Население работоспособного возраста - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: population, people, populace, country
сокращение: pop.
уменьшать население - depopulate
трудоспособное население - able bodied population
избыточное население - excess population
неоднородное население - heterogeneous population
растущее население - increasing population
базисное население - basic population
Население Кении - The population of Kenya
штатское население - civilian populations
пришлое население - alien population
кочевое население - nomadic population
Синонимы к население: население, народ, нация, люди
Значение население: Жители какого-н. места (страны, города и т. п.).
выглядеть на свой возраст - look age
возраст курильщиков - smoking age
возраст фазового неравенства - age of phase inequality
возраст полового созревания - breeding age
абсолютный геологический возраст - absolute dating
младенческий возраст - infancy
трудный возраст - a difficult age
солидный возраст - its age
возраст совершеннолетия - age of majority
старший возраст - advanced age
Синонимы к возраст: старый, детство, осени, юность, старость, мыть, мои года - мое богатство, годы, года, лета
Значение возраст: Период, ступень в развитии, росте человека, животного, растения.
Этот индикатор – темпы роста экономики в пересчёте на душу работоспособного населения – не очень широко используется экономистами, они предпочитают обращать внимание на подушевой ВВП. |
That indicator – growth rate per working-age person – is not widely used by economists, who instead focus on GDP per capita. |
Во многих странах 30-45% работоспособного населения относятся к категориям безработных, неактивных или работающих в режиме неполной занятости. |
In many countries, 30-45% of the working-age population is unemployed, inactive, or working only part-time. |
Более того, в пересчёте на душу населения работоспособного возраста темпы роста в Японии были близки к 2%, что намного выше, чем в США или Европе. |
In fact, Japan’s growth rate per working-age person was close to 2% – much higher than in the US or in Europe. |
Население быстро сокращалось, прежде чем активисты по охране природы, такие как Маргарет и Артур Торсборн, возглавили кампанию по их защите и контролю за их численностью. |
Populations dropped rapidly before conservation activists such as Margaret and Arthur Thorsborne led a campaign to protect them and monitor their numbers. |
Город быстро расширялся после Второй мировой войны; к 1950 году его население выросло до 175 000 человек. |
The city expanded rapidly after World War II; by 1950 its population had grown to 175,000. |
Население страны составляет приблизительно 44 миллиона человек. |
The population of the country is about 44 million people. |
Успокаивать население города и продолжать уверять, что боги покровительствуют моим стараниям. |
Ease mind of our city, and continue to assure them the gods favor my efforts. |
Население продолжает бежать в Объединенную Республику Танзанию и Заир. |
Populations have continued to flee to the United Republic of Tanzania and Zaire. |
Все население пользуется равными правами, что обусловлено наличием обязательного и добровольного медицинского страхования. |
The entire population enjoys equal rights arising from compulsory health insurance and voluntary health insurance. |
В результате ТЗВБР и различий в рационах питания, воздействие ПХД на население в арктических районах значительно выше, чем в промышленных зонах. |
As a result of LRTAP and dietary habits, human exposure to PCB in many Arctic regions is considerably higher than in industrialized areas. |
Также продолжались систематические нападения на гражданское население со стороны ополченцев. |
Systematic attacks by militia on civilians also continued. |
Такое поведение можно переопределить и обойти проверку работоспособности с помощью параметра SkipHealthChecks командлета Move-ActiveMailboxDatabase. |
You can override this behavior and bypass the health check by using the SkipHealthChecks parameter of the Move-ActiveMailboxDatabase cmdlet. |
Ты самый работоспособный человек, которого я встречала в жизни. |
You seriously are the most efficient person I've ever met in my entire life. |
Наше население было опустошенным, и мы подумали, |
Our community was devastated, and we thought, |
Помогите учредить работоспособное, эффективно действующее правительство! |
Help me establish a firm government over a realm small enough to be ruled efficiently. |
У войск закончилась провизия, топливо и боеприпасы. А гражданское население голодает. |
The troops are out of food, fuel, ammunition, and the civilian population is starving. |
Сэр, на нас сейчас и так висит проверочная комиссия, и я не думаю, что прямая отчётность перед вами поднимет работоспособность моей команды. |
