Нагреватель Протравливатель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нагревает - heats
нагревательный колодец - soaking pit
измерение теплопроводности при выключенных охранных нагревателях - unmatched guard test
Интеграл нагревательного элемента - integral heating element
комплект нагрева - heating kit
режим нагрева - heating regime
нагревался - was heating
осторожно нагревая - gently warming
они нагреваются - they heat up
платиновый нагреватель - platinum heater
Синонимы к нагреватель: электронагреватель, водонагреватель, калорифер, воздухонагреватель, парафинонагреватель, пневмонагреватель, воздухообогреватель, газонагреватель, паронагреватель, теплонагреватель
хромировочное протравное крашение - chrome mordant dyeing
протравленные семена - treated seeds
загущенная протрава - thickened mordant
протрава "хромозоль" - chromosol mordant
свинцовая протрава - lead mordant
полирование протравливанием - etch polish
инсектицидный протравитель - insecticide protectant
кислотные протравные красители - acid mordant dyes
проклейка канифолью с полиаминной протравкой - rosin sizing with polyamine mordants
полностью протравленный лист - full pickled sheet
Наиболее распространенным материалом нити накала, используемым для электрических инфракрасных нагревателей, является вольфрамовая проволока, которая свернута в спираль, чтобы обеспечить большую площадь поверхности. |
The most common filament material used for electrical infrared heaters is tungsten wire, which is coiled to provide more surface area. |
Печь, называемая нагревателем или котлом на британском английском языке, - это отопительный агрегат, используемый для обогрева всего здания. |
A furnace, referred to as a heater or boiler in British English, is a heating unit used to heat up an entire building. |
Пластик может нагреваться или не нагреваться в зависимости от их физического состояния при комнатной температуре. |
Because of its intense, pleasant odor and its low toxicity, isoamyl acetate is used to test the effectiveness of respirators or gas masks. |
Многие клееные дозаторы также имеют верхний нагреватель,который устанавливается над зоной подачи, чтобы согреть и поддерживать температуру воды в дозаторе. |
Many gummed dispensers also feature a top heater, which is mounted over the feed area in order to warm and maintain the dispenser’s water temperature. |
Тут есть нагреватель, так что вода может быть как ледяной, так и кипятком. |
And with the water heater, so it either comes out scalding or freezing. |
Моторизованный вертел медленно поворачивает стопку мяса перед нагревательным элементом, непрерывно обжаривая внешний слой. |
A motorized spit slowly turns the stack of meat in front of a heating element, continuously roasting the outer layer. |
Этот полупинтовый нагреватель действительно детский. |
That half-pint heater really has to be babied. |
Флэш-нагреватель подключается к емкости для воды. |
The flash heater connects to the water reservoir. |
The grinder will heat up and could burn through the vessels. |
|
Это электрически обогреваемая печь с сетевым нагревателем из вольфрама, встроенным в высоковакуумный ресивер. |
It is an electrically heated furnace with tungsten heater which is incorporated in a high-vacuum recipient. |
Нам даже не нужно, чтобы они кипятили воду, у многих есть погружные нагреватели. |
We don't even need them to boil water, so many people have got immersion heaters. |
И ты единственный кто умеет пользоваться погружным нагревателем. |
And you're the only one who knows how to work the immersion heater. |
Более высокие температуры в ядре заставят внешнюю часть Солнца расширится, и Земля начнет медленно нагреваться. |
Higher temperatures in its core will make the outside of the sun expand and the Earth will become slowly warmer. |
Рина прошла через маленькую гостиную в кухню, зажгла одной спичкой газовый нагреватель для воды и плиту и убавила пламя до минимума. |
Rina went through the tiny living room into the kitchen. Swiftly she lit the gas under the hot-water heater for the tub and with the same match, the oven, leaving the flame low. |
And Santa can't come through a space heater. |
|
Хорошо, так, я подстроил нагреватель. |
Okay, so, I jerry-rigged the heater. |
А вода у вас подогревается газовым нагревателем? |
Is your water heated by a gas boiler ? |
Затем форму вынимают из нагревательного раствора и выливают оставшуюся жидкость. |
The mold is then removed from the heating solution and the remaining liquid is poured out. |
Затем форму помещают обратно в нагревательный раствор на три-четыре минуты для отверждения. |
The mold is then placed back into the heating solution for three to four minutes to cure. |
Такая керамика используется в качестве саморегулирующихся нагревательных элементов, например, в контурах размораживания заднего стекла автомобилей. |
Such ceramics are used as self-controlled heating elements in, for example, the rear-window defrost circuits of automobiles. |
Активное внешнее переобогревание включает в себя наружное применение нагревательных устройств, таких как нагревательное одеяло. |
