Сетевым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Чтобы подключить портативный или настольный компьютер к беспроводной сети, он должен быть оснащен беспроводным сетевым адаптером. |
To connect your portable or desktop PC to your wireless network, the PC must have a wireless network adapter. |
Если хотите, я свяжусь с сетевым администратором. |
If you want, I'll contact the network administrator... |
Обе части программного обеспечения позволяют сопоставлять жесткий диск на одном компьютере с сетевым диском на другом компьютере. |
Both pieces of software allow the mapping of a hard disk on one computer as a network drive on the other computer. |
Кроме того, 192.168.0.0 является сетевым идентификатором и не должен назначаться интерфейсу. |
Also, 192.168.0.0 is the network identifier and must not be assigned to an interface. |
Они обеспечивают анализ предупреждений безопасности, генерируемых приложениями и сетевым оборудованием, в режиме реального времени. |
They provide real-time analysis of security alerts generated by applications and network hardware. |
Science 2.0-это предложенный новый подход к науке, который использует обмен информацией и сотрудничество, ставшие возможными благодаря сетевым технологиям. |
Science 2.0 is a suggested new approach to science that uses information-sharing and collaboration made possible by network technologies. |
Сегодня глобальная система позиционирования в координации с сетевым протоколом времени может использоваться для синхронизации систем хронометража по всему миру. |
Today, the Global Positioning System in coordination with the Network Time Protocol can be used to synchronize timekeeping systems across the globe. |
Скомпрометированный компьютер, расположенный в общем сегменте сети, может захватывать адреса электронной почты из трафика, адресованного его сетевым соседям. |
A compromised computer located on a shared network segment may capture email addresses from traffic addressed to its network neighbors. |
В 2002 году партнерство увеличило число женщин, обучающихся в академиях «Сиско» по сетевым технологиям. |
In 2002, the partnership increased the enrolment of women in Cisco Networking Academies. |
После выполнения этой политики компьютер получает доступ к сетевым ресурсам и Интернету в рамках политик, определенных системой NAC. |
Once the policy is met, the computer is able to access network resources and the Internet, within the policies defined by the NAC system. |
Я верю, наши предложения по сетевым решениям говорят обо всем. |
I believe our network solutions proposal says it all. |
Проблема может быть вызвана сетевым подключением или брандмауэром. |
Your network connection or a firewall may cause this problem. |
В нем постель впервые предложил реестр присвоения номеров портов сетевым службам, назвав себя царем номеров сокетов. |
In it Postel first proposed a registry of assignments of port numbers to network services, calling himself the czar of socket numbers. |
Сетевая безопасность предполагает авторизацию доступа к данным в сети, которая контролируется сетевым администратором. |
Network security involves the authorization of access to data in a network, which is controlled by the network administrator. |
Это электрически обогреваемая печь с сетевым нагревателем из вольфрама, встроенным в высоковакуумный ресивер. |
It is an electrically heated furnace with tungsten heater which is incorporated in a high-vacuum recipient. |
Полная серия была запланирована для выпуска на DVD сетевым дистрибутивом, хотя никакой установленной даты выпуска не было дано. |
The complete series has been earmarked for release on DVD by Network Distributing, although no set date has been given for the release. |
Подобно многим национальным сетевым магазинам и некоторым более крупным универмагам, Грант организовал эксклюзивный лейбл звукозаписи Diva по низкой цене. |
Like many national chain stores and some larger department stores, Grant arranged for a low price exclusive record label, Diva. |
Ссылаются на финансы, но у меня чувство, что их служба безопасности шарит по сетевым профилям нашего друга. |
They're saying cap issues, but I have a feeling they got team security looking into our new friend's Flickr account. |
Используя троянских коней, хакеры смогли получить неограниченный доступ к сетевым системам Рима и удалить следы своей деятельности. |
Using trojan horses, hackers were able to obtain unrestricted access to Rome's networking systems and remove traces of their activities. |
Операторы должны довольствоваться только сетевым подключением и пропускной способностью, которые iPhone утроил в некоторых городах. |
Operators must be content to provide only the network connectivity and bandwidth which the iPhone has tripled in some cities. |
Это также эквивалентно проблеме рукопожатия и полностью связанным сетевым проблемам. |
This is also equivalent to the handshake problem and fully connected network problems. |
Этот протокол чаще всего используется для облегчения поиска и обнаружения устройств сетевыми администраторами. |
The protocol is most often used to aid network administrators by finding and discovering devices easier. |
Он также обеспечивает замену различных демонов и утилит, включая управление устройствами, управление логином, управление сетевым подключением и ведение журнала событий. |
It also provides replacements for various daemons and utilities, including device management, login management, network connection management, and event logging. |
You can be like my, uh, online wingman. |
|
В 2017 году Вассерман запустит магистерскую программу Прикладная статистика с сетевым анализом в Национальном исследовательском университете – Высшей Школе Экономики. |
In 2017 Wasserman will launch the Master's program 'Applied statistics with Network Analysis' at National Research University – Higher School of Economics. |
Как и в случае с сетевым протестом против SOPA, не было такого рода предварительного уведомления. |
As with the 'net protest against SOPA, there wasn't that kind of lead-in notice. |
Такие движения будут усиливать ценность сети и называются сетевыми внешними эффектами. |
Such movements will strengthen the value of the network and is called network externalities. |
