Невероятно многое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
невероятно удобный - incredibly easy to use
быть невероятно добрым - It is incredibly good
это было невероятно - that was incredible
невероятно короткий срок - an incredibly short period of time
невероятно много - very many
невероятно мало - very few
Синонимы к невероятно: неестественно, противоестественно, сверхъестественно, безмерно, бесконечно, жутко, мистически, неправдоподобно, немыслимо, чрезвычайно
многий другой - many other
этот многий другой - many other
многий из которых - many of which
Синонимы к многий: значительный, многочисленный
Твой старый приятель Азарелло из 51-го многое рассказал нам. |
Your old pal Azarello from the 51st, he clued us in. |
Но вместо того, чтобы достичь невероятных высот, мы проверяем, насколько низко можем упасть. |
Instead of reaching up to new heights, we're gonna see how far down we can go. |
К несчастью, компьютеры испытывают сложности с облаками, потому что облака невероятно важны для регулирования температуры на планете. |
Now, it is unfortunate that computers struggle with clouds, because clouds are crucially important in regulating the temperature of the planet. |
Умеет готовить эти невероятные запеченные яйца с зелеными помидорами. |
He makes these amazing baked eggs with green tomatoes. |
Как мы сможем преодолеть невероятные трудности, стоящие перед нами при погружении в глубины? |
As we immerse ourselves ever deeper in the big blue, how do we overcome the enormous challenges that confront us? |
Чейн, который регулярно посещал мудрецов Гильдии, многое узнал о ее происхождении. |
In his regular visits with the sages, Chane had learned much about their origins. |
Я встретил невероятную девушку, и мы с ней уже обручились. |
I met a fabulous girl and we're engaged to be hitched. |
Итак, незнакомка подошла к нашей невероятно гордой группе и разбила всю нашу гордость на кусочки молотком, и это, разумеется, было катастрофой. |
So, a stranger walked over to our very proud group and smashed our pride into pieces with a hammer, which definitely felt like a disaster. |
Способность противопоставлять то, что мы сделали или не смогли сделать против того, кем мы хотим быть, невероятно адаптивна. |
The ability to hold something we've done or failed to do up against who we want to be is incredibly adaptive. |
Но я уверена, что через 10-15 лет нам будет что рассказать, и это будет невероятная история. |
But I am sure that in ten or fifteen years, it will be an incredible story to tell. |
Well, I was on the triple-diamond slope when suddenly... |
|
Мы можем проиграть, но твоя победа будет стоить невероятно дорого. |
We may not win, but we will make your victory an unbelievably costly one. |
Я увидел его образ, искаженный моим помутившимся взором, - образ огромного упитанного чудовища, бросившегося на меня с невероятной быстротой из отдаленного угла. |
I saw him, distorted by my bleared eyes, a huge, well-fed monster, rushing upon me with incredible speed out of the remote distance. |
Вам это кажется невероятным с психологической точки зрения? - безмятежно осведомился Пуаро. |
You think it unlikely - psychologically speaking? Poirot inquired placidly. |
Тони все время казалось, что перед его глазами разворачивается невероятно увлекательный сценарий. Он зачарованно наблюдал, с каким искусством управляет мать людьми словно марионетками. |
There was a fascination to watching his mother maneuver people. |
после того, как я отчитала Джордана, который был невероятно забавен, между прочим я получила удивление |
Uh, so, after I told off Jordan, which was incredibly fun, by the way, I got to wondering. |
Улыбались даже ветераны, многое повидавшие на своем веку. |
Even the hard-bitten veterans of the crew were grinning. |
Невероятно, прекрасно, великолепно и изумительно, потому что на первом месте c погрешностью, установленной стандартами QI, Люси Портер с +8 очками! |
Well, it's extraordinary, it's wonderful, it's terrific and it's marvellous because, in first place, by quite a margin - that's to say by QI standards - it's Lucy Porter, with 8 points! |
Невероятно высокий показатель. |
That's still amazingly high. |
И это... многое прояснило для меня, Марси. |
And it really- it clarified things for me, Marcy. |
С момента принятия решения о введении официального обменного курса листа как свободно конвертируемой валюты, мы все, разумеется, стали обладателями невероятно крупных состояний. |
But since we decided to adopt the leaf as legal tender, we have all of course become immensely rich. |
Кроме того, многое обнаружится назначенным теперь в нашу губернию следствием, стоит только немножко подождать. |
Moreover a great deal will be brought to light by the Commission of Inquiry which has just been appointed for our province; it's only a matter of waiting a little. |
Любопытно, но это многое упростило. |
It made things plainer, suddenly, to my curiosity. |
That's an incredibly cynical generalization, Hank. |
|
Anything can happen in two years.' |
|
It's only because he means so much to me. |
|
Было обнаружено вредоносное ПО.... невероятно сложный вирус, который вывел из строя все устройства связи. |
They found a piece of malware on the plane... an incredibly sophisticated virus that knocked out every communication device. |
We can smoke and go out for the nights and everything. |
|
It would change things for sure, turn everything upside down...! |
|
Нынче друзья у нас многое изменилось. |
But now, friends... things have become very different. |
I have a whole lot to make up for. |
|
Проявив большую сообразительность, мы поспешно доставили нос в ближайшую лабораторию, которая находится здесь. Благодаря невероятным биохимическим усилиям, он поддерживался живым в течение года. |
