Неумелыми - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
«Мы были намного эффективнее немцев в производстве танков и самолетов, а они показали себя очень неумелыми». |
“We were much more efficient at making tanks and planes than the Germans - they were spectacularly inefficient.” |
Христианские писцы часто совершали ошибки просто потому, что были уставшими или невнимательными, а иногда и неумелыми. |
Christian scribes often made mistakes simply because they were tired or inattentive or, sometimes, inept. |
Сидевший в ней греб решительными, но неумелыми движениями и приближался медленно, словно сознательно ставя лодку вдоль волны. |
Its occupant was paddling with more strength than dexterity, and made his approach along the zigzag line of most resistance. |
Далее он заявил, что государственные школы и колледжи наполняют головы студентов неумелыми, бесполезными знаниями и исключают полезные знания. |
He went on to declare that public schools and colleges fill the heads of students with inept, useless knowledge and exclude useful knowledge. |
В этом и заключается проблема с неумелыми парафразами, которыми статья становится все более изобилующей. |
This is the problem with inept paraphrases, with which the article is becoming rife. |
Это не приводит к желанному Союзу банд, так как Сабатино оказывается неумелым гангстером. |
This does not lead to the hoped-for gang alliance, as Sabatino proves to be an inept gangster. |
Судья выносит решение о возможном грубом ударе по пасующему и, если квотербек теряет мяч, определяет, является ли это неумелым или неполным пасом. |
The referee rules on possible roughing the passer and, if the quarterback loses the ball, determines whether it is a fumble or an incomplete pass. |
If a burglar was that incompetent, he'd starve. |
|
У Козлова было мало опыта командования за пределами полкового уровня, и его штаб был столь же неумелым. |
Kozlov had little command experience beyond the regimental level and his staff was as inept. |
Таким образом, он беспокоит многих, кто слышит его, и своим неумелым поведением он приносит оскорбления и насмешки на головы исихастов. |
In this way he troubles many who hear him and by his inept behavior he brings abuse and ridicule on the heads of hesychasts. |
У вас молодых теперь такие странные способы жать руку - что из-за них я чувствую себя старым и неумелым. |
You young ones have such odd hand-shaking manners. I feel old and incompetent. |
В 1943 году в Бенгалии разразился голод, вызванный, как доказал лауреат Нобелевской премии экономист Амартия Сен, неумелым британским управлением. |
In 1943, to give just one example, a famine broke out in Bengal, caused, as the Nobel Prize-winning economist Amartya Sen has proven, by British mismanagement. |
Впервые за всю мою жизнь горца-энтузиаста я почувствовал себя совершенно неумелым. |
For the first time ever in my life as a Highlander enthusiast, I found myself utterly uncaptivated. |
Придется выставить себя неумелым танцором, или вытащить пушки. |
I either had to expose myself as a dancing loser or pull out the big guns. |
Участники экспедиции записали, что Ливингстон был неумелым руководителем, неспособным управлять крупномасштабным проектом. |
Expedition members recorded that Livingstone was an inept leader incapable of managing a large-scale project. |