Нагреет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нагреет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
нагреет -


Если кто-то из его ребят вас уберёт, нагреет руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, any of his guys that take you out gets his palm crossed.

А когда он нагреет до 23, мы неожиданно такие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then when it hits 23, we're suddenly all like...

Когда комета достигнет внутреннюю область Солнечной системы, жар Солнца нагреет ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When our comet reaches the inner solar system heat from the sun bakes it.

Вам нужно перебирать передачи, пропустить вторую, перепрыгните сразу на третью на некоторое время, пока коробка передачь не нагреется, иначе она может взорваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to sort of skip second gear, go straight to third for a while, until the gearbox is up to temperature, otherwise it sort of explodes.

Он ждет, пока нагреется утюг, чтобы погладить свои слаксы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's just waiting for the iron to heat up so he can press his slacks.

Плоды остаются закрытыми до тех пор, пока растение не нагреется на огне, после чего из каждого фолликула высвобождается одно или два крылатых семени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fruit remain closed until the plant is heated during a fire, after which one or two winged seeds are released from each follicle.

Высокий температурный градиент вблизи магмы может привести к тому, что вода нагреется настолько, что она закипит или перегреется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high temperature gradient near magma may cause water to be heated enough that it boils or becomes superheated.

Так что, если завтра мы уничтожим все облака, — и чтобы вы знали, я не сторонник этого — наша планета нагреется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if we got rid of all the clouds tomorrow, which, for the record, I am not advocating, our planet would get warmer.

Например, плоский диск размером с Землю, скорее всего, растрескается, нагреется, расплавится и примет примерно сферическую форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A flat disc the size of the Earth, for example, would likely crack, heat up, liquefy, and re-form into a roughly spherical shape.

Моя психованность возьмет твою, засунет в металлическую трубку, наполнит ее крысами и нагреет паяльной лампой, и чтобы убежать, крысам придется прогрызть твою психованность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My crazy will take your crazy, shove it in a metal tube, fill it with rats, then blowtorch it until the rats have no way to escape except eating their way through your crazy.

Она не может переплавить гелий в более тяжелые элементы, такие как углерод и кислород, пока ее ядро достаточно не нагреется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different wavelengths of the electromagnetic spectrum... can reveal different aspects of the galaxy... because they penetrate celestial objects differently.

Думаешь, она нагреется, пока ты бродишь по лесу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not gonna heat up while you're wandering round the woods.

Я была у Блумингдэйлов, ждала пока душ нагреется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was at Bloomingdale's, waiting for the shower to heat up.

Комната сейчас нагреется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a bit the room will be warmer.

Не надо было ждать, пока нагреется плита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man didn't have to wait for a stove to heat up.

А сегодня для того чтобы принять ванну, она переносит обогреватель из гостиной в ванну и ждет полчаса, пока воздух там не нагреется и можно будет раздеться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, to take a bath she moves an electric heater from the living room to the bathroom and waits a half-hour until it’s warm enough to undress.

Скорость износа, как правило, высока,и торможение может быть плохим или захватным, пока тормоз не нагреется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wear rates tend to be high, and braking may be poor or grabby until the brake is hot.

Это так нагреет земной шар, что земная кора, горы, земная суша просто расплавятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's gonna make the Earth so hot that the outer crust, the rocks, the solid part of the Earth... will melt.

Надо подождать, пока масло нагреется. и теперь черпаком залей туда немного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now wait for it to heat up, and with a ladle pour a bit of the mix in it.

Нагреется. Будет хорошо, после полудня может пойти дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's going to be a nice day, apart from some rain later.

Я понимаю, что имеешь ввиду, но всё равно это нагреет комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I see what you mean, but that would still warm up the room.

Мы должны ... быстро ... быстро ... до того как корабль нагреется на солнце ... поторопись, пожалуйста...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must... quickly... quickly... before the ship heats up in the sun... hurry child... hurry please...

И как только оно достаточно нагреется, я смогу увидеть это на инфракрасном термометре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And once it heats up enough, I should be able to see it on the infrared.



0You have only looked at
% of the information