Using great presence of mind, we rushed the nose to our closest delta laboratory, which is here, where, through massive biochemical effort, it has been kept alive for nearly a year. |
Многое можно сказать про подавление эмоций. |
There's a lot to be said for bottling up emotions. |
Они выбрали его так как его разом настолько открыт, потому что он обладает невероятной сочувственностью ко всему живому. |
They chose him because his mind is so open, because he has incredible empathy for every living thing. |
The feeling of your light was... was just beyond measure. |
|
Oh, it'll be ever so much fun! |
|
Первый след может открыть многое; второй как будто обещает еще больше. |
By keeping to the former, he might find out much; but by changing to the latter he might learn more? |
У тебя есть право быть впечатлённым нашей невероятной детективной работой. |
You have the right to remain impressed with our awesome detective work. |
Уверен, ты ещё долго будешь сожалеть, что такое сказала, и ты на многое пойдёшь, чтобы прогнать эти мысли. |
I know those words are gonna choke in your ears a good, long while and you're gonna wanna make up for even thinking that. |
Невероятная вещь, я оплачиваю ее визиты к аналитику она делает успехи а я выпотрошен. |
The incredible thing is, I'm paying for her analysis... she's making progress, and I'm getting screwed. |
Они совершали невероятные прыжки через журчащие ручьи, отчего казалось, что целыми днями они парили в воздухе. |
Over babbling brooks they took impossible leaps, which seemed to keep them whole days suspended in the air. |
Каждый шаг причинял ему невероятную боль. |
Every step caused him a spasm of pain. |
Потому что, Эми, я всегда буду оставаться оптимистом, и уповать на большие надежды и грезить о невероятных мечтах. |
Because, Amy, I am and always will be the optimist, the hoper of far-flung hopes and the dreamer of improbable dreams. |
Однажды человек сможет подчинить себе невероятную энергию, возможно, даже атомную. |
One day soon... man is going to be able to harness... incredible energies. Maybe even the atom. |
Знаешь, ты не только очень красива, но и невероятно образована, намного больше меня. |
You know, you're not only very beautiful you're incredibly intelligent much like myself. |
Потому, что многое изменилось с тех пор, и он чувствует это. |
Because I think so much has changed since he was here, and he feels it. |
Глядя на историю, понятно, что многое из нее просто не видно. |
Looking at the history, it is clear that a lot of it is simply not visible. |
Многое остается неясным относительно причин рецидива ангидроза. |
Much remains unclear regarding the reasons for recurrent anhidrosis. |
Коммерческая версия также добавляет Просмотр кода, обозреватель баз данных, совместную работу, поддержку многих популярных систем управления исходным кодом и многое другое. |
The commercial version also adds code browsing, a database explorer, collaboration, support for many popular source code control systems, and more. |
Он также многое узнал о персидских обычаях и традициях от своего учителя. |
He had also learned a great deal about Persian customs and traditions from his teacher. |
Еще многое предстоит сделать, чтобы восстановить значение остальных 119 возможных показателей. |
There was still a lot of work to do to recover the meaning of the other 119 possible indicators. |
Многое в этом разделе тоже слишком подробно; нужен ли нам целый абзац о том, как она не синхронизировала губы? |
A lot of stuff in that section is too detailed too; do we need an entire paragraph on how she didn't lip-sync? |
Его расчеты основывались на невероятности того, что эти немногие испытуемые случайно угадали карты Зенера, показанные партнеру. |
His calculations were based on the improbability of these few subjects guessing the Zener cards shown to a partner by chance. |
Лучшие таланты, будь то в инновационной или управленческой роли, обладают невероятным потенциалом, чтобы сделать великие вещи для организации. |
Top talent, whether in an innovation or management role, have incredible potential to make great things happen for an organization. |
Договор многое дал для начала европейской интеграции и укрепления франко-германского сотрудничества в трансатлантических отношениях. |
The treaty achieved a lot in initiating European integration and a stronger Franco-German co-position in transatlantic relations. |
Второй гамма-корпус впервые появился в Невероятном Халке №601 и был создан Грегом Паком и Ариэлем Оливетти. |
The second Gamma Corps first appeared in The Incredible Hulk #601 and was created by Greg Pak and Ariel Olivetti. |
Препараты, воздействующие на эти рецепторы, невероятно избирательны для того, чтобы производить необходимые реакции от сигнальных молекул. |
Drugs that act upon these receptors are incredibly selective in order to produce required responses from signaling molecules. |
Я #8 Из по крайней мере 10000 14-летних детей, которые играют в шахматы в США, что невероятно. |
I am #8 out of at least 10000 14 year olds that play chess in the US, which is incredible. |
На протяжении всей игры юниоров филбек говорил, что игроки Мартинсвилла были невероятно жестокими. |
Throughout the junior varsity game, Philbeck said the Martinsville players were incredibly violent. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «невероятно многое».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «невероятно многое» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: невероятно, многое . Также, к фразе «невероятно многое» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.