Направление снизу вверх - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: direction, directing, route, trend, style, line, course, way, heading, drift
направление брэгговского рассеяния - bragg direction
административное направление 2006/18 - administrative direction 2006/18
инициатива направлена на создание - initiative aims at creating
есть направление - have a referral
назад направление - back direction
она направлена - it is geared towards
направление идти - go direction
направление нагрузки - direction of loading
направление планирования - planning direction
направление цены - price direction
Синонимы к направление: направление, течение, курс, отношение, выравнивание, указание, ордер, путевка, инструктаж, назначение
Значение направление: Линия движения; путь развития.
удар снизу - undercut
атака снизу сбоку - low side attack
добавление черных полос сверху и снизу - letter boxing
хватом снизу махом назад соскок согнувшись - undergrip stoop off
v снизу - v bottom
автомобиль снизу - car bottom
подход "снизу вверх" - bottom up approach
подача бумаги снизу - bottom paper feed
снизу вверх изменение - bottom-up change
подача снизу - underhand serve
Синонимы к снизу: исподнизу, внизу, под низом, на дне, высподи
плавать вверх - scarf up
выбирать вверх - picking up
быть вверх или вниз - be up or down
вверх / вниз счетчика - up/down counter
вверх от низкого уровня - up from a low
вверх по дорожке сада - up the garden path
вверх по течению перевозки - upstream transportation
держать U вверх от - hold u up from
вихрем вверх - swirl up
здание ходить вверх - walk-up building
Синонимы к вверх: открыто, вверх, кверху, наверх, ввысь
Антонимы к вверх: вниз, внизу, вниз, внизу
Значение вверх: По направлению к верху.
Обычно его течение идет в нормальном антероградном направлении, снизу вверх. |
Usually its flow is in the normal anterograde direction, from bottom to top. |
Эти процессы перекрываются от пятого к восьмому, но менее косо в направлении сверху и снизу. |
These processes overlap from the fifth to the eighth, but are less oblique in direction above and below. |
Он скрылся в чаще по направлению к поляне, и сейчас же снизу донеслось лошадиное ржанье. |
He went off through the trees to the edge of the meadow and they heard a horse nicker from below. |
Специальные резиновые шарики, износостойкие и допустимые для контакта с пищевыми продуктами, подпрыгивают снизу на перфорированном листе в направлении ситовой ткани, таким путём, выбивая застрявшие зёрна. |
Special long-lasting, food safe rubber balls are bounced against the bottom of the screen mesh from a perforated plate below and dislodge the clogged particles. |
Орудие убийства вошло в шею Сары снизу, но судя по пантомиме Невилла, направление удара было сверху. |
The murder weapon entered Sarah's neck from beneath, yet based on Neville's pantomime, the angle of entry was downward. |
Раньше, чтобы изменить направление пути, нужно было его перетянуть снизу вправо. |
Earlier, I could have changed its direction by dragging it, from Down to Right. |
Дарвин успокаивал читателей тем, что эволюция прогрессивна и направлена к человеческому совершенству. |
Darwin soothed readers that evolution was progressive, and directed towards human perfectibility. |
Кора светло-пепельно-серая и слегка шелушится сверху, снизу и / или с боков. |
The bark is a light ash-gray and peels somewhat from the top, bottom and/or sides. |
На четвертый день его показывали уже снизу экскурсантам. |
On the fourth day he was pointed out to tourists from below. |
Но вскоре мы обнаружили, что едва ли могли контролировать направление движения. |
But we soon discovered that we had very little control over our course. |
Но погода на этих высотах непредсказуема, и изменившееся направление ветра не позволяет совершить прыжок. |
But the weather up here is unpredictable and a change in wind direction makes it impossible to take off. |
Труднее определить направление их движения по отношению к галактической базовой линии. |
The direction they were traveling with reference to the Galactic Baseline was more difficult to determine. |
Над продолговатым зданием вздымались к небу, точно часовые, две башни-колокольни, освещенные снизу уличными фонарями. |
Lit from beneath by banks of floodlights, the church's two bell towers rose like stalwart sentinels above the building's long body. |
Одинаково большие карие глаза смотрели на менестреля снизу вверх с одинаковым выражением. |
Identical big brown eyes looked up at the gleeman with identical expressions. |
В ходе 1994 года важным направлением работы информационных центров явилось сотрудничество с учреждениями и программами Организации Объединенных Наций. |
