Наивных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он резко критиковал большое количество рекламы в Интернете, которую он рассматривал как продвижение ненужных товаров населению наивных потребителей. |
He strongly criticized the large amount of advertising on the Internet, which he considered as promoting unnecessary products to a population of naive consumers. |
Когда Повелители прибыли, они помогли нам избавиться от наивных представлений, основанных на гневе и страхе. Но ничто не сравнится с тем, какое влияние они оказали на наше будущее. |
When the Overlords came, they helped us put away childish notions based on greed and fear, but this is nothing compared to what they've inspired in the younger generation. |
Эти организации были нацелены на то, чтобы убедить благонамеренных, но наивных западных людей поддержать советские открытые или скрытые цели. |
The organizations aimed at convincing well-meaning but naive Westerners to support Soviet overt or covert goals. |
Эту песню вы приберегли для наивных провинциалок. |
It's a couplet you've reserved for innocent provincials. |
Петли, которые могут сбить с толку наивных решателей лабиринтов, могут быть введены путем добавления случайных ребер к результату в ходе выполнения алгоритма. |
Loops, which can confound naive maze solvers, may be introduced by adding random edges to the result during the course of the algorithm. |
Повреждения этой области INP приводят к неспособности приобрести Eyeblink CRs у наивных животных. |
Lesions to this area of INP result in an inability to acquire eyeblink CRs in naïve animals. |
Время от времени музей организует тематические и ретроспективные выставки наивных художников, экспертные встречи, образовательные мастер-классы и игровые залы. |
From time to time, the museum organises topics and retrospective exhibitions by naïve artists, expert meetings and educational workshops and playrooms. |
Кармен трудно было расставаться с привычным представлением о помах как о наивных, мягких существах. |
It was becoming increasingly hard for Carmen to maintain her old image of the Poms as gentle, guileless creatures. |
Но это не означает, что она не может стать игрушкой наивных и доверчивых, или оружием массового финансового поражения для политических агрессоров во всём мире. |
But that does not mean that it cannot become a plaything for the naïve and gullible, or a weapon of financial mass destruction for political belligerents around the world. |
Я был бы плохим коммунистом, товарищи, если бы утешал вас, как наивных детей. |
I'd be a bad communist, comrades, if I were to reassure you like a bunch of naive kids. |
Это было особенно заметно, когда он был в паре с Бурвилем, которому всегда давали роли спокойных, слегка наивных, добродушных людей. |
This was particularly visible when he was paired with Bourvil, who was always given roles of calm, slightly naive, good-humoured men. |
Я удалил “Похлебочную столицу мира, чтобы спасти добрых людей Альбиона от появления более наивных, чем они есть на самом деле. |
I deleted “Chowder Capital of the world” to save the good people of Albion from appearing more naïve than they really are. |
Он собрал космический корабль в качестве приманки для наивных девочек. |
He made the rocket as bait for naive girls. |
Моментум, тенденция цен продолжать тренд, один из наиболее надежных способов извлечь прибыль из наивных инвесторов, которые вовлечены в ловлю «обратных» движений. |
Momentum, the tendency for prices to trend, is one of the most reliable ways to extract returns from naive investors who engage in reverse market-timing. |
Вера в злые чары, колдовство и ведьм - это результат наивных представлений о таинстве мироздания. |
The belief in evil spirits, sorcery and witchcraft is the result of naive notions about the mystery of the universe. |
Правда, его спина открывается, и из нее выходят жабы и змеи, но никто из наивных девушек этого не замечает — да и многие туристы тоже. |
It is true that his back opens up and toads and snakes come out of it, but none of the naïve girls notices that — nor do many tourists for that matter. |
И тот факт, что образец не находится в одном едином образце, может означать для наивных, что в этой фотографии есть элементы, не связанные с семенем. |
And the fact that the sample is not in one unified sample may imply to the naive that there are non-semen elements to this photo. |
Джордж, Тор и Аликс производили впечатление наивных простаков. |
George, Tor, and Alyx seemed like such innocents. |
Вот они и строили из себя этаких деликатных, скромных, наивных дам. |
They pretended to great delicacy, modesty and innocence. |
Добрая тётя, подарившая священнику квартиру, оказалась просто байкой для наивных прихожан. |
The good aunt who had given the apartment to Father as a present turned out to be a fairy tale for naive parishioners. |
Как правило, люди с CVID демонстрируют более высокие частоты наивных в-клеток и более низкие частоты переключаемых по классам в-клеток памяти. |
In general, people with CVID display higher frequencies of naive B cells and lower frequencies of class-switched memory B cells. |
Однако внутренний самоконтроль и изощренность в отношении задач могут уменьшить нынешнюю предвзятость, в то время как для наивных людей она имеет противоположный эффект. |
However, internal self-control and sophistication regarding the tasks may reduce present bias, whereas it has the opposite effect for naïve people. |
Первое состязание выиграла бессмысленная программа, не имеющая опознаваемого интеллекта, которая сумела обмануть наивных следователей и заставить их сделать неверную идентификацию. |
The first contest was won by a mindless program with no identifiable intelligence that managed to fool naïve interrogators into making the wrong identification. |
Присылайте вашу мужскую команду они по крайней мере не сборище наивных плакс. |
Send the men back. At least they're not a bunch of dewy-eyed cry-babies. |
Там Николай Успенский начал публиковать свои новые очерки деревенской жизни, изображая кривых мерзких крестьян и благородных, наивных господ. |
There Nikolai Uspensky started to publish his new sketches of country life, featuring crooked vile peasants and noble, naive masters. |
Поскольку такое мышление почти не оставляет места для индивидуальных нравственных действий, тех, кто выступает с социальной критикой, часто высмеивают как наивных моралистов или приверженцев элитаризма. |
As there is not much space in such thinking for individual moral action, social critics are often ridiculed as naive moralists or elitists. |