Sir, we've already got management control up our asses. I need the best out of my team right now, and I don't think I'll get that if they have to report directly to you. |
Европейское население невелико, но население Южной Азии очень велико. |
The European populations are small, but the South Asian population is very large. |
Потребовалось 200 лет, чтобы население планеты восстановилось до своего прежнего уровня. |
It took 200 years for the world population to recover to its previous level. |
Однако подавляющее большинство этого роста произошло между 1961 и 2001 годами, когда население выросло со 172 до 319 человек. |
However the vast majority of this growth has been between 1961 and 2001 where the population grew from 172 to 319. |
The area is home to the Yanomami indigenous people. |
|
В целом, американское население Мтурк в основном состоит из женщин и белых, а также несколько моложе и образованнее, чем население США в целом. |
Overall, the U.S. MTurk population is mostly female and white, and is somewhat younger and more educated than the U.S. population overall. |
Как правило, население Америки ассоциирует себя со средним классом. |
Generally, the population of America associates themselves as middle class. |
В некоторых пригородах современного расширенного муниципалитета автохтонное население все еще говорит на Чакавском языке, диалекте хорватского языка. |
In certain suburbs of the modern extended municipality the autochthonous population still speaks the Chakavian tongue, a dialect of the Croatian language. |
Население практически не осведомлено о воздействии этих предметов на здоровье. |
There is little to no awareness of the health impact of these items among the population. |
13 января 532 года напряженное и разгневанное население прибыло на ипподром для участия в скачках. |
On January 13, 532, a tense and angry populace arrived at the Hippodrome for the races. |
По замыслу правительства, небелое население Бразилии должно исчезнуть в рамках доминирующего класса португальцев бразильского происхождения. |
In the government's conception, the non-White population of Brazil should disappear within the dominant class of Portuguese Brazilian origin. |
На юго-западе Соединенных Штатов есть только рассеянное население. |
In the southwestern United States there are only dispersed populations. |
Население требовало реформ, обещанных Конституцией 1917 года. |
The populace was demanding reforms, promised by the 1917 constitution. |
Представительным органом муниципального образования является Екатеринбургская городская Дума, которая представляет все население города. |
The representative body of the municipal formation is the Yekaterinburg City Duma, which represents the entire population of the city. |
Население Лиона и Руана составляло около 40 000 человек, но Лион обладал мощным банковским сообществом и яркой культурой. |
Lyon and Rouen each had about 40,000 population, but Lyon had a powerful banking community and a vibrant culture. |
Такие объекты редки в нынешнем поясе астероидов, но население будет значительно увеличено за счет распространения резонансов из - за гигантской миграции планет. |
Such objects are rare in the current asteroid belt but the population would be significantly increased by the sweeping of resonances due to giant planet migration. |
По данным Министерства юстиции США, в 2011 году аптеки CVS в Санфорде, штат Флорида, заказали достаточное количество обезболивающих, чтобы обеспечить население в восемь раз больше. |
According to the US Justice Department, in 2011 CVS pharmacies in Sanford, Florida, ordered enough painkillers to supply a population eight times its size. |
Все швейцарское население в целом хорошо образовано. |
The entire Swiss population is generally well educated. |
Население сократилось до минимума в 1 488 710 жителей в 2006 году, прежде чем снова начало расти. |
The population dropped to a low of 1,488,710 residents in 2006 before beginning to rise again. |
Центральное положение Огайо и его население придавали ему важное место во время Гражданской войны. |
Ohio's central position and its population gave it an important place during the Civil War. |
По предварительным данным переписи 2011 года, население Ришикеша составляло 102 138 человек, из которых мужчин было 54 466, а женщин-47 672. |
As per provisional data of 2011 census Rishikesh had a population of 102,138, out of which males were 54,466 and females were 47,672. |
В течение следующих восьмидесяти-ста лет оспа и другие болезни опустошали местное население в этом регионе. |
For the next eighty to one hundred years, smallpox and other diseases devastated native populations in the region. |
