Не может удержать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не может удержать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
may not withhold
Translate
не может удержать -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may

- удержать

hold to be



Не может ничего удержать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't keep anything down.

Ни одна армия не может удержать весь город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No army could contain that mob. The entire city is in a frenzy.

Но что-то удерживало его - то, что всегда может удержать фаталиста: любопытство, пессимизм, обыкновенная инертность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But something held him, as the fatalist can always be held: by curiosity, pessimism, by sheer inertia.

Не может удержать руки от медсестр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't keep his hands off the nurses.

А может и существует и я думаю, что это небольшое устройство может удержать вас.Это криогенная морозилка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but I think this little device can. It's a cryogenic freezer.

В 1826 году наступила коммерческая депрессия, и Прентис обнаружил, что не может удержать газету на плаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The year 1826 saw a commercial depression, and Prentice found himself unable to keep the paper afloat.

Может, есть способ удержать Саманту от воздействия на других людей и поддерживать твоё здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe there's a way to keep Samantha from affecting anyone while still keeping you healthy.

Господин Дансени покинул Париж недели две тому назад. Говорят, он собирается на Мальту и намерен там остаться. Может быть, есть еще время удержать его?..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

M. Danceny quitted Paris about a fortnight ago; it is said he is gone to Malta, to settle: perhaps it would be yet time enough to prevent him?

Но эта телесная форма легко может удержать любую силу и не сгореть при этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this corporeal form can wield the power without burning itself up.

Кто меня может удержать? или

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Who can detain me?' or

Может ли оно удержать вас в Англии, заставить вас жениться на мисс Оливер и зажить, как все простые смертные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will it keep you in England, induce you to marry Miss Oliver, and settle down like an ordinary mortal?

Тех, кого он не может удержать во тьме старого пути, он обходит и обманывает заблуждением нового пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those whom he cannot keep in the darkness of the old way, he circumvents and deceives by the error of a new way.

Низкая гравитация также означает, что Марс не может удержать атмосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The low gravity also means Mars struggles to hold on to an atmosphere.

Однако, если связки сильно порваны, может потребоваться хирургическое восстановление, чтобы удержать ключицу на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if ligaments are severely torn, surgical repair may be required to hold the clavicle in place.

Банки начнут требовать погашения ссуд, и только предварительная договоренность может удержать их от такого шага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The banks are going to call their loans unless some arrangement can be made to prevent them.

Это существо может укусить нескольких жертв, вызывая сильный страх, возможно агорафобию, (прим: боязнь открытых пространств) все что угодно, чтобы удержать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creature may bite multiple victims causing intense fear, maybe agoraphobia, whatever it takes to keep them contained.

В случае если член не предоставит документы по нашим запросам, Компания может по своему усмотрению закрыть счет и удержать любые средства, имеющиеся на нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event our requests for documents are not completed by the member, the Company may at its sole discretion terminate the account, and withhold any funds that are present therein.

Я просто хотела сказать, что вы так помогаете как целитель, и поэтому может вы знаете что-то, что поможет девушке удержать внимание юноши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just had it in mind that, well, ye aid so many with your healing that maybe ye have something in yer keen knowledge that could help a lass hold a lad's attention.

Чтобы удержать штекерную гайку, трубка может быть обжата к штекерной гайке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To retain the plugnut, the tube might be crimped to the plugnut.

Будет ужасно, если он останется с унылой клушей с мёртвым папочкой, которая не может удержать в себе ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'd be awful if he ended up with some sad sack with a dead daddy that can't keep her dinner down.

Если местные провокаторы и «силы самообороны» сумеют удержать эти здания, как им удалось сделать в Крыму, это может послужить предлогом для военного вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these local provocateurs and self-defense forces manage to hold these buildings as they did in Crimea, it might serve as a basis for further military intervention.

Ей удалось дольше, чем я думал, удержать мужа на прямом, может быть даже чуточку слишком прямом, пути, но в конце концов он неизбежно снова сорвался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a longer time than I had expected she kept him straight-perhaps a little too straight. But at last there came the inevitable relapse.

Трудно удержать рассеянное излучение от локального генератора ниже уровня, который может обнаружить ближайший приемник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is difficult to keep stray radiation from the local oscillator below the level that a nearby receiver can detect.

Если его преследуют в воде, кенгуру может использовать свои передние лапы, чтобы удержать хищника под водой, чтобы утопить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If pursued into the water, a kangaroo may use its forepaws to hold the predator underwater so as to drown it.

Комиссию может удержать ваш банк или платёжная система, через которую будет производиться выплата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commission may be taken by your bank or other payment systems.

И иметь их в качестве резерва может быть единственным способом удержать их подальше от неприятностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And having them as our back-up might be the only way to keep them out of trouble.

Оставив компанию подростку, который не может удержать свой член в штанах 24 часа подряд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By giving the company to a teenager Who can't keep his pecker in his pants for 24 hours?

Может, есть способ удержать Саманту от воздействия на других людей и поддерживать твоё здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe there's a way to keep Samantha from affecting anyone while still keeping you healthy.

Есть, однако, фактор, о существовании которого мы должны знать, который может удержать нас от бездумного следования за толпой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is one factor which all of us can recognize, however, and which can help powerfully in not just following the crowd.

