Много конфликтов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Много конфликтов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a lot of conflict
Translate
много конфликтов -

- много [наречие]

наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most

имя существительное: lot, considerable, skinful

словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away

- конфликтов

to conflicts



Будучи пограничным штатом, Миссури играла сложную роль в Гражданской войне в Америке, и внутри нее было много конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a border state, Missouri's role in the American Civil War was complex and there were many conflicts within.

В Африке остается много неурегулированных конфликтов, в то время как другие могут вспыхнуть в любой момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many conflicts in Africa that remain unresolved, while others now dormant could flare up at any moment.

За рубежом было принято много решений, которые оказали важное влияние на исход конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many decisions were made abroad that had an important influence over the outcome of the conflict.

У Панчен-Ламы и Далай-ламы было много конфликтов на протяжении всей тибетской истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Panchen Lama and Dalai Lama had many conflicts throughout Tibetan history.

Она рассказывает историю матери, которая привезла своего сына-подростка в Сараево, где его отец погиб в боснийском конфликте много лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It tells the story of a mother who brings her teenage son to Sarajevo, where his father died in the Bosnian conflict years ago.

Слишком много стран ведет сейчас борьбу за выход из хронических вооруженных конфликтов, происходящих в пределах их собственных границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too many countries are struggling to overcome chronic armed conflicts within their own borders.

Слишком много детей по-прежнему страдают от недоедания и болезней и становятся жертвами бедствий, вооруженных конфликтов и абсолютной нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too many children still suffer from malnutrition and diseases and fall victim to disasters, armed conflict and absolute poverty.

Существует много типов конфликтов интересов, таких как насос и свалка со стороны биржевых маклеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many types of conflicts of interest such as a pump and dump by stockbrokers.

Область предотвращения конфликтов также подпадает под категорию тем, в ходе обсуждения которых мы слышим много слов, но все еще ждем реальных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area of conflict prevention also falls into the category of topics where we have seen many words, but are still awaiting real action.

Последующая война станет самым смертоносным военным конфликтом в Американской истории, в результате которого погибнет около 618 000 солдат, а также много гражданских лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ensuing war would become the deadliest military conflict in American history, resulting in the deaths of approximately 618,000 soldiers as well as many civilians.

Орудие Гатлинга нуждается в четырехместном экипаже для функционирования и имело много улучшений с момента его введения и использовалось во многих конфликтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gatling gun needs a four-man crew to function and has had many upgrades since its introduction and has been used in many conflicts.

Горькая правда состоит в том, что политические элиты в ЕС и США ошибочно полагают, что для них не так много поставлено на карту в украинском конфликте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bitter truth is that political elites in both the EU and the US mistakenly think there is not much at stake for them in the Ukraine conflict.

Вероятно, эти сочинения содержали много богословских спекуляций, которые привели Оригена к еще большему конфликту с Димитрием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is likely that these works contained much theological speculation, which brought Origen into even greater conflict with Demetrius.

Мало того, что существует много взаимодействующих генов, но и гены иногда не выражают себя полностью или конфликтуют друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only are there many interacting genes, but genes sometimes do not express themselves fully, or conflict with one another.

Во время Первой мировой войны он также много писал об этом конфликте, как короткие статьи, так и шеститомную историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the First World War he also wrote extensively on that conflict, both short articles and a six-volume history.

Не слишком много спросить, чтобы ты не вступал в конфликт при каждом оскорблении брошенном на нашем пути?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it too much to ask that you not pick a fight over every insult thrown our way?

Однако мир будет ускользать от франков еще много лет, пока бушует конфликт между потомками двух королев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peace would elude the Franks, however, for many years more as the conflict raged between the two queens' descendants.

Было много случаев, когда кадры из сирийской и иракской гражданской войны выдавались за кадры из Кашмирского конфликта, чтобы разжечь беспорядки и поддержать повстанцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been multiple instances of pictures from Syrian and Iraqi civil war being passed off as to be from Kashmir conflict to fuel unrest to back insurgencies.

Уже много времени утекло с тех пор, как Пэйшенс подстрелила меня и то было из-за чисто легального конфликта интересов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been a long time since Patience shot me and that was due to a perfectly legitimate conflict of interest

На урегулирование конфликта на Донбассе уйдет много времени, но для Украины в целом он имеет периферийное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict in Donbass will take a long time to resolve, but it will be peripheral to the fate of Ukraine as a whole.

Много католических девушек сделали то же самое, но когда конфликт разгорелся по-настоящему, от них ожидалось, что они покажут, кому принадлежит их лояльность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lots of Catholic girls did the same, but when the conflicts got going in earnest, they were expected to show which way their loyalties lay.

Его исчезновене принесло много несчастий его стране ... разрывающейся з-за конфликта между норманнам и саксонцами...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His disappearance dealt a cruel blow to his unhappy country already in turmoil from the bitter conflict between Saxon and Norman.

Если эти две стороны не выработают общую концепцию политического урегулирования конфликта, местные игроки будут находиться в состоянии неопределенности, и у них будет достаточно много причин для того, чтобы продолжить сражаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless the two big players agree on a joint solution to push for, there will be too much uncertainty for local players and too many reasons to keep fighting.