Active external rewarming involves applying warming devices externally, such as a heating blanket. |
Он отличается от стыковой сварки тем, что использует нагревательные пластины нестандартной формы и размера, а не основную плоскую поверхность. |
It is distinguished from butt-welding by using custom-shaped and -sized heating plates rather than a basic flat surface. |
Это может задушить предварительный нагреватель до такой степени, что поток воздуха больше не может поддерживаться в печи. |
This can choke the preheater to the point that air-flow can no longer be maintained in the kiln. |
Медные трубки могут быть встроены в корпус инструмента, позволяя горячей воде циркулировать и нагревать поверхность формы. |
Copper tubing can be incorporated into the body of the tool, allowing hot water to circulate and heat the mold surface. |
Финляндия находится достаточно близко к Атлантическому океану, чтобы постоянно нагреваться Гольфстримом. |
Finland is near enough to the Atlantic Ocean to be continuously warmed by the Gulf Stream. |
Однако если дать пламени играть на марле в течение значительного периода времени, то оно будет нагреваться, иногда до красного жара. |
However, if the flame is allowed to play on the gauze for a significant period, then it will heat up, sometimes as far as red heat. |
Во время войны англичане устанавливали погружные нагреватели в масляные баки своих самолетов, поэтому минимальный прогрев требовался, когда они достигали летной палубы. |
During the war, the British fitted immersion heaters to the oil tanks of their aircraft so minimal warm-up was required when they reach the flight deck. |
Корпус на короткое время задерживает энергию от делящейся бомбы, позволяя ей нагревать и сжимать основное термоядерное топливо. |
The case traps the energy from the fission bomb for a brief period, allowing it to heat and compress the main thermonuclear fuel. |
Гидравлические системы обеспечивают циркуляцию воды от котла или нагревателя к местам в доме, нуждающимся в тепле, таким как плинтусные обогреватели или радиаторы. |
Hydronic systems circulate water from a boiler or heater to places in the house needing heat, such as baseboard heaters or radiators. |
Они состоят из вращающегося мягкого барабана, который вращается против нагревательного элемента, который может быть неподвижным или также может быть вращающимся барабаном. |
They consist of a rotating padded drum which revolves against a heating element which can be stationary, or can also be a rotating drum. |
Гибридные электромеханические Вытеснительные противогололедные системы объединяют антиобледенитель EMEDS с электрическим нагревательным элементом anti-icer. |
Hybrid Electro-Mechanical Expulsion Deicing Systems combine an EMEDS de-icer with an electrical heating element anti-icer. |
После горячего конца есть контейнер, называемый нагревателем рассола. |
After the hot end there is a container called the brine heater. |
В нагревателе добавляется некоторое количество дополнительного тепла. |
In the heater, an amount of additional heat is added. |
После нагревателя вода течет через клапаны обратно в ступени, которые имеют все более низкое давление и температуру. |
After the heater, the water flows through valves back into the stages that have ever lower pressure and temperature. |
Два нагревателя с положительным температурным коэффициентом установлены в сердечнике нагревателя для дополнения тепла, выделяемого двигателем. |
Two positive temperature coefficient heaters are fitted in the heater core to supplement the heat provided by the engine. |
Затем карточки пропускаются через нагревательный блок, который расплавляет пластик на карточке. |
The cards are then passed through a heating unit, which melts the plastic onto the card. |
HAARP подходит к изучению ионосферы, следуя по стопам ионосферного нагревателя под названием EISCAT близ Тромсе, Норвегия. |
HAARP approaches the study of the ionosphere by following in the footsteps of an ionospheric heater called EISCAT near Tromsø, Norway. |
Многие клееные дозаторы оснащены нагревателем, который устанавливается над зоной подачи для поддержания температуры воды в дозаторе. |
Many gummed dispensers feature a heater, which is mounted over the feed area to maintain the dispenser’s water temperature. |
Реторта с электрическим нагревом, выполненная по технологии Oil-Tech, состоит из отдельных соединенных между собой нагревательных камер, расположенных друг на друге. |
The Oil-Tech staged electrically heated retort consists of individual inter-connected heating chambers, stacked atop each other. |
Нагревательный элемент управляется термостатом, который включает и выключает ток для поддержания выбранной температуры. |
The heating element is controlled by a thermostat that switches the current on and off to maintain the selected temperature. |
Для металлических конструкций обшивки самолета к внутренней поверхности обшивки были прикреплены резистивные нагревательные контуры из травленой фольги. |
For metallic aircraft skin structures, etched foil resistive heating circuits have been bonded to the inside surface of skins. |