Тот факт, что я тоже был очень сильно обманут, не может удержать меня от того, чтобы быть главной жертвой этого обмана, потому что я был его главным символом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that I, too, was very much deceived cannot keep me from being the principal victim of that deception, because I was its principal symbol.

Я не принимаю советы от женщины, которая даже не может удержать свои вспомогательные органы, понятно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna take advice from a woman who can't even hold on to her non-essential organs, okay?

Петр отвечает: Может ли кто-нибудь удержать этих людей от крещения водой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter responds by saying, “Can anyone keep these people from being baptized with water?

Он показывает зрителям, как далеко может зайти один страдающий человек, чтобы удержать тех, кого он любит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shows viewers what lengths one man in pain might go to hold onto those he loves.

Мне кажется, одно благое решение может удержать человека на верном пути, только если ему будут в этом способствовать благие решения всех остальных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose one good resolve might keep a man right if everybody else's resolve helped him.

И простое изображение может сказать массу всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a simple image can speak volumes.

Вот что может произойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's what would happen.

Фантазия может возникнуть заново из твоих мечтаний и желаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fantasia can arise anew from your dreams and wishes.

Оболочка может быть доступна с любого компьютера внутри Подразделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shell can be accessed from any terminal inside Division.

Количество красных кровяных телец увеличивается, так что кровь может переносить больше кислорода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of red blood cells doubles so the blood can carry more oxygen.

Должно быть Кессел был действительно могущественен, если мог удержать под своим контролем столь ужасного монстра!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kessell must be mighty indeed if he held this formidable monster under his control!

Твой сын потерял невесту, но все еще может остепениться в Бретани с пухлой милой крестьянкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks as though your boy has lost the Rivers' affinity so he may as well just settle down in Brittany with a nice fat peasant girl.

Этот мягкий мячик олицетворяет всё плохое в мире, что может с тобой случиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This squishy ball represents everything bad in the world that can happen to you.

Все затаивают дыхание, чтобы не упустить темноту, сберечь ужас, удержать на привязи тени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone holds their breath to bind the darkness, save the terror, nail the shadows.

Ее точное местоположение не может быть установлено из-за непрерывного дрейфа льдов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its position cannot be known with certainty, because of the clockwise drift of the polar ice pack.

Я тщетно пытался удержать горшок, чтобы его край не бил меня по губам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried vainly to keep the edge of the water pot from bumping against my mouth.

Проще говоря, утверждается, что поскольку люди будущего еще не существуют, у них не может быть прав; у них вообще не может быть ничего, и прав в том числе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, it is argued that, because they do not yet exist, future persons cannot have rights: they cannot possess anything, which includes rights.

Существенным может быть воздействие торговой реформы на государственные финансы, поскольку многие бедные развивающиеся страны опираются на таможенные пошлины как на важный источник государственных доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impact of trade reform on public finance can be substantial, as many developing poor countries rely on customs duties as a major source of government revenue.

Комитет может по рекомендации парламента проводить расследования по фактам ненадлежащего использования публичных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee may, on the recommendation of Parliament, investigate cases of misuse of public funds.

Он может выступить завтра в десять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can take the stand at 10 tomorrow.

Но, когда они достигают брачного возраста, их уже не удержать, и матери даже не делают таких попыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when they reach husband-high, is no holding them and mothers quit trying.

Если философу удается удержать на мгновение тот беспрестанно улетучивающийся язык, чтобы исследовать его, им овладевают горестные, но полезные мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the philosopher succeeds in fixing, for a moment, for purposes of observation, this language which is incessantly evaporating, he falls into doleful and useful meditation.

Вы, конечно, разыгрываете неведение под тем предлогом, что все это касается судебной аристократии, - сказал Бошан, вставляя в глаз монокль и стараясь удержать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yes; do you pretend that all this has been unobserved at the minister's? said Beauchamp, placing his eye-glass in his eye, where he tried to make it remain.

И Джереми и Минди и я Мы собираемся удержать практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Jeremy and Mindy and I, we're gonna hold down the practice.

Но я должен идти и попытаться удержать людей от опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I need to go and try to keep people from harm.

Мы должны удержать Трейси на связи, чтобы выманить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got to keep Tracy on the line, so draw him out.

Просто мне выпал уникальный шанс удержать кузину от тех ошибок, которые совершила я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just, I'm in a unique position to keep my cousin from making the same mistakes that I did.

Зато нам удалось удержать изрытый клочок земли, который мы обороняли против превосходящих сил противника; мы отдали лишь несколько сот метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still the little piece of convulsed earth in which we lie is held. We have yielded no more than a few hundred yards of it as a prize to the enemy.

И по-видимому, именно так можно было прервать наше движение в прошлое; едва Амелия осознала, что я делаю, она утроила свои усилия, чтобы удержать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidently, this was the way to interrupt our progress, for as soon as Amelia realized what I was doing, her efforts to restrain me became violent.

Заккони рассматривал этот подход как средство удержать игроков, которые в противном случае ничего не купили, чтобы они продолжали возвращаться и играть в эту игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zacconi saw this approach as a means to keep players, who otherwise have not purchased anything, to keep coming back and playing the game.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не может удержать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не может удержать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, может, удержать . Также, к фразе «не может удержать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information