Начинает мигать зеленый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Начинает мигать зеленый - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
start flashing green
Translate
начинает мигать зеленый -

- мигать

глагол: blink, wink, twinkle, flicker, nictate, nictitate, bat one’s eyes

- зелёный

имя прилагательное: green, verdant, lawny, vealy, virid



Мне нравится шагать и шагать до тех пор пока мое сердце не начинает стучать с бешеной скоростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like it when I have to walk and walk until my heart bursts.

Зеленый ящик с четырьмя жуликами скачками понесся по дымной дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The green box with the four con artists went flying in leaps and bounds along the dusty road.

Так что он уже начинает напоминать ту гигантскую акулу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's starting to look like that basking shark.

Система выгрузки начинает подгонять нас прежде, чем мы успеваем окончательно проснуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The address system begins hurrying us up before everyone is completely awake.

Густой, темный дым повалил между вьющимися растениями его тела, и Зеленый Человек заревел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Green Man bellowed as thick, dark smoke poured out between the vines of his body.

Кстати говоря, вы читали об исследовании, которое доказало, что зелёный чай очень полезен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking of that, did you read that a study found that green tea is very good for you?

Что было собственностью - музыка, кино - сейчас начинает очень, очень просто передаваться через барьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What used to be property - music, cinema - now becomes very, very easy to transmit across barriers.

Потому-что я думаю, это начинает меня доставать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I think it's going to annoy me.

В нашем календаре нет недостатка даты, отмеченные красным цветом, что делает сердце начинает биться быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our calendar, there is no shortage of dates marked in red, which makes the heart begins to beat faster.

Гэтсби верил в зеленый огонек, свет неимоверного будущего счастья, которое отодвигается с каждым годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gatsby believed in the green light, the orgiastic future that year by year recedes before us.

Буквально за одну ночь Уинклеры и их коллеги превратили скромную семейную кондитерскую в то, что уже начинает напоминать кулинарную империю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virtually overnight, the Winklers and their associates have gone from a small, modest mom and pop cookie shop to something approaching a baking empire.

Раскрыл зеленый чемодан, и тут же в ноздри, в легкие хлынул запах Ленайны, ее духи, ее эфирная сущность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opened the green suit-case; and all at once he was breathing Lenina's perfume, filling his lungs with her essential being.

Потому что при укусе нельзя двигаться - яд начинает быстрее распространяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you're not supposed to move - it makes the poison circulate.

Главный распорядитель с лицом землистого цвета, похожим на кусок буженины, начинает ей что-то возражать - она как будто не слышит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she just sat absolutely deaf to the remonstrances of the head waiter with his face like a grey ram's.

Семь лет назад другая девушка считалась пропавшей... один глаз зелёный, другой голубой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven years ago, another girl went missing... one green eye, one blue.

Обычно, красный и черный - под напряжением, а зеленый - земля, значит...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think conventionally red and black are usually hot and green is the ground so

Он радикальный зелёный, значит энергия должна быть солнечной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a radical environmentalist, so any electricity would be solar.

Я буду ждать, пока красный свет не сменится на зелёный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will wait for the red light to turn green.

У нас на зелёный сигнал светофора едут, а на красный стоят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traffic lights here are green for go and red for stop.

Их капитан очень зеленый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their captain is showing their inexperience.

А он начинает мне нравиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HE'S STARTING TO GROW ON ME.

Преступник, который тебя пропускает и потом начинает напевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A criminal who lets you by and then starts singing.

Я прихожу сюда каждую ночь, подумать, и посмотреть на этот зеленый свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I come down here to think every night and gaze at that green light.

Обнаружив у себя на висках три седых волоса, она заговорила о том, что начинает стареть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After discovering three grey hairs on her temples, she talked much of her old age.

Если мы правильно все обыграем, этот зеленый человечек может стать твоим билетом во внутренний круг Галана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if we play this right, her little green man might be your ticket into Galan's inner circle.

Фендерман дал нам зелёный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fenderman gave us the green light.

Мисс Торн даёт мне зеленый свет: могу нанимать кого хочу, и покупать любое оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss thorne's giving me a blank check to hire anyone I want.

Степан Владимирыч вглядывается и убеждается, что спутник его мерно кивает головой и, по временам, когда касается носом чуть не колен, как-то нелепо вздрагивает и опять начинает кивать в такт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stepan Vladimirych looked at him attentively and discovered that his fellow-traveller was sound asleep.

Это все начинает обретать форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all starting to take shape.

где ваш зеленый сигнал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

where's your green light?

техасские рейндежры зеленый свет - новая целева группа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Texas Rangers green-lit a new task force.

