Русле - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Русле - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mainstream
Translate
русле -


Я и в самом деле устал; не такой уж я блистательный актер, и вести это толковище в намеченном профом русле было для меня немалым испытанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really was tired; not much of an actor and making that talk-talk come out way Prof thought it should was strain.

Действуя в общем русле преобразований в управленческой сфере, ЮНЕП в настоящее время пересматривает Руководство по проектам во всей его полноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In line with the overall change management effort, UNEP is currently reviewing its Project Manual in its entirety.

Пикап был найден перевернутым в сухом русле реки после того, как Уоллис врезался в ограждение перил и упал на 7,6 метра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pickup truck was found upside down in a dry riverbed after Wallis smashed into a railing fence and fell 7.6 meters.

В то же время, я прекратила все контакты с вышеупомянутым студентом и планирую продолжать в этом же русле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, I have terminated all contact with said student, and intend to continue this course of action.

Поэтому вера в падших ангелов всегда может быть ассимилирована с краеведением, пока она не нарушает основных принципов и находится в русле Библии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, belief in fallen angels can always be assimilated with local lore, as long it does not break basic principles and is in line with the Bible.

Если единичный взрыватель или датчик удовлетворяет требованиям безопасности в русле наилучшей практики, указанной в пункте 27, то инкорпорация полидатчиковых взрывателей должна носить дискреционный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a single fuse or sensor fulfills safety requirements of the Best Practices reffered to in paragraph 27, the incorporation of multi-sensor fuses should be discretionary.

самое важное для такого беспартийного редактора, как вы, псхемп, было бы попытаться удержать дискуссию в нужном русле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the critical thing would be for a nonpartisan editor like you, pschemp, to try to keep the discussion on track.

В сухом русле реки глину смешивают с рисовой шелухой и оставляют бродить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Down in the dry river bed, the mud is blended with rice husks, and then left to ferment.

Поддерживая разговор на странице разговора в нужном русле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keeping the talk page conversation on track.

Я должен появиться на вечеринке, чтобы посмотреть в каком русле это все пойдёт на смарку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got to show up to this party to see in what gruesome way it could all go wrong.

В русле стратегии сопровождения постепенного преобразования неформального сектора Джибути заложила правовую основу деятельности сектора микрофинансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has put in place a legal framework for microfinance activities as a strategy to provide a structure for and bring about gradual change in the informal sector.

Я думаю он понял к чему я клоню. Он не первый день в этом бизнесе, и он решил продолжить разговор в этом русле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he realized that, you know, that... he was a savvy business guy who realized he had to talk at that point.

Другие модели, такие как TUFLOW, объединяют 1D и 2D компоненты для определения глубины наводнения как в русле реки, так и во всей пойме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other models such as TUFLOW combine 1D and 2D components to derive flood depths across both river channels and the entire floodplain.

Действуя в этом же русле, Совет просил ЮНКТАД подготовить технико-экономическое обоснование для создания на базе Интернета сети, связывающей между собой различные региональные экономические сообщества Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that spirit, the Board had asked UNCTAD to prepare a feasibility report on an Internet network linking up the various African regional economic communities.

Лимфатические капилляры соединяются с более крупными лимфатическими сосудами, чтобы слить лимфатическую жидкость, собранную в микроциркуляторном русле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large portion of the dirt roads are in great condition and can be partly crossed by a two-wheel drive vehicle.

Камни в высохшем русле, нагретые за день солнцем, теперь отдавали тепло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rocks in the dry creek bed, heated by the sun during the day, were warming the air above them.

Я не верю, что оно создано движением частичек астатина в русле реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe it's generated by astatine deposits.

Агрегация тромбоцитов, особенно в микроциркуляторном русле, может вызвать локализованное образование тромба, приводящее к пятнистым кровоизлияниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Platelet aggregation, especially in microvasculature, can cause localized clot formation, leading to blotchy hemorrhages.

Когнитивные нарушения были связаны с окислительным стрессом, воспалительными реакциями и изменениями в микроциркуляторном русле головного мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cognitive impairment has been attributed to oxidative stress, inflammatory reactions and changes in the cerebral microvasculature.

Таш должна попытаться сохранить громкую карьеру Бретта в нужном русле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tash has to try to keep Brett's high-profile career on track.

Это увеличивает сосудистое сопротивление в фетоплацентарном сосудистом русле в конечном итоге приводя к уменьшению метаболически активной массы плаценты как порочный круг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This increases vascular resistance in fetoplacental vascular bed eventually leading to reduction in metabolically active mass of placenta like a vicious cycle.

