Масштаб, что до - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Масштаб, что до - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
scale that up
Translate
масштаб, что до -

- масштаб [имя существительное]

имя существительное: scale, scope, measure, caliber, calibre, gauge, gage, rule

сокращение: ga.

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- до [предлог]

предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore

союз: before

наречие: as far as

имя существительное: C, do

сокращение: CS

словосочетание: this side



Исключаются или включаются различные факторы, влияющие на масштаб расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different factors are excluded or included that affect the scale of distance.

Нам нужно было получить, ваше виденье предоставленных данных, и ну, и масштаб работы как в краткосрочном периоде, так и возможные сценарии закрытия сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wanted to get your point of view on the deliverables, um, and both the scope of the short-term work and, uh, the endgame scenarios.

Без сомнений, масштаб этого снижения (около 0,1%) был очень умеренным: речь идет вовсе не о том, что российские компании внезапно дружно начали поиски новых сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without question the magnitude of this decrease (about 0.1%) was very modest: it wasn’t as if Russian companies suddenly went on a hiring binge.

Только после завершения исследований красного смещения в 1990-х годах можно было точно наблюдать этот масштаб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not until the redshift surveys of the 1990s were completed that this scale could accurately be observed.

Важно не недооценивать масштаб влияния песни My Old Kentucky Home на американскую культуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's important not to underestimate the magnitude of the song My Old Kentucky Home's impact on American culture.

Хочу изменить масштаб в навигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to adjust the scale on the sat nav.

Этот временной масштаб соответствует времени, которое требуется водородным связям, чтобы переориентироваться в воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This timescale is consistent with the time it takes for hydrogen bonds to reorientate themselves in water.

Ни одна страна мира не останется не затронутой последствиями перемен, имеющих такой глобальный масштаб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No country will be left untouched by the impact of transformation on such a global scale.

С начала 2017 года постоянно возрастают количество и масштаб нарушений перемирия со стороны российских сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has also been a steady escalation in the number and size of Russian forces’ ceasefire violations since the beginning of 2017.

Это увеличивает масштаб сезонных изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This increases the magnitude of seasonal changes.

Масштаб неожиданности привлек всеобщее внимание к клубу и городу Лестеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scale of the surprise attracted global attention for the club and the city of Leicester.

Немного увеличим масштаб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we zoom in a little bit.

Таков масштаб изменений, о которых я говорю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those are the order of magnitude of changes you're talking about.

А полный и мрачный масштаб трагедии ей еще предстояло узнать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the full, grim scope of the tragedy remained to be revealed.

Ввиду финансовых затруднений продолжает сокращаться масштаб операций БАПОР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paralleling its financial constraints, the scope of UNRWA operations continued to shrink.

При необходимости масштаб будет уменьшен, чтобы лист поместился на указанное число страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scale will be reduced as necessary to fit the defined number of pages.

Изменяет масштаб рисунка в соответствии с размером элемента управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resizes the image to fit the size of the control.

Как ни удивительно, глобальный масштаб этого кризиса имеет и положительную сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The global dimension of this crisis surprisingly also has a positive side.

Возможно, мы сумеем изменить масштаб и полярность воронки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we can alter the array to reverse the polarity of the vortex.

Как изменить масштаб текущей страницы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zoom in or out on your current page

Тут вы можете видеть, что по горизонтальной оси отложено количество жертв атаки - масштаб атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you can see here on the horizontal axis you've got the number of people killed in an attack or the size of the attack.

Возьмем самый маленький масштаб — 10 метров в минус 16-й степени, что в миллион раз меньше размера атома. В таком масштабе сильное ядерное взаимодействие может превзойти все прочие силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go down to the smallest scales — 10^-16 meters, or a million times smaller than an atom — and the strong nuclear force can overcome all the others.

Учитывая масштаб вырисовывающейся катастрофы, мир не может позволить себе оставить все как есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the scale of the looming catastrophe, the world cannot afford to leave things as they are.

Восстановить масштаб страницы по умолчанию

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Return everything on the page to the default size

Но, учитывая цель и масштаб необходимых реформ, политический медовый месяц президента будет коротким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, given the scope and scale of the needed reforms, the president’s political honeymoon will be short.

После вставки фигуры коснитесь слайда в другом месте, чтобы отменить ее выделение, а затем увеличьте масштаб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After inserting one, tap somewhere else to deselect it, then zoom in close.

Воспользуйтесь шкалой внизу, чтобы изменить масштаб, и перетащите изображение в нужное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the scale at the bottom to zoom in and out, and drag the image to move it around.

Что означает, что вы осознали масштаб Тиресия, и вы очень напуганы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means you've grasped the scale of Tiresias, and you're very frightened.

Они по достоинству оценили масштаб поражения, но не смогли разобраться со способом доставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They appreciated its lethality, but couldn't crack the delivery system.

Майя знали, что их жизни зависят от этой воды, но только с помощью современных технологий мы можем оценить всю важность и масштаб этих затопленных лабиринтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Maya knew that their lives depended on this water, but it's only with the help of today's technology that we've come to appreciate the full significance and scale of these flooded passageways.

Да, я типа неправильно выбрал масштаб и места не хватило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I sort of made the scale wrong at the start there and it got out of hand.

Ты не думаешь, что некоторые из них будут завидовать, когда увидят масштаб и поймут ценность этого торгового города?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you think some of them will be envious when they see the size and understand the value of this trading station?

