Мозгоправ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
психиатр, психотерапевт
Вы рассуждаете как мозгоправ или как оперный критик? |
You talking as a shrink or an ex party critic? |
Я ваш духовник, мозгоправ, стилист, сосед по кровати и лучший друг. |
I am your priest, your shrink, your hairdresser, your bedfellow, your best friend. |
Ага, у меня был мозгоправ, который поклонялся идеям фрейдизма. |
Yeah, I had a shrink at the time who was a strict Freudian. |
совершенной тобой ошибки, и потому, что какой-то мозгоправ сказал, что это единственный способ сохранить наш... видимость брака... |
a mistake you made and because some shrink tells us it's the only way to save this... chimera of a marriage... |
Хотя нам кажется, что в этом случае больше подойдет акушер, чем мозгоправ. |
Although we thought an obstetrician was more useful than a shrink in this case. |
Похоже, наша дама-мозгоправ сидит на пороховой бочке секретов. |
Looks like our shrink is sitting on a powder keg of secrets. |
A shrink had me hooked on pills. |
|
А мой мозгоправ пояснил, что это психосоматика. |
So that's when my shrink explained that it was psychosomatic. |
Не, я не нуждаюсь в том, чтобы какой-то мозгоправ копался у меня в голове. |
Nah, I don't need some head shrinker analyzing me. |
Я бы не советовала править мозг мозгоправу, Уоррен. |
I wouldn't try to shrink the shrink, Warren. |
Значит, Красные заперли мозгоправа и чокнутого учёного, чтобы получить бомбу |
So the Reds locked up a head doctor and a mad scientist to build a bomb. |
Уверена, для какого-нибудь мозгоправа мы могли бы стать ценным материалом. |
I'm sure some shrink could have a field day with that. |
That is really, really the kind of sensitivity you want to see from a shrink. |
|
See the shrink as soon as possible. |
|
ФБР отправило на допрос мозгоправа, потому что хочет выяснить, не являюсь ли я религиозным фанатиком. |
The FBI sent a psychologist to ask me questions because they want to know if I'm a religious fanatic. |
Так сколько времени уйдёт у доктора Спока на мозгоправство и как скоро мы сможем увидеться с Пикассо? |
So, how long is it gonna take for Dr. Spock to do his mind-meld thing before we can see Picasso? |
You want to know about Scott, you go and see that doctor of his...the head shrinker. |
|
Люди платят мозгоправам тысячи долларов за выработку реакции отвращения. |
People pay their shrinks thousands of dollars for aversion therapy. |
Это какой-то мозгоправский трюк, чтобы заставить тебя пожалеть? |
Is this some headshrinker trick to make me feel sorry for you? |
Could put every shrink out of business. |
|
Обращался со мной по-королевски, он и его мозгоправша. |
Gave me the royal treatment, him and his lady head-shrinker. |
Это будет непросто сообщить дома,.. ...потому что на самом деле я знаю, что он бы идеально сыграл этого мозгоправа, и он это знает. |
It's gonna be kind of a touchy subject at home because, I mean, the truth is he'd make the perfect shrink, and he knows it. |
Что это еще за совет сумасшедшего мозгоправа? |
What kind of freaky shrink are you? |
Посмотрим что пишут корпоративные мозгоправы. |
See what the corporate head-peepers say. |