Нагретые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В технологиях in situ для получения горячего газа извне используются горячие газы, нагретые над землей и затем закачанные в пласт горючих сланцев. |
Externally generated hot gas in situ technologies use hot gases heated above-ground and then injected into the oil shale formation. |
Две пластмассовые детали соединяются вместе, где нагретые наконечники сжимают их, плавя и соединяя детали в процессе. |
Two plastic parts are brought together where heated tips pinch them, melting and joining the parts in the process. |
Предметы могут включать столовые приборы, шаровые цепи, ожерелья и многие другие, часто предварительно нагретые в горячей воде или охлажденные в ледяной воде. |
Objects can include cutlery, ball chains, necklaces and many others, often pre-heated in hot water or chilled in ice water. |
Другие используемые инструменты включают листья, бананы, скорлупу кокосового ореха, точильные камни, ковши, лопатки и молотки, нагретые над углями. |
Other tools used include leaves, bananas, coconut shells, grinding stones, ladles, spatulas, and hammers heated over coals. |
Камни в высохшем русле, нагретые за день солнцем, теперь отдавали тепло. |
The rocks in the dry creek bed, heated by the sun during the day, were warming the air above them. |
Складки классифицируются как спрессованные, то есть выглаженные или иным образом нагретые в резкую складку, или непрессованные, падающие мягкими округлыми складками. |
Pleats are categorized as pressed, that is, ironed or otherwise heat-set into a sharp crease, or unpressed, falling in soft rounded folds. |
Системы, нагретые маслом, могут достигать температуры почвы до 500 ° F, а паровые системы могут нагревать почву приблизительно до 350 ° F. |
Systems heated with oil can achieve soil temperatures of up to 500 °F, and steam-heated systems can heat soil to approximately 350 °F. |
После обработки нагретые камни модифицировались и закалялись в виде серповидных лезвий или наконечников стрел. |
Once treated, the heated rocks were modified and tempered into crescent shaped blades or arrowheads. |
Для получения печатной поверхности с помощью сахарного подъемника художник делает раствор индийской краски и сахара путем плавления сахара в нагретые чернила. |
To produce a printing surface using sugar-lift, the artist makes a solution of India ink and sugar by melting sugar into heated ink. |
Обожженные кирпичи представляют собой твердые массы глины, нагретые в Печах до температуры от 950° до 1150°C, и хорошо сделанный обожженный кирпич является чрезвычайно прочным объектом. |
Fired bricks are solid masses of clay heated in kilns to temperatures of between 950° and 1,150°C, and a well-made fired brick is an extremely durable object. |
В других утюгах вместо раскаленных углей были нагретые металлические вставки. |
Other box irons had heated metal inserts instead of hot coals. |
Нагретые баки обычно также оборачивают в изолирующее одеяло, чтобы сохранить тепло во время установки и полета. |
Warmed tanks will usually also be wrapped in an insulating blanket to preserve heat during the setup and flight. |
Нагретые пластмассы под давлением свариваются вместе. |
Heated plastics under pressure weld together. |
Большинство производственных объектов используют системы управления выхлопными газами, такие как мокрые скрубберы, камеры сгорания, нагретые картриджи поглотителей и т. д. |
Most fabrication facilities employ exhaust management systems, such as wet scrubbers, combustors, heated absorber cartridges, etc. |
Нагретые металлические инструменты легче скользят по волосам, уменьшая повреждения и сухость. |
Heated metal implements slide more easily through the hair, reducing damage and dryness. |
Вода из ведра у печки выливается на нагретые камни в печке. |
Water from a bucket by the stove is poured over the heated rocks in the stove. |
Джонатан защищает нагретые рельсы, чтобы экипажу не пришлось сбивать и откалывать лед. |
Johnathan advocates heated rails to keep the crew from having to knock and chip ice off. |
Это были толстые чугунные плиты, треугольные и с ручкой, нагретые на огне или на плите. |
They were thick slabs of cast iron, triangular and with a handle, heated in a fire or on a stove. |
Нагретые кабели нагревают настил прямой проводимостью и выключаются, как только он достигает температуры, установленной напольным термостатом. |
The heated cables warm the flooring by direct conduction and will switch off once it reaches the temperature set by the floor thermostat. |
Эти нагретые коробки VAV иногда используются только по периметру, а внутренние зоны охлаждаются только. |
These heated VAV boxes are sometimes used on the perimeter only and the interior zones are cooling only. |
Соляные котлы, нагретые местным углем, были характерной чертой побережья Файфа в прошлом. |
Salt pans heated by local coal were a feature of the Fife coast in the past. |
Нагретые винтовые системы также являются системой косвенного нагрева. |
Heated screw systems are also an indirect heated system. |
Нагретые камни помещают в яму, а закаленную свинью помещают внутрь и покрывают дополнительными банановыми листьями, которые служат изоляцией и для аромата. |
The heated rocks are placed into the pit, and a seasoned pig is placed inside and covered with additional banana leaves, which serve as insulation and for flavor. |
Когда семья является дружественной, каждый имеет нагретые чувства возвращения домой, где дорогие родственники ждут их. |
When the family is friendly, everybody has the warmed feelings of returning home where dear relatives are waiting for them. |
Нагретые керамические шарики падают после этого через кровать в противоточном направлении. |
Heated ceramic balls fall then through the bed in counter-current direction. |
- нагретые объекты - heated objects
- нагретые солнцем тёмные включения - black inclusions heated by the sun
- нагретые поверхности - heated surfaces
- нагретые солнцем - sun-warmed