Через определенное время нагревательная пластина снимается, и две части прижимаются друг к другу и охлаждаются под давлением, образуя желаемую связь. |
After a specified amount of time, the heating plate is removed and the two pieces are pressed together and allowed to cool under pressure, forming the desired bond. |
Однако штативы и бунзеновские горелки устарели благодаря нагревательным плитам, которые считаются более безопасными, поскольку нет прямого контакта с пламенем. |
However, tripods and bunsen burners have been made obsolete by hot plates, which are considered to be safer since there is no direct contact with the flame. |
Когда металлическая руда представляет собой ионное соединение этого металла и неметалла, руду обычно нужно выплавлять-нагревать с восстановителем—для извлечения чистого металла. |
When a metal ore is an ionic compound of that metal and a non-metal, the ore must usually be smelted—heated with a reducing agent—to extract the pure metal. |
Очищать сваренное яйцо легче всего, когда яйцо было помещено в кипящую воду, а не медленно нагревать яйцо с самого начала в холодной воде. |
Peeling a cooked egg is easiest when the egg was put into boiling water as opposed to slowly heating the egg from a start in cold water. |
Поэтому расход должен определяться в зависимости от конкурирующих факторов затрат времени и растворителя, а также капитальных затрат насосов, нагревателей и теплообменников. |
Flow rate must therefore be determined depending on the competing factors of time and solvent costs, and also capital costs of pumps, heaters and heat exchangers. |
Thermal screws can also be steam-heated. |
|
Предельно допустимая плотность тока меди на открытом воздухе составляет приблизительно 3,1×106 а/м2 площади поперечного сечения, выше которой она начинает чрезмерно нагреваться. |
The maximum permissible current density of copper in open air is approximately 3.1×106 A/m2 of cross-sectional area, above which it begins to heat excessively. |
Популярность обусловлена эффективными вакуумными трубками, которые позволяют нагревателям функционировать даже под серым небом и при температурах значительно ниже нуля. |
The popularity is due to efficient evacuated tubes that allow the heaters to function even under gray skies and at temperatures well below freezing. |
В настоящее время здесь продаются бытовые кухонные приборы из кухонных плит, кухонных плит, настенных печей, нагревательных ящиков и вентиляционного оборудования. |
It now sells domestic cooking appliances from kitchen stoves, cooktops, wall ovens, warming drawers and ventilation equipment. |
Только определенные полимеры, содержащие диполи, могут нагреваться радиочастотными волнами, в частности полимеры с высокой мощностью потерь. |
Only certain polymers which contain dipoles can be heated by RF waves, in particular polymers with high loss power. |
Там, где запасы воды, как известно, сильно минерализованы, масштабное производство может быть уменьшено с помощью нагревательных элементов с низкой ваттной плотностью. |
Where water supplies are known to be highly mineralized, scale production can be reduced by using low-watt-density heating elements. |
Это имеет потенциальную опасность, поэтому правила, регулирующие электродные нагреватели, являются строгими. |
This has potential hazards, so the regulations governing electrode heaters are strict. |
В некоторых местах их называют многоточечными нагревателями, гейзерами или аскотами. |
In some places, they are called multipoint heaters, geysers or ascots. |
При работе в режиме нагрева тепловой насос обычно более эффективен, чем нагреватель с электрическим сопротивлением. |
When operated in heating mode, a heat pump is typically more efficient than an electrical resistance heater. |
Внутренний воздух или нагревательная вода перекачиваются через теплообменник с помощью электрического насоса или вентилятора. |
The indoor air or heating water is pumped across the heat exchanger by an electric pump or fan. |
По мере того как снег исчезает на суше, нижележащие поверхности поглощают еще больше энергии и начинают быстро нагреваться. |
As the snow disappears on land, the underlying surfaces absorb even more energy, and begin to warm rapidly. |
Атомная бомба на одном конце будет ударно сжимать и нагревать ближний конец, а термоядерный синтез будет распространяться через контейнер к дальнему концу. |
A fission bomb at one end would shock-compress and heat the near end, and fusion would propagate through the canister to the far end. |
Кроме того, нагреватели были запущены при низком напряжении, а затем медленно доведены до полного напряжения, чтобы уменьшить тепловое напряжение. |
Additionally, the heaters were started at a low voltage then slowly brought up to full voltage to reduce the thermal stress. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нагреватель Протравливатель».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нагреватель Протравливатель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нагреватель, Протравливатель . Также, к фразе «нагреватель Протравливатель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.