Нити используют довольно высокое напряжение,что позволяет им эффективно работать с сетевыми напряжениями. |
The filaments use a rather high voltage, allowing them to work efficiently with mains voltages. |
Они варьируются от управления цепью уличных фонарей и / или отдельных фонарей с определенными балластами и сетевыми рабочими протоколами. |
These range from controlling a circuit of street lights and/or individual lights with specific ballasts and network operating protocols. |
То же самое относится и к сетевым отраслям, в которых интероперабельность требует совместимости между пользователями. |
The same is true of networked industries in which interoperability requires compatibility between users. |
Он предназначен для использования в сочетании с высокопроизводительными графическими ускорителями и сетевыми устройствами. |
It is designed to be used in conjunction with high-performance graphics accelerators and network devices. |
В сети он не позволяет управлять удаленными сетевыми компонентами независимо от текущего состояния других сетевых компонентов. |
In networking, it does not allow management of remote network components independently of the current status of other network components. |
Подходящим сетевым подключением является подключение между компьютером и модемом, а не между компьютером и консолью Xbox 360. |
The appropriate network connection to share is the one between your computer and your modem, not the one between your computer and your Xbox 360 console. |
В среде конвергентной сети конкретные сервисы с определенными сетевыми технологиями будут получать различные регулирующие процедуры. |
In the environment of convergent network, specific services with certain network technologies will receive different regulatory treatments. |
Внеполосное управление позволяет оператору сети устанавливать границы доверия при доступе к функции управления для ее применения к сетевым ресурсам. |
Out-of-band management allows the network operator to establish trust boundaries in accessing the management function to apply it to network resources. |
Она диверсифицировалась в области управления объектами, получив пятилетний контракт на управление 11 сетевыми железнодорожными станциями в 2017 году. |
It has diversified into facilities management, being awarded a five-year contract to manage 11 Network Rail stations in 2017. |
Представление памяти Big-endian обычно называют сетевым порядком, как это используется в пакете Internet protocol suite. |
Big-endian memory representation is commonly referred to as network order, as used in the Internet protocol suite. |
Он используется в сочетании с высокопроизводительными графическими ускорителями и сетевыми устройствами. |
It is used in conjunction with high-performance graphics accelerators and network devices. |
Я провела поиск только по сетевым фото... Это все, что я могла сделать. |
I ran my reconstruction against online images- it's the only thing I could do. |
Новый локализм наиболее активно пропагандируется новым сетевым мозговым центром местного самоуправления. |
New localism has been most strongly advocated by the New Local Government Network think tank. |
Северная часть штата обслуживается сетевыми станциями в Филадельфии, а Южная-сетевыми станциями в Балтиморе и Солсбери, штат Мэриленд. |
The northern part of the state is served by network stations in Philadelphia and the southern part by network stations in Baltimore and Salisbury, Maryland. |
Новая Iomega внешний жесткий диск с сетевыми связи с доступным ценам: 199 долларов США за модель на 500 Гб. |
New Iomega external hard disk with ethernet connection with accessible prices: 199 U.S. dollars for the model to 500 Gb. |
Сеть принадлежит десяти сетевым холдингам, которые, в свою очередь, принадлежат ViacomCBS. |
The network is owned by Ten Network Holdings, which in-turn is owned by ViacomCBS. |
Привязки локальных адресов сужают область прослушивания для соединителя получения до определенных SMTP-подключений с определенным локальным IP-адресом (сетевым адаптером) и TCP-портом. |
Local address bindings restrict the Receive connector to listen for SMTP connections on a specific local IP address (network adapter) and TCP port. |
Этот эффект может быть использован сетевыми телескопами в качестве косвенного доказательства таких атак. |
This effect can be used by network telescopes as indirect evidence of such attacks. |
Ценообразование на проникновение часто используется сетевыми провайдерами и компаниями кабельных или спутниковых услуг. |
Penetration pricing is frequently used by network provider and cable or satellite services companies. |
Тем не менее, косоассоциативные кэши имеют серьезные преимущества перед обычными сетевыми ассоциативными кэшами. |
Nevertheless, skewed-associative caches have major advantages over conventional set-associative ones. |
Затем эти векторы корректируются традиционным сетевым способом. |
These vectors are then adjusted in traditional network fashion. |
Политическая коррупция - это использование властных полномочий государственными чиновниками или их сетевыми контактами для незаконной личной наживы. |
Political corruption is the use of powers by government officials or their network contacts for illegitimate private gain. |
В сетях с поддержкой радиомаяков специальные сетевые узлы, называемые маршрутизаторами ZigBee, передают периодические радиомаяки для подтверждения их присутствия другим сетевым узлам. |
In beacon-enabled networks, the special network nodes called ZigBee routers transmit periodic beacons to confirm their presence to other network nodes. |
Поскольку скорость и доступность ограничены сетевым подключением пользователя, пользователям с большими объемами данных может потребоваться использование облачного заполнения и крупномасштабного восстановления. |
Because speed and availability are limited by a user's online connection, users with large amounts of data may need to use cloud seeding and large-scale recovery. |
Hit40UK был сетевым шоу Top 40 chart, транслировавшимся примерно на 130 британских коммерческих радиостанциях каждое воскресенье с 4 вечера до 7 вечера. |
Hit40UK was a networked Top 40 chart show broadcasting on around 130 UK commercial radio stations every Sunday from 4pm to 7pm. |