators discovered that weather was causing echoes on their screen, masking potential enemy targets. |
А превыше всего познала она искусство таить от мужчин острый и наблюдательный ум, маскируя его невинно-простодушным, как у ребенка, выражением лица. |
Most of all she learned how to conceal from men a sharp intelligence beneath a face as sweet and bland as a baby's. |
Маскируясь под Тину, мужчина преследует ее до котельной, где она загнана в угол и обжигает руку о трубу. |
While masquerading as Tina, the man chases her to the boiler room where she is cornered and burns her arm on a pipe. |
Эта бабочка использует свою прозрачность, чтобы спрятаться от хищников, маскируясь в фоновом режиме во время полета. |
This butterfly utilizes its transparency to hide from predators by camouflaging into the background during flight. |
Верите или нет, но не так давно кучка самозванцев думала, что они смогут одурачить нас, маскируясь под принцесс |
not so long ago a bunch of impostors thought they could fool us by masquerading as princesses... |