Эта технология не только продемонстрировала эффективное средство снижения затрат энергии и нагрузки на отопление и охлаждение, но и позволила уменьшить масштаб оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This technology has not only demonstrated an effective means of reducing energy cost and heating and cooling loads, but has allowed for the scaling down of equipment.

Сразу же было отмечено, что фотографии свиньи, опубликованные в средствах массовой информации, по-видимому, были намеренно сфотографированы и подделаны, чтобы преувеличить масштаб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was pointed out right away that the photographs of the pig released to the media seemed to be purposely posed and doctored to exaggerate scale.

Однако высшее руководство японской армии восприняло эту новость спокойно, сильно недооценив масштаб атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the senior leadership of the Japanese Army took the news in stride, grossly underestimating the scale of the attack.

Камера увеличивает масштаб, показывая поместье, перевязанное гигантской лентой, но также серые, меланхоличные облака, которые контрастируют с веселой вечеринкой раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camera zooms out showing the estate tied in a giant ribbon, but also grey, melancholic clouds, which contrast the cheerful party from before.

Они имеют средний масштаб и часто заметно выделяются на фасадах трубных органов, часто окрашенных и украшенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are medium-scaled and are often prominently featured in the façades of pipe organs, often painted and decorated.

Масштаб задачи, связанной с их каталогизацией, означает, что общее число гробниц неизвестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magnitude of the task involved in cataloguing them means that the total number of tombs is unknown.

Кризис побудил страны с ядерной энергетикой пересмотреть безопасность своего реакторного парка и пересмотреть скорость и масштаб планируемых ядерных экспансий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crisis prompted countries with nuclear power to review the safety of their reactor fleet and reconsider the speed and scale of planned nuclear expansions.

Размах и масштаб зимней Олимпиады меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scope and scale of the Winter Olympics is smaller.

Его работы часто имеют хрупкое детское качество и обычно имеют небольшой масштаб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His works often have a fragile childlike quality to them and are usually on a small scale.

Примечательным аспектом концертов Queen был их большой масштаб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A notable aspect of Queen concerts was the large scale involved.

Учитывая масштаб храмового комплекса, правительство решило восстанавливать святыни только в том случае, если имелось хотя бы 75% их первоначальной кладки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the scale of the temple complex, the government decided to rebuild shrines only if at least 75% of their original masonry was available.

Масштаб ее усилий для других сделал ее широко известной и уважаемой, и это, несомненно, повлияло на некоторые мнения в поддержку платформы женского избирательного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magnitude of her efforts for others had made her widely known and respected and this undoubtedly influenced some opinion to support the women's suffrage platform.

Масштаб структур может варьироваться от наноразмерного до сантиметрового масштаба или дальше, но обычно они имеют микрометрические размеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scale of the structures can vary from the nanoscale up to the centimeter scale or further, but are typically of micrometric dimensions.

Существуют предварительные физические теории, описывающие этот временной масштаб; см., например, петлевую квантовую гравитацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tentative physical theories that describe this time scale exist; see for instance loop quantum gravity.

Масштаб поля можно переопределить, чтобы поглотить коэффициент А, и тогда ясно, что А определяет только общий масштаб флуктуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scale of the field can be redefined to absorb the coefficient A, and then it is clear that A only determines the overall scale of fluctuations.

Это внутреннее расширение, посредством которого изменяется масштаб самого пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an intrinsic expansion whereby the scale of space itself changes.

Компоненты ковекторов изменяются так же, как изменяется масштаб опорных осей, и поэтому называются ковариантными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The components of covectors change in the same way as changes to scale of the reference axes and consequently are called covariant.

Беспрецедентный масштаб расследования и суровость приговоров вновь разожгли в обществе дискуссию о том, следует ли считать граффити искусством или преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unprecedented scale of the investigation and the severity of the sentences rekindled public debate over whether graffiti should be considered art or crime.

Пользователь увеличивает и уменьшает масштаб фотографий, сдвигая два пальца дальше друг от друга или ближе друг к другу, как в Safari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The user zooms in and out of photos by sliding two fingers further apart or closer together, much like Safari.

Важность и масштаб Facebook привели к критике во многих областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook's importance and scale has led to criticisms in many domains.

Это происходит потому, что каждый участок имеет разный масштаб на своей вертикальной оси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because each plot has different scale on its vertical axis.

Но что произойдет, если масштаб станет очень большим, а общие стандарты будут ожидаться для всех встреч?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what would happen if the scale became very large, with common standards being expected for all meetings?

Масштаб DDoS-атак продолжает расти в последние годы, к 2016 году превысив терабит в секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scale of DDoS attacks has continued to rise over recent years, by 2016 exceeding a terabit per second.

Эпический театр имеет в виду не масштаб или размах произведения, а скорее ту форму, которую оно принимает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Epic theatre is not meant to refer to the scale or the scope of the work, but rather to the form that it takes.

Пышность и масштаб похорон были широко задокументированы, и это событие стало источником гордости для соотечественников Тито на долгие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pomp and scale of the funeral had been widely documented and the event was a source of pride for Tito's countrymen for years to come.

Вы просите проект не выполнять его масштаб - почему не здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are asking a project to not carry out its scope - why not here?

Масштаб демонстраций в Киеве был беспрецедентным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scale of the demonstrations in Kiev was unprecedented.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «масштаб, что до». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «масштаб, что до» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: масштаб,, что, до . Также, к фразе «масштаб, что до» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information