Cooperation with United Nations agencies and programmes formed a major part of the work of the information centres during 1994. |
Необходимо также неотступно стремиться к тому, чтобы политика в области развития была направлена на обеспечение социального охвата и справедливости. |
Development policies also need to be relentless in their pursuit of social inclusion and equity. |
Стратегия развития Дивизиона направлена на увеличение производства и сбыта готовой продукции - кокса. |
Strategic development of the division is aimed towards the increasing of coke production and sales volumes. |
Вставляет в текущий документ анимированный текст с горизонтальным направлением текста. |
Inserts animated text with horizontal text direction into the current document. |
Второе направление, на которое ВР может произвести незначительный эффект, заключается в снижении ставок по ипотечным кредитам, что будет способствовать поддержанию цен на недвижимость. |
The second way that QE might have a slight effect is by lowering mortgage rates, which would help to sustain real-estate prices. |
Для нас действия государства автоматически означают ограничение свободы в обществе, мифический базис которого заключается в презумпции способности индивидуума трансформировать общественную структуру «снизу». |
State action spells the restriction of freedom in a society whose mythical basis is the ability of individuals to transform structures from below. |
Активная публичная защита Лю демократии в Китае направлена, прежде всего, на благо китайского народа. |
Liu's committed advocacy on behalf of democracy in China is, above all, intended for the benefit of the Chinese people. |
But suddenly this big chap turns up, down by the dinghy moorings. |
|
Сосуд наверху. Меч снизу. |
The Chalice above. The Blade below. |
Теперь Рейчел видела, как вздымается неуклонно подпираемый снизу лед. Он словно готовился родить метеорит, с трудом, неохотно выпуская его из своих недр. |
Rachel could now see the ice above the stone beginning to bulge upward like a pregnant beast about to give birth. |
Ни сверху, ни снизу. |
I've inquired at the flat above this and the one below. |
Озаряемые снизу, с земли, лучами заката, они призрачно вырастали в очертаниях, как редко расставленные в поле для дозора недвижные сторожевые верхами. |
Lit from below, from the ground, by the rays of the sunset, their outlines rose up ghostly, like motionless mounted sentinels posted thinly across the field. |
При взгляде на нее снизу она казалась еще круче, и на высокой верхушке ее торчали кое-где неправильные стебли тощего бурьяна и чернели на светлом небе. |
When seen from below, it looked still steeper. Here and there on the top the irregular stems of the thick steppe-brooms showed in dark relief against the blue sky. |
Casual wear and pajamas in the bottom. |
|
This fracture was caused by a take-down stranglehold. |
|
Нет, нет, нежелательное и недостойное направление... |
No, no, a most undesirable course-most undignified! |
ЭйБи, пожалуйста, дай Дэвису направление в клинику Мобиля для полного анализа крови и МРТ. |
AB, please make Davis an appointment at Mobile Memorial for a full blood panel and an MRI. |
Их гнев направлен против материализма, забывая, что не существует материального развития, которое не одухотворяло бы мир. |
They rage against materialism, forgetting that there has been no material improvement which has not spiritualized the world. |
Beneath them, on the unfriendly side of the mountain, the drum-roll continued. |
|
Задуманный выстрел уже грянул в ее душе, в совершенном безразличии к тому, в кого он был направлен. |
The intended shot had already rung out in her soul, with total indifference to the one it had been aimed at. |
Когда поток энергии был направлен назад, его могло поймать внутри. |
When the power flow was rerouted back, it could have caught him inside. |
Ледник лежал на поверхности океана, поэтому подойти к нему снизу могло любое подводное судно. |
The Milne Ice Shelf was floating over the ocean with plenty of clearance for a submersible. |
Что, перевязали? - кричали им снизу запорожцы. |
Have you bound us? cried the Zaporozhtzi to them from below. |
Отсутствие наследника, который мог бы реально обеспечить новое направление для нации, также уменьшило долгосрочные перспективы бразильской монархии. |
The lack of an heir who could feasibly provide a new direction for the nation also diminished the long-term prospects of the Brazilian monarchy. |
Блокираторы стоят неподвижно и мешают другим леммингам пройти; лемминги, которые попали в блокиратор, просто меняют направление. |
Blockers stand still and prevent other lemmings from passing; lemmings that hit a Blocker simply reverse direction. |