Булыжникик в русле потока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pebbles on the stream's bed.

Вернувшись в Кумамото, он основал группу по продвижению реформы управления доменами в русле неоконфуцианства, открыв доменную школу под названием Shōnan-do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his return to Kumamoto, he started a group to promote the reform of domain administration along Neo-Confucianism lines, opening a domain school called Shōnan-do.

Эта партия надеялась остаться в основном русле американской политики в послевоенную эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party had hopes of remaining in the mainstream of American politics in the postwar era.

Наша Бейб Руслесс! Но Мэйвен дышит в затылок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's Babe Ruthless, Iron Maven, neck and neck.

Кроме того, более чистая вода позволяет значительно увеличить рост водорослей на русле реки, придавая ей зеленый цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, clearer water allows significant algae growth to occur on the riverbed, giving the river a green color.

Свежий ключ забил в старом русле торгового дома Уотермен и К°.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New life began to flow through the old channels of the Waterman company.

Но нам нужны средства и силы, чтобы направлять их в нужном русле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we're gonna have to have the power to be able to take them where they need to go.

У ив, растущих в русле и на этот раз не залитых, листва была густа, и ежевика выбрасывала во все стороны колючие, ползучие побеги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The willows that grow in the river bed were well leafed, and the wild blackberry vines were thrusting their spiky new shoots along the ground.

Меандр - это одна из серий правильных извилистых кривых, изгибов, петель, поворотов или извилин в русле реки, ручья или другого водотока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A meander is one of a series of regular sinuous curves, bends, loops, turns, or windings in the channel of a river, stream, or other watercourse.

Следы человеческих ног были отчетливо видны в русле пересохшего ручья, около которого и была привязана лошадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foot-marks of a man could be seen beyond-in the mud of a half-dry arroyo-beside which the horse had been hitched.

В этом году ее намного больше обычного. Ее переносят течения, она оседает в русле реки, и ее поднимают крокодилы, дико молотя хвостами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This year there's much more of it than usual... drifting in on the currents, settling on the riverbeds... and kicked up by the wild thrashing of the crocodiles.

Лимфатические капилляры соединяются с более крупными лимфатическими сосудами, чтобы слить лимфатическую жидкость, собранную в микроциркуляторном русле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lymph capillaries connect with larger lymph vessels to drain lymphatic fluid collected in the microcirculation.

Например, низкоскоростное измельчение в русле реки приведет к образованию округлых частиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have copyright on the exact design of your page.

Грядет и еще один шаг в русле усилий, направленных на нераспространение и ядерное разоружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another step is coming in the pipeline in efforts towards non-proliferation and nuclear disarmament.

Даже в сухом русле есть вода, если знать, где искать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even a dry river bed holds water if you know where to look.

Согласно легенде, он был похоронен вместе со своими сокровищами рабами в русле реки Бусенто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to legend, he was buried with his treasure by slaves in the bed of the Busento river.

Нет, думаю, мы всё устроили в правильном русле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I think we got just the right tone.

В 1860-х годах раскопки генерала Риверса обнаружили большое количество человеческих черепов и почти никаких других костей в русле реки Уолбрук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1860s, excavations by General Rivers uncovered a large number of human skulls and almost no other bones in the bed of the Walbrook.

Без нужных ресурсов, они получают в свои руки то, с чем не всегда смогут справиться в нужном русле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without the right resources, they get their hands on things that they cannot always handle in the right way.

Моральный дух сотрудников, трудовая этика, производительность и мотивация были исследованы в русле, восходящем к работе Мэри Паркер Фоллетт в начале 1920-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employee morale, work ethic, productivity, and motivation had been explored in a line dating back to the work of Mary Parker Follett in the early 1920s.

Эти документы, как правило, представляют собой новостные репортажи или находятся в русле исследований и научной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These documents are usually news reporting or under the lines of research and scholarly work.

Протест пакистанской прессы против того, чтобы согласиться на требование Индии, был проигнорирован как Богрой, так и Неру, которые поддерживали переговоры в нужном русле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An outcry in Pakistan's press against agreeing to India's demand was ignored by both Bogra and Nehru who kept the negotiations on track.

Например, низкоскоростное измельчение в русле реки приведет к образованию округлых частиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, low velocity grinding in a river bed will produce rounded particles.

В ночь с 15-го на 16-е, 17-е и 18-е число в старом русле реки Валенсии устраиваются фейерверки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the nights of the 15, 16, 17, and 18th there are firework displays in the old riverbed in València.


0You have only looked at
% of the information