По данным переписи населения 2015 года, население Легаспи составляет 196639 человек, с плотностью 1300/км2 или 3400 / кв. м. |
According to the 2015 census, the population of Legazpi is 196,639 people, with a density of 1,300/km2 or 3,400/sq mi. |
Население сократилось примерно с 1500 человек на момент начала пожара до 7 в 2013 году, и большинство зданий были сровнены с землей. |
The population dwindled from around 1,500 at the time the fire started to 7 in 2013, and most of the buildings have been levelled. |
Однако население у берегов Тихого океана и Персидского залива Северной Америки и Средней Америки проживает круглый год. |
However, populations near the Pacific and Gulf coasts of North America and those of Middle America are year-round resident. |
С 1992-2007 годов численность чернокожего населения сократилась на 123 000 человек, в то время как латиноамериканское население выросло более чем на 450 000 человек. |
From 1992–2007, the black population dropped by 123,000, while the Latino population grew more than 450,000. |
Известь делает рендер более работоспособным и уменьшает растрескивание, когда рендер высыхает. |
The lime makes the render more workable and reduces cracking when the render dries. |
Северное население-самое многочисленное из них. |
In normal braking, the drum and flywheel should spin at the same speed. |
Население гражданского прихода по переписи 2011 года составляло 1851 человек. |
The population of the civil parish was 1,851 at the 2011 Census. |
Белое население Фримен-Филда составляло 250 офицеров и 600 рядовых. |
The white population of Freeman Field was 250 officers and 600 enlisted men. |
В дополнение к миру уровней, здесь есть большие загоны для мясных животных и раскинувшиеся огромные плантации, чтобы прокормить население. |
In addition to the world of levels, there are the great meat-animal pens and sprawling, vast plantations to feed the population. |
Индия может быть третьей по величине экономикой в мире по покупательной способности, но это только потому, что ее население высоко. |
India might be the world's third largest economy in purchasing power, but that is solely because its population is high. |
Население Пи-Риджа по данным переписи 2010 года составляло 4794 человека, что на 104,3 процента больше, чем по данным переписи 2000 года-2346 человек. |
The population of Pea Ridge was 4,794 at the 2010 census, which was a 104.3 percent increase over the 2000 census number of 2,346. |
На 19-миллионное население приходилось всего 18 акушеров. |
There were only 18 obstetricians for a population of 19 million. |
The population was 310 at the 2000 census. |
|
По данным переписи 2011 года, население Оради составляло 196 367 человек, что меньше показателя, зафиксированного в переписи 2002 года. |
At the 2011 census Oradea had a population of 196,367, a decrease from the figure recorded at the 2002 census. |
Их цивилизация была городской, почти идентичной цивилизациям Аньси и Даюань, и население было многочисленным. |
Their civilization was urban, almost identical to the civilizations of Anxi and Dayuan, and the population was numerous. |
Newsweek приводит слова одного военного источника: суннитское население не платит никакой цены за ту поддержку, которую оно оказывает террористам. |
Newsweek quoted one military source as saying, “The Sunni population is paying no price for the support it is giving to the terrorists. |
В это время население Майотты на двух референдумах проголосовало против независимости от Франции. |
At this time, the population of Mayotte voted against independence from France in two referenda. |
Исследование также показало, что к 2050 году мировое христианское население значительно изменится. |
The study also suggested that by 2050, the global Christian population will change considerably. |
Коренное население Центральной и Южной Мексики продолжало создавать письменные тексты в колониальный период, многие из которых имели живописные элементы. |
The indigenous in central and southern Mexico continued to produce written texts in the colonial period, many with pictorial elements. |
К августу 1872 года население Чартерс-Тауэрс составляло, по общему мнению, 3000 человек. |
The population of Charters Towers was reputedly 3000 by August 1872. |
К 1879 году население страны выросло до 17 500 человек, а к 1890 году-до 46 385 человек. |
By 1879, the population had grown to 17,500 and by 1890 it had grown to 46,385. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «население работоспособного возраста».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «население работоспособного возраста» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: население, работоспособного, возраста . Также, к фразе «население работоспособного возраста» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.