Основное применение этого метода заключается в дифференциале транспортного средства, где направление движения от ведущего вала должно быть повернуто на 90 градусов, чтобы привести колеса в движение. |
The main application of this is in a vehicle differential, where the direction of drive from the drive shaft must be turned 90 degrees to drive the wheels. |
Меня в целом беспокоит направление, в котором развивается эта статья. |
I am overall concerned about the direction this article is taking. |
Критика в адрес игры направлена на плохой переход от файтингов к жанру экшен-приключений. |
Criticism towards the game is directed at the poor transition from fighting games to an action-adventure genre. |
Кроме того, в Сими был направлен контингент греческой полиции для проведения там проверок. |
Furthermore, a contingent of the Greek Police was dispatched to Symi to conduct checks there. |
Это около 18,6 лет, и направление движения-Запад, то есть в направлении, противоположном орбите Земли вокруг Солнца, если смотреть с небесного Севера. |
It is about 18.6 years and the direction of motion is westward, i.e. in the direction opposite to the Earth's orbit around the Sun if seen from the celestial north. |
Точно так же, как переменная индекса может быть изменена в цикле for, так же могут быть изменены ее границы и направление. |
Just as the index variable might be modified within a for-loop, so also may its bounds and direction. |
Закон о поставках пива, принятый в 1989 году, был направлен на то, чтобы привязанные дома предлагали по крайней мере одно альтернативное пиво, известное как гостевое пиво, из другой пивоварни. |
A Supply of Beer law, passed in 1989, was aimed at getting tied houses to offer at least one alternative beer, known as a guest beer, from another brewery. |
Создание кучи min-max выполняется адаптацией алгоритма построения кучи линейного времени Флойда, который выполняется снизу вверх. |
Creating a min-max heap is accomplished by an adaption of Floyd's linear-time heap construction algorithm, which proceeds in a bottom-up fashion. |
Это поле оказывает вращающий момент на молекулярные диполи, заставляя направления дипольных моментов совпадать с направлением поля. |
This field exerts a torque on the molecular dipoles, causing the directions of the dipole moments to align with the field direction. |
Сверху или снизу бункеры можно использовать для охлаждения всего, что угодно, от кимчи до свежих продуктов и мяса. |
Top or bottom, the bins can be used to refrigerate anything from kimchi to fresh produce and meats. |
Единственное затраченное усилие заключается в поворотах сверху и снизу каждой такой петли. |
The only effort expended is in the turns at the top and bottom of every such loop. |
Трактор, на котором он ехал в сарай с шестами, перевернулся и зацепил его снизу. |
A tractor he was driving into a pole barn flipped over and trapped him underneath. |
ТОЗ-84 - это бесшумное орудие сверху и снизу, с одним стволом над другим. |
TOZ-84 is a hammerless over and under gun, with one barrel above the other. |
It is a thick and strong ligament, narrow above and broad below. |
|
Они поженились в декабре 1957 года, после чего он был направлен в Аден в качестве врача Королевских ВВС. |
They married in December 1957, after which he was posted to Aden, as an RAF doctor. |
Большая часть этого бюджета была направлена на исследования сексуального насилия, и только 5 миллионов долларов были направлены на физическое насилие и пренебрежение. |
The majority of this budget went toward studies on sexual abuse with only $5 million going towards physical abuse and neglect. |
В 1904 году он вступил в Королевский стрелковый корпус и был направлен в Индию, где путешествовал и охотился на крупную дичь. |
He joined the King's Royal Rifle Corps in 1904 and was posted to India, where he went travelling and big game-hunting. |
Линь имеет коренастую, похожую на карпа форму и оливково-зеленую кожу, более темную сверху и почти золотистую снизу. |
Tench have a stocky, carp-like shape and olive-green skin, darker above and almost golden below. |
Она продолжалась несколько лет в 1950-х годах и была направлена на внутренние израильско-еврейские цели, а не на израильское арабское население. |
It lasted a few years during the 1950s and was directed at internal Israeli-Jewish targets, not at the Israeli Arab population. |
Возможно, социальная история или история снизу. |
Perhaps social history or history from below. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «направление снизу вверх».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «направление снизу вверх» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: направление, снизу, вверх . Также, к фразе «направление снизу вверх» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.