Но тебе начинает нравиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're getting the hang of it!

Где-то после 2 км тело начинает гореть в агонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the moment of agony that starts about 2 km after you start.

Потребление местных продуктов благотворно влияет на твоё тело. На этом Искусственном острове местным продуктом является зелёный перец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people say it is good for the body to eat local produce. that would be green peppers.

Какое-то время он всматривался в зеленый оазис и вдруг осознал, что освещение меняется, -заметно потемнело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He watched for quite a while and then became aware that the light was growing dimmer.

Я слышала, что после 25-ти всё начинает рушиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear it all starts falling apart past 25?

Я то думал, музыка потечет вниз по трубе и смешается с травой... и получится чудесный зеленый нектар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought music will flow down the rubber pipe, mix with the grass and create a fantastic green nectar.

Я жду Оливию уже три года, но тут появляется новый ученик, и она начинает вести себя как влюбленный подросток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wait three years for Olivia, and then some transfer student comes in and suddenly she's acting like some... obsessed, love-struck teenager.

Если кто-то начинает плакать, где-то кто-нибудь другой прекращает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For each one who begins to weep, somewhere else another stops.

Чтобы получить чистый зеленый, в качестве космического фонового излучения, они должны быть смешанными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To end up a uniform green... like the cosmic background radiation... they had to be touching.

В четверг он встал очень поздно и, зеленый, с мутными глазами, едва добрел до гостиной, чтобы поглядеть, нет ли писем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Thursday morning he got up very late and dragged himself, blear-eyed and sallow, into his sitting-room to see if there were any letters.

Он не был милым, но у него были деньги и внешность, так что он всегда получал зеленый свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wasn't nice, but he had money and looks, so he always got a free pass.

Миссис Мур, дала тебе зелёный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Moore gave you a free pass.

Но хозяину такое искушение не грозит: сам он никогда не заходит в гостиную, а если Линтон начинает при нем свои штучки в доме, он тут же отсылает мальчишку наверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then he won't go into danger of temptation: he never enters the parlour, and should Linton show those ways in the house where he is, he sends him up-stairs directly.'

Нужно пить их на девятый день, когда желток начинает превращаться в цыпленка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You drink them the ninth day... before the yolk turns into a chick.

Твоя рука начинает разлагаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your hand is starting to rot.

Как только Линда сделала свой последний зеленый выдох, облако исчезло, так же, как и шотландский туман на прошлой неделе и я вернулся к своим обычным врачебным делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'As Linda breathed her last green breath, 'the cloud disappeared - much like the Scotch Mist did last week - 'and I went back to my humble doctor's duties.'

Ваша Честь, я работала с этим человеком, и когда он начинает делать свои трюки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, I, I've practiced law with this man,and when he stunts like this

Красный цвет или зеленый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Red light or green light.

Я бы сказал, что она действительно, наконец то начинает обосновываться со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say that she's really, finally starting to settle down with me.

Вы принесете мне зеленый лук?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could we get some chives?

Он начинает наносить удары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he starts stabbing away.

В Нью-Мексико Чили едят на различных продуктах, таких как зеленый чизбургер Чили, ставший популярным в сетях быстрого питания, таких как Blake's Lotaburger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In New Mexico, chile is eaten on a variety of foods, such as the green chile cheeseburger, made popular by fast food chains such as Blake's Lotaburger.

До космических полетов популярным образом Земли был зеленый мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before space flight, the popular image of Earth was of a green world.

К началу 1990-х годов его популярность выросла настолько, что Фокс дал зеленый свет шоу Синдбада, премьера которого состоялась 16 сентября 1993 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the early 1990s, his popularity had grown enough for Fox to green light The Sinbad Show, which premiered September 16, 1993.

Их хлоропласты содержат хлорофиллы а и в, что придает им зеленый цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their chloroplasts contain chlorophylls a and b, which gives them their green color.

Раздел о Зеленая химия методы, основанные непропорционально и воспринимается просто как зеленый ПОВ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section on green chemistry based methods is disproportionate and comes across merely as green POV.

Из представленных рисунков они обнаружили, что наиболее распространенными цветами были белый, синий, красный, черный и зеленый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the submitted designs they found the most common colours were white, blue, red, black, and green.

Они могут быть разных цветов, таких как золото, зеленый, синий или черный, хотя наиболее часто используемый цвет-красный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can come in a variety of colors such as gold, green, blue or black, though the most commonly used color is red.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «начинает мигать зеленый». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «начинает мигать зеленый» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: начинает, мигать, зеленый . Также, к фразе «начинает мигать зеленый» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information