Его заместитель министр иностранных дел Эдит Харши заявила, что Балканы пережили много конфликтов, и теперь настало время забыть прошлое и открыть новую главу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its Deputy Minister of Foreign Affairs Edith Harxhi said the Balkans had gone through a lot of conflicts and now was the time to forget the past and open a new chapter.

Он уже много лет конфликтует с Дэвидом Геффеном за то, что тот отказывает общественности в доступе к его пляжам, что противоречит законам Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been in conflict for many years with David Geffen for denying the public access to his beaches, in conflict with California law.

В результате этого конфликта также вспыхнуло много боев за воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many fights over water have also broken out as a result of the conflict.

Много лет назад был конфликт внутри школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Years ago, there was a clash within the school.

Только много конфликтующих религиозных школ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's just lots of conflicting schools of thought.

Странно относиться к этой группе так, как будто это мнение большинства, когда у них так много конфликтов с истинной ортодоксией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is strange treating this group as if it is the majority opinion when they have so many conflicts with true Orthodoxy.

Как много молодых и здоровых американцев выступало за продолжение иракского конфликта, но при этом им не достало мужества принять в нем непосредственное участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So many young able-bodied American males have lobbied for a continuation of the Iraq conflict yet never had the guts to go anywhere near it.

Между европейцами и туземцами было много конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were many conflicts between Europeans and Natives.

Вооруженный конфликт имеет много косвенных последствий, таких как для здоровья и выживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armed conflict has many indirect consequences such as on health and survival.

С 1918 по 1922 год было написано много народных песен, вдохновленных людьми и событиями этого конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many folk songs were written from 1918 to 1922 that were inspired by people and events of this conflict.

Из этого конфликта возникло много противоречий, и их часто называют спорными дискуссиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many controversies arose from this conflict, and these are often referred to as the controversial discussions.

Тем не менее, 1102 имел много проблем, что побудило Intel начать работу над собственной улучшенной конструкцией, в тайне, чтобы избежать конфликта с Honeywell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the 1102 had many problems, prompting Intel to begin work on their own improved design, in secrecy to avoid conflict with Honeywell.

Оси значат много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The axes are everything.

Это много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a lot of time.

Есть много картин Белорусской, там русских и зарубежных художников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many paintings of Belarusian, Russian and foreign artists there.

) и зимние виды ( хоккей , конькобежный спорт , лыжный спорт , фигурное катание и много других ).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

) and winter sport (hockey, skating, skiing, figure-skating and many others).

Он зашел слишком далеко, слишком много поставил на карту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd come too far, risked too much.

Есть много новогодних традиций в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are lots of New Year traditions in Russia.

В этот праздник по телевизору показывают много ужасов и страшных мультфильмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this holiday television broadcasts a lot of horror films and animations.

Я имею много общего с нею, и мы никогда не ссоримся, потому что нет никакой причины для этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have much in common with her and we never quarrel, because there is no reason for it.

В столе много ящиков, в которых я храню мои учебники, тетради, ручки, карандаши и другие необходимые вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The desk has a lot of drawers where I keep my text-books, notes, pens, pencils and other necessary things.

В универмагах есть много отделов: канцелярский, трикотажный, отдел дамских шляп, обувной, спортивных товаров, изделий из кожи, парфюмерный, ювелирный, готовой женской и мужской одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Department stores have a lot of departments: stationery, hosiery, millinery, footwear, sport goods, leather goods, perfumery, jewelry, ready-made women's and men's clothes.

Никогда не думал, что на Портленд Стрит будет так много магазинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never thought Portland Street would be home to such a big shopping arcade.

Никогда не видел так много глубоких и запутанных идей в одном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen so many dense and convoluted ideas in my life.

На свете много тупиц, но они все равно живут полной жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of people are stupid and still live full, productive lives.

В лагерях работало несколько служанок и рабынь, и на удивление много женщин встречалось среди воинов-зидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few female servants and slaves worked about the camps, and a surprising number of women could be found among the Zhid warriors.

Проще говоря, мы живем в мире, в котором слишком много предложения и слишком мало спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, we live in a world in which there is too much supply and too little demand.

Международные организации много инвестировали в Албанию в течение этих 20 лет, но не все эти средства были правильно потрачены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International organizations have invested a lot in Albania during these 20 years, not all of it well spent.

На мосту применено много оригинальных конструктивных решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of original construction solutions are implemented in the construction of this bridge.

Вулкан неожиданно начал извержение, много людей погибло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The volcano erupted suddenly, killing many people.

Не слишком ли много работы из-за дешевой, зеленой статуи дракона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems like a lot of work for a tacky, green dragon statue.

Есть много вещей, в которых с большей или меньшей степенью точности можно обвинять Владимира Путина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a lot of things that you can more or less accurately blame Vladimir Putin for.

Так много органичных социальных действий происходят в Google, что компания решила сформировать команду социальной ответственности для поддержки таких действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is so much organic social action all around Google that the company decided to form a social responsibility team just to support these efforts.

Украинское правительство и общественность уделяют много внимания этому событию и не напрасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ukrainian government and the informed public pay great attention to this event, and rightly so.

Она дорогая, но ее много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's expensive but there is a lot of it.

Я согласен, если это не доставит слишком много проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take it you were able to get away without too much trouble.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «много конфликтов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «много конфликтов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: много, конфликтов . Также, к фразе «много конфликтов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information